#. extracted from svx/source/items msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1449857464.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCTX\n" "ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ERR) executing the thesaurus." msgstr "$(ERR) शब्दसंग्रह लागू करतास्तना." #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCTX\n" "ERRCTX_SVX_LINGU_SPELLING&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ERR) executing the spellcheck." msgstr "$(ERR) अक्षर तपासणी अंमलान हाडटना." #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCTX\n" "ERRCTX_SVX_LINGU_HYPHENATION&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ERR) executing the hyphenation." msgstr "$(ERR) शब्दओळ बंध अंमलान हाडतास्तना." #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCTX\n" "ERRCTX_SVX_LINGU_DICTIONARY&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ERR) creating a dictionary." msgstr "$(ERR) शब्दकोश तयार करतास्तना." #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCTX\n" "ERRCTX_SVX_BACKGROUND&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ERR) setting background attribute." msgstr "$(ERR) फांटभूंय गुणधर्म स्थापित करतास्तना" #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCTX\n" "ERRCTX_SVX_IMPORT_GRAPHIC&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ERR) loading the graphics." msgstr "$(ERR) चित्रां लागू करतास्तना." #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" "ERRCODE_SVX_LINGU_THESAURUSNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "" "No thesaurus available for the current language.\n" "Please check your installation and install the desired language." msgstr "" "ह्या भाषेचो शब्दसंग्रह उपलब्द ना.\n" "उपकार करून तुमचे प्रतिष्ठापन तपासात आनिक जाय ती भाशा प्रतिष्ठापित करात." #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" "ERRCODE_SVX_LINGU_LANGUAGENOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "" "$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n" "Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" " or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." msgstr "" "$(ARG1) क अक्षर तपासणी कामाचे फांटबळ ना वा ते सद्याक सक्रीय ना.\n" "उपकार करून तुमचे प्रतिष्ठापन तपासात, आनिक जर गरज आसत जाल्यार जाय आशिल्ले भाषा प्रमाण प्रतिष्ठापित करात.\n" "वा 'उपकरण-पर्याय -भाषा स्थापितां - बरोवपाची सामग्री' खाला कार्यान्वित करात." #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" "ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Spellcheck is not available." msgstr "अक्षर तपासणी उपलब्द ना" #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" "ERRCODE_SVX_LINGU_HYPHENNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Hyphenation not available." msgstr "शब्द ओळ बंध उपलब्द ना." #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" "ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read." msgstr "तुमचो शब्दकोश $(ARG1) वाचपाक शकना." #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" "ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTWRITEABLE&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." msgstr "तुमचो शब्दकोश $(ARG1) तयार करपाक येना." #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" "ERRCODE_SVX_GRAPHIC_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." msgstr " चित्र $(ARG1) मेळना." #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" "ERRCODE_SVX_GRAPHIC_WRONG_FILEFORMAT&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "An unlinked graphic could not be loaded." msgstr "जोड नाशिल्ले चित्र लागू जावपाक शकना." #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" "ERRCODE_SVX_LINGU_NOLANGUAGE&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "A language has not been fixed for the selected term." msgstr "ह्या शब्दाखातीर भाशा थारायल्ली ना." #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" "(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated." msgstr "" #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" "(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated." msgstr "" #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" "(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded." msgstr "अर्जी नियंत्रणां वाचता आस्तना त्रुटी घडली. अर्जी थर लागू जांवक ना." #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" "(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved." msgstr "अर्जी नियंत्रणार बरयतास्तना त्रुटी घडली." #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" "(ERRCODE_SVX_BULLETITEM_NOBULLET | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded." msgstr " एक गुळो वाचतास्तना त्रुटी घडली. सगळे गुळे लागू करूंक नात." #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" "ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." msgstr "" #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" "ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." msgstr "ह्या दस्तावेजांत आशिल्लो मूळ VBA कोड जतनाय जावचो ना." #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" "ERRCODE_SVX_WRONGPASS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened." msgstr "गुप्तशब्द चुकीचो. दस्तावेज उगडुपाक येना." #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" "ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." msgstr "ह्या दस्तावेजांत वापरील्ल्या एनक्रिप्शन पद्दती क फांटबळ ना. फकत मायक्रोसॉफ्ट ऑफिस ९७/२००० संबंदित गुप्तशब्द एनक्रिप्शनाक फांटबळ आसा." #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" "ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." msgstr "गुप्तशब्द गुथिल्ले मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉईंट सादरीकरण लागू करप समर्थित ना." #: svxerr.src msgctxt "" "svxerr.src\n" "RID_SVXERRCODE\n" "ERRCODE_SVX_EXPORT_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "" "Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n" "Do you want to save the document without password protection?" msgstr "" "दस्तावेजांची मायक्रोसॉफ्ट ऑफिस रचनेंत जतनाय केल्ली आसता तेन्ना गुप्तशब्द संरक्षणाक फांटबळ नासता.\n" "गुप्तशब्द संरक्षणाशिवाय तुमीं दस्तावेजाची जतनाय करपाक सोदता?" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Scale\n" "itemlist.text" msgid "Scale" msgstr "प्रमाण" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Brush\n" "itemlist.text" msgid "Brush" msgstr "ब्रश" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Tab stops\n" "itemlist.text" msgid "Tab stops" msgstr "टॅब थांबे" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Character\n" "itemlist.text" msgid "Character" msgstr "अक्षर" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Font\n" "itemlist.text" msgid "Font" msgstr "अक्षरसंच" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Font posture\n" "itemlist.text" msgid "Font posture" msgstr "अक्षरसंच स्थिति" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Font weight\n" "itemlist.text" msgid "Font weight" msgstr "अक्षरसंच वजन" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Shadowed\n" "itemlist.text" msgid "Shadowed" msgstr "सावळी केल्ले ना" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Individual words\n" "itemlist.text" msgid "Individual words" msgstr "प्रत्येक शब्द" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Outline\n" "itemlist.text" msgid "Outline" msgstr "भायलीवळ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Strikethrough\n" "itemlist.text" msgid "Strikethrough" msgstr "खोडिल्ले" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Underline\n" "itemlist.text" msgid "Underline" msgstr "अधोरेखित" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Font size\n" "itemlist.text" msgid "Font size" msgstr "अक्षरसंच आकार" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Rel. Font size\n" "itemlist.text" msgid "Rel. Font size" msgstr "रिल. अक्षरशैली आकार" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Font color\n" "itemlist.text" msgid "Font color" msgstr "अक्षरसंच रंग " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Kerning\n" "itemlist.text" msgid "Kerning" msgstr "केर्निंग" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Effects\n" "itemlist.text" msgid "Effects" msgstr "प्रभाव" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Language\n" "itemlist.text" msgid "Language" msgstr "भाशा" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Position\n" "itemlist.text" msgid "Position" msgstr "स्थान" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Character blinking\n" "itemlist.text" msgid "Character blinking" msgstr "" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Character set color\n" "itemlist.text" msgid "Character set color" msgstr "अक्षरसंच रंग" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Overline\n" "itemlist.text" msgid "Overline" msgstr "" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Paragraph\n" "itemlist.text" msgid "Paragraph" msgstr "परिच्छेद" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Alignment\n" "itemlist.text" msgid "Alignment" msgstr "सारके करप" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Line spacing\n" "itemlist.text" msgid "Line spacing" msgstr "वळ अंतर" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Page Break\n" "itemlist.text" msgid "Page Break" msgstr "पान खण्ड" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Hyphenation\n" "itemlist.text" msgid "Hyphenation" msgstr "चिन्नांकरण" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Do not split paragraph\n" "itemlist.text" msgid "Do not split paragraph" msgstr "परिच्छेद विभागू नाका." #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Orphans\n" "itemlist.text" msgid "Orphans" msgstr "विधवा" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Widows\n" "itemlist.text" msgid "Widows" msgstr "बेवारस" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Paragraph