#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:42+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" #: printerdevicepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "printerdevicepage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Option" msgstr " Опције" #: printerdevicepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "printerdevicepage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Current _value" msgstr "Тренутна ~вредност" #: printerdevicepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "printerdevicepage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Printer _Language type" msgstr "Врста ~језика штампача" #: printerdevicepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "printerdevicepage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color" msgstr "Боја" #: printerdevicepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "printerdevicepage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Color _depth" msgstr "Дубинa боје" #: printerdevicepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "printerdevicepage.ui\n" "colorspace\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "From driver" msgstr "из драјвера" #: printerdevicepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "printerdevicepage.ui\n" "colorspace\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color" msgstr "Боја" #: printerdevicepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "printerdevicepage.ui\n" "colorspace\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Grayscale" msgstr "Нијансе сиве" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" "printerdevicepage.ui\n" "colordepth\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "8 Bit" msgstr "" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" "printerdevicepage.ui\n" "colordepth\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "24 Bit" msgstr "" #: printerdevicepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "printerdevicepage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic : %s" msgstr "Аутоматски: %s" #: printerdevicepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "printerdevicepage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "PostScript (Level from driver)" msgstr "Постскрипт (ниво из драјвера)" #: printerdevicepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "printerdevicepage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 1" msgstr "Постскрипт ниво 1" #: printerdevicepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "printerdevicepage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 2" msgstr "Постскрипт ниво 2" #: printerdevicepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "printerdevicepage.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 3" msgstr "Постскрипт ниво 3" #: printerdevicepage.ui #, fuzzy msgctxt "" "printerdevicepage.ui\n" "liststore1\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "PDF" msgstr "ПДФ" #: printerpaperpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "printerpaperpage.ui\n" "paperft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Paper size" msgstr "Величина ~папира" #: printerpaperpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "printerpaperpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Orientation" msgstr "~Оријентација" #: printerpaperpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "printerpaperpage.ui\n" "duplexft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Duplex" msgstr "Двострано" #: printerpaperpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "printerpaperpage.ui\n" "slotft\n" "label\n" "string.text" msgid "Paper tray" msgstr "Касета за папир" #: printerpaperpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "printerpaperpage.ui\n" "orientlb\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" msgstr "Усправно" #: printerpaperpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "printerpaperpage.ui\n" "orientlb\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" msgstr "Положено" #: printerpropertiesdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" "printerpropertiesdialog.ui\n" "PrinterPropertiesDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Properties of %s" msgstr "Својства %s" #: printerpropertiesdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" "printerpropertiesdialog.ui\n" "command\n" "label\n" "string.text" msgid "Command" msgstr "Наредбе" #: printerpropertiesdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" "printerpropertiesdialog.ui\n" "paper\n" "label\n" "string.text" msgid "Paper" msgstr "Папир" #: printerpropertiesdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" "printerpropertiesdialog.ui\n" "device\n" "label\n" "string.text" msgid "Device" msgstr "Уређај" #: printerpropertiesdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" "printerpropertiesdialog.ui\n" "font\n" "label\n" "string.text" msgid "Font Replacement" msgstr "Замена фонтова" #: printerpropertiesdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" "printerpropertiesdialog.ui\n" "other\n" "label\n" "string.text" msgid "Other Settings" msgstr "Остала подешавања"