#. extracted from swext/mediawiki/help.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:50+0200\n" "Last-Translator: Jørgen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: wiki.xhp#tit.help.text msgctxt "wiki.xhp#tit.help.text" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" #: wiki.xhp#bm_id3154408.help.text msgid "Wiki;Wiki PublisherWiki Publisherextensions;MediaWiki" msgstr "Wiki;Wiki PublisherWiki Publisherudvidelser;MediaWiki" #: wiki.xhp#hd_id5993530.help.text msgctxt "wiki.xhp#hd_id5993530.help.text" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" #: wiki.xhp#par_id9647511.help.text msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki." msgstr "Ved at bruge Wiki Publisher kan du sende dit aktuelle tekstdokument til en MediaWiki-server. Efter det er sendt, kan alle Wiki-brugere læse dit dokument på Wikien." #: wiki.xhp#par_id6468703.help.text msgid "Choose File - Send - To MediaWiki to upload the current Writer document to a MediaWiki server." msgstr "Vælg Filer - Send - Til MediaWiki for at sende dit aktuelle dokument til en MediaWiki-server." #: wiki.xhp#hd_id4554582.help.text msgid "System Requirements" msgstr "Systemkrav" #: wiki.xhp#par_id9340495.help.text msgid "Java Runtime Environment" msgstr "Java-afviklingsmiljø" #: wiki.xhp#par_id7387615.help.text msgid "A Wiki account on a supported MediaWiki server" msgstr "En Wiki-konto på en understøttet MediaWiki-server" #: wiki.xhp#hd_id8047120.help.text msgid "Installing Wiki Publisher" msgstr "Installerer Wiki Publisher" #: wiki.xhp#par_id4277169.help.text msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." msgstr "Før du bruger Wiki Publisher skal du sikre, at %PRODUCTNAME bruger et Java Runtime Environment (Java-afviklingsmiljø, JRE). For at kontrollere status for JRE skal du vælge Funktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME - Java. Sørg for, at \"Anvend et Java-afviklingsmiljø\" er markeret, og at en Java-afviklingsmappe er valgt i det store listefelt. Hvis intet JRE blev aktiveret skal du aktivere et JRE, version1.4 eller senere, og genstarte %PRODUCTNAME." #: wiki.xhp#hd_id5316019.help.text msgid "To Connect to a Wiki" msgstr "For at forbinde til en Wiki" #: wiki.xhp#par_id2381969.help.text msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." msgstr "Bemærk: Du kan gemme dit brugernavn og adgangskode for alle dialoger inde i %PRODUCTNAME. Adgangskoden vil blive opbevaret på en sikker måde, hvor adgang til adgangskoden er sikret af din hovedadgangskode. For at aktivere hovedadgangskoden skal du vælge Funktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME - Sikkerhed." #: wiki.xhp#par_id3751640.help.text msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to Tools - Options - Internet - Proxy, and restart the software." msgstr "Bemærk: Hvis du har adgang til internettet ved hjælp af en proxyserver, intast da proxyinformation i Funktioner - Indstillinger - Internet - Proxy, og genstart programmet." #: wiki.xhp#par_id9533677.help.text msgid "Open a Writer document, and choose Tools - Options - Internet - MediaWiki." msgstr "Åbn et Writerdokument og vælg Funktioner - Indstillinger - Internet - MediaWiki." #: wiki.xhp#par_id368968.help.text msgid "In the Options dialog, click Add." msgstr "klik Tilføj i dialogen Indstillinger ." #: wiki.xhp#par_id6962187.help.text msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the Wiki." msgstr "Indtast kontooplysningerne for Wiki'en i dialogen MediaWiki." #: wiki.xhp#par_id5328836.help.text msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to." msgstr "I URL-tekstboksen, indtast adressen for en Wiki, som du vil forbinde til." #: wiki.xhp#par_id389416.help.text msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." msgstr "Du kan kopiere URLen fra en webbrowser og indsætte den i tekstboksen." #: wiki.xhp#par_id5906552.help.text msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account." msgstr "I boksen Brugernavn, indtast dit brugerID for din Wiki konto." #: wiki.xhp#par_id9297158.help.text msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." msgstr "Hvis Wikien tillader anonym skriveadgang, kan du efterlade boksene Brugernavn og Adgangskode tomme." #: wiki.xhp#par_id8869594.help.text msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK." msgstr "I boksen Adgangskode, indtast adgangskoden for din Wiki konto, og klik så OK." #: wiki.xhp#par_id292062.help.text msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled." msgstr "Aktiver eventuelt \"Gem adgangskode\" for at gemme adgangskoden fra session til session. En hovedadgangskode bruges til at sikre adgangen til alle de gemte adgangskoder. Vælg Funktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME - Sikkerhed for at aktivere hovedadgangskoden. \"Gem adgangskode\" er ikke tilgængelig, så længe hovedadgangskoden