spacing\n" "itemlist.text" msgid "Paragraph spacing" msgstr "" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Paragraph indent\n" "itemlist.text" msgid "Paragraph indent" msgstr "" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Indent\n" "itemlist.text" msgid "Indent" msgstr "अंतर" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Spacing\n" "itemlist.text" msgid "Spacing" msgstr "अवकाश" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Page\n" "itemlist.text" msgid "Page" msgstr "पान" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Page Style\n" "itemlist.text" msgid "Page Style" msgstr "पान शैली" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Keep with next paragraph\n" "itemlist.text" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "फुडल्या परिच्छेदांत" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Blinking\n" "itemlist.text" msgid "Blinking" msgstr "चकचकवप" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Register-true\n" "itemlist.text" msgid "Register-true" msgstr "नोंद करप - खरे" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Character background\n" "itemlist.text" msgid "Character background" msgstr "अक्षर फांटभूंय" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Asian font\n" "itemlist.text" msgid "Asian font" msgstr "आशियाई अक्षरसंच" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Size of Asian font\n" "itemlist.text" msgid "Size of Asian font" msgstr "आशियाई अक्षरसंच प्रकार" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Language of Asian font\n" "itemlist.text" msgid "Language of Asian font" msgstr "आशियाई भाशेखातीर अक्षरसंच" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Posture of Asian font\n" "itemlist.text" msgid "Posture of Asian font" msgstr "आशियाई अक्षरसंचाली जडणघडण" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Weight of Asian font\n" "itemlist.text" msgid "Weight of Asian font" msgstr "आशियाई अक्षरसंचाले वजन" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "CTL\n" "itemlist.text" msgid "CTL" msgstr "CTL" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Size of complex scripts\n" "itemlist.text" msgid "Size of complex scripts" msgstr "जटील अक्षरशैलीचो आकार" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Language of complex scripts\n" "itemlist.text" msgid "Language of complex scripts" msgstr "जटील लिपी आशिल्ल्यो भाशा" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Posture of complex scripts\n" "itemlist.text" msgid "Posture of complex scripts" msgstr "जटील अक्षरशैलींची जडणघडण" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Weight of complex scripts\n" "itemlist.text" msgid "Weight of complex scripts" msgstr "जटील अक्षरशैलींचे वजन" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Double-lined\n" "itemlist.text" msgid "Double-lined" msgstr "दुरेघी" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Emphasis mark\n" "itemlist.text" msgid "Emphasis mark" msgstr "म्हत्वाचे म्हण खुण" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Text spacing\n" "itemlist.text" msgid "Text spacing" msgstr "अक्षर अंतर" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Hanging punctuation\n" "itemlist.text" msgid "Hanging punctuation" msgstr "लटकते विरामचिन्न" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Forbidden characters\n" "itemlist.text" msgid "Forbidden characters" msgstr "लिपयल्ली अक्षरां" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Rotation\n" "itemlist.text" msgid "Rotation" msgstr "परिभ्रमण" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Character scaling\n" "itemlist.text" msgid "Character scaling" msgstr "" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Relief\n" "itemlist.text" msgid "Relief" msgstr "मदत" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_ATTR_NAMES\n" "Vertical text alignment\n" "itemlist.text" msgid "Vertical text alignment" msgstr "अक्षरां उबी सामकार हाडप" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND\n" "string.text" msgid "Search" msgstr "सोद" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND_ALL\n" "string.text" msgid "Find All" msgstr "सगळे सोदात" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE\n" "string.text" msgid "Replace" msgstr "बदलात" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE_ALL\n" "string.text" msgid "Replace all" msgstr "सगळें बदलात" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_CHAR\n" "string.text" msgid "Character Style" msgstr "अक्षरशैली" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PARA\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" msgstr "परिच्छेद शैली" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_FRAME\n" "string.text" msgid "Frame Style" msgstr "चौकट शैली" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE\n" "string.text" msgid "Page Style" msgstr "पान