#. extracted from extensions/source/scanner.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fscanner.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-22 23:41+0200\n" "Last-Translator: Xuacu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: grid.src#GRID_DIALOG.GRID_DIALOG_RESET_BTN.pushbutton.text msgctxt "grid.src#GRID_DIALOG.GRID_DIALOG_RESET_BTN.pushbutton.text" msgid "Set" msgstr "Afitar" #: grid.src#GRID_DIALOG.RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING.string.text msgid "Linear ascending" msgstr "Llinial ascendente" #: grid.src#GRID_DIALOG.RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING.string.text msgid "Linear descending" msgstr "Llinial descendente" #: grid.src#GRID_DIALOG.RESET_TYPE_RESET.string.text msgid "Original values" msgstr "Valores orixinales" #: grid.src#GRID_DIALOG.RESET_TYPE_EXPONENTIAL.string.text msgid "Exponential increasing" msgstr "Exponencial aumentando" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_DEVICEINFO_BTN.pushbutton.text msgid "" "About\n" " Dev~ice" msgstr "" "Información sobre'l\n" " ~preséu" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_PREVIEW_BTN.pushbutton.text msgid "" "Create\n" "Preview" msgstr "" "Crear\n" "Previsualización" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_BTN.pushbutton.text msgid "Scan" msgstr "Escanear" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_PREVIEW_BOX.fixedline.text msgid "Preview" msgstr "Entever" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCANAREA_BOX.fixedline.text msgid "Scan area" msgstr "Estaya a escanear" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_LEFT_TXT.fixedtext.text msgid "Left:" msgstr "Izquierda:" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_TOP_TXT.fixedtext.text msgid "Top:" msgstr "Arriba:" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_RIGHT_TXT.fixedtext.text msgid "Right:" msgstr "Drecha:" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_BOTTOM_TXT.fixedtext.text msgid "Bottom:" msgstr "Abaxo:" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_DEVICE_BOX_TXT.fixedtext.text msgid "Device used:" msgstr "Preséu emplegáu:" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_RESOLUTION_TXT.fixedtext.text msgid "Resolution [~DPI]" msgstr "Resolución [~DPI]" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_ADVANCED_TXT.fixedtext.text msgid "Show advanced options" msgstr "Amosar opciones avanzaes" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_OPTION_TXT.fixedtext.text msgid "Options:" msgstr "Opciones:" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_TXT.fixedtext.text msgid "Vector element" msgstr "Elementu vectorial" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN.pushbutton.text msgctxt "sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN.pushbutton.text" msgid "Set" msgstr "Afitar" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.modaldialog.text msgid "Scanner" msgstr "Escáner" #: sanedlg.src#RID_SANE_DEVICEINFO_TXT.string.text msgid "" "Device: %s\n" "Vendor: %s\n" "Model: %s\n" "Type: %s" msgstr "" "Preséu: %s\n" "Fabricante: %s\n" "Modelu: %s\n" "Triba: %s" #: sanedlg.src#RID_SANE_SCANERROR_TXT.string.text msgid "An error occurred while scanning." msgstr "Hebo un fallu na esploración." #: sanedlg.src#RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT.string.text msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." msgstr "El preséu nun tien una opción de vista previa. Poro, se va facer una esploración normal como vista previa. Seique tarde abondo más." #: sanedlg.src#RID_SANE_NOSANELIB_TXT.string.text msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." msgstr "L'interface SANE nun pudo arrancar. Nun se puede dixitalizar nada."