ikke er aktiveret." #: wiki.xhp#hd_id7044892.help.text msgid "To Create a New Wiki Page" msgstr "For at oprette en ny Wiki-side" #: wiki.xhp#par_id3514206.help.text msgid "Open a Writer document." msgstr "Åbner et Writer dokument." #: wiki.xhp#par_id944853.help.text msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." msgstr "Skriv indholdet af wikisiden. Du kan bruge formatering såsom tekstformatering, overskrifter, fodnoter m.m.. Se listen over understøttede formateringer." #: wiki.xhp#par_id4566484.help.text msgid "Choose File - Send - To MediaWiki." msgstr "Vælg Filer - Send - Til MediaWiki." #: wiki.xhp#par_id228278.help.text msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your entry." msgstr "I dialogen Send til MediaWiki kan du angive indstillingerne for dit indlæg." #: wiki.xhp#par_id2564165.help.text msgid "MediaWiki server: Select the Wiki." msgstr "MediaWiki-server: Marker Wikien." #: wiki.xhp#par_id5566576.help.text msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki." msgstr "Titel:Skriv titlen på din side. Skriv titlen på en eksisterende side for at overskriv siden med dit aktuelle tekstdokument. Skriv en ny titel for at oprette en ny side på Wikien." #: wiki.xhp#par_id9688711.help.text msgid "Summary: Enter an optional short summary of your page." msgstr "Sammenfatning:Skriv en valgfri kort opsummering af din side." #: wiki.xhp#par_id4123661.help.text msgid "This is a minor edit: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." msgstr "Dette er en mindre ændring:Kryds dette felt af for at markere den sendte side som som en mindre ændring af den allerede eksisterende side med samme titel." #: wiki.xhp#par_id452284.help.text msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." msgstr "Vis i webbrowser:Kryds dette felt af for at åbne din webbrowser og vise den sendte Wikiside." #: wiki.xhp#par_id8346812.help.text msgid "Click Send." msgstr "Klik Accepter." #: wikiaccount.xhp#tit.help.text msgctxt "wikiaccount.xhp#tit.help.text" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" #: wikiaccount.xhp#hd_id960722.help.text msgctxt "wikiaccount.xhp#hd_id960722.help.text" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" #: wikiaccount.xhp#par_id4571672.help.text msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings." msgstr "Brug dialogen MediaWiki til at tilføje eller redigere dine MediaWiki kontoindstillinger." #: wikiaccount.xhp#par_id7631458.help.text msgid "Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://" msgstr "Indtast URL'en til en MediaWiki-server startende med http://" #: wikiaccount.xhp#par_id7862483.help.text msgid "Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access." msgstr "Indtast dit brugernavn på MediaWiki Serveren. Efterlad feltet tomt for at få anonym adgang." #: wikiaccount.xhp#par_id1113010.help.text msgid "Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access." msgstr "Indtast din adgangskode på MediaWiki Serveren. Efterlad feltet tomt for at opnå anonym adgang." #: wikiaccount.xhp#par_id656758.help.text msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." msgstr "Aktiver for at gemme din adgangskode fra session til session. Hovedadgangskoden skal være aktiveret, se Funktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME - Sikkerhed." #: wikiaccount.xhp#par_id3112582.help.text msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser." msgstr "Indtast internetadressen for wikiserveren i formatet http://wiki.documentfoundation.org eller kopier URL'en fra din internetbrowser." #: wikiaccount.xhp#par_id628070.help.text msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." msgstr "Hvis Wikien tillader anonym adgang, kan du efterlade boksen konto tom. Ellsers skal du indtastet dit brugernavn og adgangskode." #: wikiaccount.xhp#par_id9046601.help.text msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the Tools - Options - %PRODUCTNAME dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password." msgstr "Hvis du aktiverer hovedkodeordet på fanen sikkerhed i dialogen Funktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME, kan programmet gemme dine kodeord og automatisk udfylde brugernavn og kodeord i de rette felter. Aktiver \"Gem kodeord\" for at gemme kodeordet." #: wikiformats.xhp#tit.help.text msgctxt "wikiformats.xhp#tit.help.text" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "MediaWiki formater" #: wikiformats.xhp#hd_id3743095.help.text msgctxt "wikiformats.xhp#hd_id3743095.help.text" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "MediaWiki formater" #: wikiformats.xhp#par_id8654133.help.text msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server." msgstr "Den følgende liste giver et overblik over tekstformater, som Wiki Publisher kan sende til Wiki-serveren." #: wikiformats.xhp#par_id5630664.help.text msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." msgstr "OpenDocument-formatet brugt af Writer og WikiMedia-formatet er ret forskellige. Kun en delmængde af alle egenskaber kan omdannes fra det ene format til det andet." #: wikiformats.xhp#hd_id7178868.help.text msgid "Headings" msgstr "Overskrifter" #: wikiformats.xhp#par_id508133.help.text msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine." msgstr "Anvend en overskriftstypografi til overskrifterne i dit Writerdokument. Wikien vil vise overskriftstypografierne for det samme dispositionsniveau formateret som defineret af wiki-maskinen." #: wikiformats.xhp#hd_id7217627.help.text msgid "Hyperlinks" msgstr "Hyperlinks" #: wikiformats.xhp#par_id3735465.help.text msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links." msgstr "OpenDocument hyperlinks konverteres til \"eksterne\" wiki-links. Derfor bør den indbyggede link-funktion i OpenDocument kun bruges til at oprette links, som peger på eksterne lokationer udenfor wikien. For at oprette wiki-links, som peger på emner indenfor wikiens domæne, bruges wiki-links." #: wikiformats.xhp#hd_id941190.help.text msgid "Lists" msgstr "Lister" #: wikiformats.xhp#par_id8942838.help.text msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." msgstr "Lister kan eksporteres pålideligt, hvis hele liste bruger en konsistent listetypografi. Brug nummererings- eller punktopstillingsikonet for at opstille en liste i Writer. Hvis du har brug for en liste uden nummererings- eller eller punkttegn, brug Formater - Punktopstilling for at definere og anvende den ønskede listetypografi." #: wikiformats.xhp#hd_id7026886.help.text msgid "Paragraphs" msgstr "Afsnit" #: wikiformats.xhp#hd_id4436475.help.text msgid "Alignment" msgstr "Justering" #: wikiformats.xhp#par_id376598.help.text msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." msgstr "Eksplicit tekstjustering bør ikke bruges i wiki-artikler; dog er venstre- højre- og centerstilling af tekst understøttet." #: wikiformats.xhp#hd_id7486190.help.text msgid "Pre-formatted text" msgstr "Præformateret tekst" #: wikiformats.xhp#par_id1459395.help.text msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text." msgstr "En afsnitstypografi med fastbredde-skrifttype konverteres til præformateret tekst. Præformateret tekst vises på den wikien med en ramme omkring teksten." #: wikiformats.xhp#hd_id4834131.help.text msgid "Character styles" msgstr "Tegntypografier" #: wikiformats.xhp#par_id6397595.help.text msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style." msgstr "Tegntypografier modificerer udseendet for dele af et afsnit. Konverteringen understøtter fed, kursiv, fed/kursiv, sænket skrift og hævet skrift. Alle fastbredde-skrifttyper konverteres til Wiki-typografien Typewriter." #: wikiformats.xhp#hd_id5152745.help.text msgid "Footnotes" msgstr "Fodnoter" #: wikiformats.xhp#par_id5238196.help.text msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with and tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension." msgstr "Bemærk: konverteringen bruger den nye typografi for fodnoter med - og -mærkater , som kræver udvidelsen Cite.php installeret i MediaWiki. Hvis disse mærkater forekommer som simpel tekst i konverteringsresultatet, bør du bede den wiki-administratoren om at installere denne udvidelse." #: wikiformats.xhp#hd_id9405499.help.text msgid "Images" msgstr "Billeder" #: wikiformats.xhp#par_id3541673.help.text msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." msgstr "Billeder kan ikke eksporteres med en konvertering, der producerer en enkelt fil med wiki-tekst. Der vil dog, hvis billedet allerede er uploadet til wiki-domænet (f. eks. WikiMedia Commons), dannes en gyldig billedmærkat som indeholder billedet. Billedtekster er også understøttet." #: wikiformats.xhp#hd_id2162236.help.text msgid "Tables" msgstr "Tabeller" #: wikiformats.xhp#par_id3037202.help.text msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." msgstr "Simple tabeller er godt understøttede. Tabelhoveder oversættes til tilsvarende wiki-tabelhoveder. Dog ignoreres brugerdefineret formatering af tabelrammer, kolonnebredder og baggrundsfarver." #: wikiformats.xhp#hd_id2954496.help.text msgid "Joined Cells" msgstr "Flettede celler" #: wikiformats.xhp#par_id8253730.help.text msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells. " msgstr "OpenDocument og især LibreOffice repræsenterer tabeller med sammenknyttede celler, der spænder over rækker, som tabeller med indlejrede tabeller. I modsætning hertil er wiki-modellen for tabeller at definere søjler og rækker, der spænder over sådanne sammenknyttede celler." #: wikiformats.xhp#par_id8163090.help.text msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well." msgstr "Hvis kun kolonner af samme række er forenet, vil resultatet af konverteringen ligne