शैली" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SEARCHIN_FORMULA\n" "string.text" msgid "Formula" msgstr "सुत्र" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SEARCHIN_VALUE\n" "string.text" msgid "Value" msgstr "मोल" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SEARCHIN_NOTE\n" "string.text" msgid "Note" msgstr "टीपण" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL\n" "string.text" msgid "None" msgstr "कोण ना" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID\n" "string.text" msgid "Solid" msgstr "ठोस" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_HORZ\n" "string.text" msgid "Horizontal" msgstr "आडवे" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_VERT\n" "string.text" msgid "Vertical" msgstr "उबे" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_CROSS\n" "string.text" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DIAGCROSS\n" "string.text" msgid "Diamond" msgstr "हिरो" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG\n" "string.text" msgid "Diagonal up" msgstr "कर्ण वयलेकडेन" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DOWNDIAG\n" "string.text" msgid "Diagonal down" msgstr "कर्ण सकयल" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_BITMAP\n" "string.text" msgid "Image" msgstr "प्रतिमा" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default orientation" msgstr "मूळ अनुस्थापन" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM\n" "string.text" msgid "From top to bottom" msgstr "वयल्यान सकयल" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP\n" "string.text" msgid "Bottom to Top" msgstr "तळाकडल्यान वयलेवटेन" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED\n" "string.text" msgid "Stacked" msgstr "दाळिल्लें" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_TRUE\n" "string.text" msgid "Table" msgstr "कोष्टक" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Table" msgstr "कोष्टक ना" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_TRUE\n" "string.text" msgid "Spacing enabled" msgstr "अवकाश दवरप सक्षम" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_FALSE\n" "string.text" msgid "Spacing disabled" msgstr "अवकाश दवरप अपांगूळ" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_TRUE\n" "string.text" msgid "Keep spacing interval" msgstr "अवकाश मध्यंतर दवरात" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_FALSE\n" "string.text" msgid "Allowed to fall short of spacing interval" msgstr " अंतरात कमी पडप मंजूर करा." #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT\n" "string.text" msgid "Left margin: " msgstr "दावो समास: " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP\n" "string.text" msgid "Top margin: " msgstr "वयर समास: " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right margin: " msgstr "उजवो समास: " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom margin: " msgstr "तळाचो समास: " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Page Description: " msgstr " पान विवरण: " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER\n" "string.text" msgid "Capitals" msgstr "व्हड अक्षरां" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER\n" "string.text" msgid "Lowercase" msgstr "लोअर केस" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER\n" "string.text" msgid "Uppercase Roman" msgstr "रोमी व्हड अक्षर" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER\n" "string.text" msgid "Lowercase Roman" msgstr "रोमी ल्हान अक्षर" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC\n" "string.text" msgid "Arabic" msgstr "अरबी" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE\n" "string.text" msgid "None" msgstr "कोण ना" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE\n" "string.text" msgid "Landscape" msgstr "निसर्गदृश्य" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE\n" "string.text" msgid "Portrait" msgstr "पोर्ट्रेट" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT\n" "string.text" msgid "Left" msgstr "दावे" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right" msgstr "उजवे" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL\n" "string.text" msgid "All" msgstr "सगळें" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR\n" "string.text" msgid "Mirrored" msgstr "हारशांतले" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Author: " msgstr "बरोवपीं:" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Date: " msgstr "तारीक: " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Text: " msgstr "मजकूर: " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR\n" "string.text" msgid "Background color: " msgstr "फांटभूंय रंग: " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR\n" "string.text" msgid "Pattern color: " msgstr "रंग नमुनो : " #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR\n" "string.text" msgid "Character background" msgstr "अक्षर फांटभूंय"