kildedokumentet meget." #: wikiformats.xhp#hd_id425122.help.text msgid "Borders" msgstr "Kanter" #: wikiformats.xhp#par_id1831110.help.text msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"prettytable\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header." msgstr "uanset tilpassede tabeltypografier for kanter og baggrund, eksporteres en tabel altid som \"prettytable\", som vises i Wiki'en med simple kanter og fed overskrift." #: wikiformats.xhp#hd_id6255073.help.text msgid "Charset and special characters" msgstr "Tegnsæt og specialtegn" #: wikiformats.xhp#par_id8216193.help.text msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice." msgstr "Konverteringsresultatets tegnsæt vil altid være UTF-8. Afhængigt af dit system kan dette være forskelligt fra standardtegnsættet. Det kan forårsage, at visse tegn bliver vist forkert i en editor, når det vises med standardindstillinger. Formentlig kan du dog nemt ændre indstillingen for din editor til UTF-8-tegnsæt og dermed løse problemet. Hvis din editor ikke understøtter ændring af tegnsæt, kan du kan få vist resultatet af konverteringen i Firefox-browseren ved at skifte tegnsæt til UTF-8 der. Derefter kan du kopiere og indsætte resultatet i din editor." #: wikisettings.xhp#tit.help.text msgctxt "wikisettings.xhp#tit.help.text" msgid "MediaWiki Options" msgstr "MediaWiki indstillinger" #: wikisettings.xhp#hd_id6425672.help.text msgctxt "wikisettings.xhp#hd_id6425672.help.text" msgid "MediaWiki Options" msgstr "MediaWiki indstillinger" #: wikisettings.xhp#par_id1188390.help.text msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by Tools - Options - Internet - MediaWiki. Alternatively, choose Tools - Extension Manager, select the Wiki Publisher, and click the Options button." msgstr "Du kan tilføje, ændre eller fjerne MediaWiki servere. Åbn dialogen Funktioner - Indstillinger - Internet - MediaWiki. Alternativt, vælg Funktioner - Udvidelsesadministration, vælg udvidelsen Wiki Publisher, og klik på knappen Indstillinger." #: wikisettings.xhp#par_id300607.help.text msgid "Click Add to add a new Wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" msgstr "Klik på Tilføj for at tilføje en ny Wiki-server.
Marker et element og klik på Rediger for at redigere kontoindstillingerne.
Marker et element og klik på Fjern for at fjerne dette element fra listen.
" #: wikisettings.xhp#par_id9786065.help.text msgid "Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list." msgstr "Åbner MediaWiki dialogen for at tilføje et nyt element til listen." #: wikisettings.xhp#par_id3386333.help.text msgid "Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry." msgstr "Åbner MediaWiki-dialogen til at redigere det valgte element." #: wikisettings.xhp#par_id7285073.help.text msgid "Removes the selected entry from the list." msgstr "Fjerner det valgte punkt fra listen." #: wikisettings.xhp#par_id1029084.help.text msgid "When you click Add or Edit, the MediaWiki dialog opens." msgstr "Når du trykker Tilføj eller Rediger, åbnes dialogen MediaWiki" #: wikisend.xhp#tit.help.text msgctxt "wikisend.xhp#tit.help.text" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "Send til MediaWiki" #: wikisend.xhp#hd_id108340.help.text msgctxt "wikisend.xhp#hd_id108340.help.text" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "Send til MediaWiki" #: wikisend.xhp#par_id1743827.help.text msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload." msgstr "I dialogen 'Send til MediaWiki' angives indstillingerne for din aktuelle Wiki." #: wikisend.xhp#par_id664082.help.text msgid "Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list." msgstr "Vælg den MediaWiki-server, hvor du vil udgive dit dokument. Klik på Tilføj for at tilføje en ny server til listen." #: wikisend.xhp#par_id2794885.help.text msgid "Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry." msgstr "Indtast titlen på dit Wikielement. Det er øverste overskrift for dit Wikielement. For et nyt element, skal titlen være unik på denne Wiki. Hvis du indtaster en eksisterende titel, vil din side overskriv det eksisterende Wikielement." #: wikisend.xhp#par_id2486342.help.text msgid "Enter an optional short summary or comment. See http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary." msgstr "Indtast et valgfrit resume eller kommentar. Se http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary." #: wikisend.xhp#par_id823999.help.text msgid "This is a minor edit: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." msgstr "Dette er en mindre ændring: Marker dette felt for at markere, at den sendte side er en mindre ændring til en eksisterende side med samme titel." #: wikisend.xhp#par_id6592913.help.text msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." msgstr "Vis i webbrowseren: Marker dette felt for at åbne det sendte dokument i din webbrowser."