#. extracted from sw/source/ui/frmdlg msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-26 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_STD.1\n" "TP_FRM_STD\n" "pageitem.text" msgid "Type" msgstr "Vrsta" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_STD.1\n" "TP_FRM_ADD\n" "pageitem.text" msgid "Options" msgstr "Možnosti" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_STD.1\n" "TP_FRM_WRAP\n" "pageitem.text" msgid "Wrap" msgstr "Oblivanje" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_STD.1\n" "TP_FRM_URL\n" "pageitem.text" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperpovezava" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_STD.1\n" "TP_BORDER\n" "pageitem.text" msgid "Borders" msgstr "Obrobe" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_STD.1\n" "TP_BACKGROUND\n" "pageitem.text" msgid "Background" msgstr "Ozadje" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_STD.1\n" "TP_COLUMN\n" "pageitem.text" msgid "Columns" msgstr "Stolpci" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_STD.1\n" "TP_MACRO_ASSIGN\n" "pageitem.text" msgid "Macro" msgstr "Makro" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_STD\n" "tabdialog.text" msgid "Frame" msgstr "Okvir" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_GRF.1\n" "TP_FRM_STD\n" "pageitem.text" msgid "Type" msgstr "Vrsta" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_GRF.1\n" "TP_FRM_ADD\n" "pageitem.text" msgid "Options" msgstr "Možnosti" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_GRF.1\n" "TP_FRM_WRAP\n" "pageitem.text" msgid "Wrap" msgstr "Oblivanje" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_GRF.1\n" "TP_FRM_URL\n" "pageitem.text" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperpovezava" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_GRF.1\n" "TP_GRF_EXT\n" "pageitem.text" msgid "Picture" msgstr "Slika" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_GRF.1\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "pageitem.text" msgid "Crop" msgstr "Obreži" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_GRF.1\n" "TP_BORDER\n" "pageitem.text" msgid "Borders" msgstr "Obrobe" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_GRF.1\n" "TP_BACKGROUND\n" "pageitem.text" msgid "Background" msgstr "Ozadje" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_GRF.1\n" "TP_MACRO_ASSIGN\n" "pageitem.text" msgid "Macro" msgstr "Makro" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_GRF\n" "tabdialog.text" msgid "Picture" msgstr "Slika" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_OLE.1\n" "TP_FRM_STD\n" "pageitem.text" msgid "Type" msgstr "Vrsta" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_OLE.1\n" "TP_FRM_ADD\n" "pageitem.text" msgid "Options" msgstr "Možnosti" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_OLE.1\n" "TP_FRM_WRAP\n" "pageitem.text" msgid "Wrap" msgstr "Oblivanje" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_OLE.1\n" "TP_FRM_URL\n" "pageitem.text" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperpovezava" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_OLE.1\n" "TP_BORDER\n" "pageitem.text" msgid "Borders" msgstr "Obrobe" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_OLE.1\n" "TP_BACKGROUND\n" "pageitem.text" msgid "Background" msgstr "Ozadje" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_OLE.1\n" "TP_MACRO_ASSIGN\n" "pageitem.text" msgid "Macro" msgstr "Makro" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "DLG_FRM_OLE\n" "tabdialog.text" msgid "Object" msgstr "Predmet" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" "FT_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" msgstr "~Širina" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" "FT_WIDTH_AUTO\n" "fixedtext.text" msgid "~Width (at least)" msgstr "~Širina (najmanj)" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" "CB_REL_WIDTH\n" "checkbox.text" msgid "Relat~ive" msgstr "Relat~ivno" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" "CB_AUTOWIDTH\n" "checkbox.text" msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" "FT_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight" msgstr "Vi~šina" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" "FT_HEIGHT_AUTO\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight (at least)" msgstr "~Višina (najmanj)" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" "CB_REL_HEIGHT\n" "checkbox.text" msgid "Re~lative" msgstr "Re~lativno" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" "CB_AUTOHEIGHT\n" "checkbox.text" msgid "AutoSize" msgstr "Samodejno prilagodi velikost" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" "CB_FIXEDRATIO\n" "checkbox.text" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Ohrani razmerje" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" "BT_REALSIZE\n" "pushbutton.text" msgid "~Original Size" msgstr "~Izvirna velikost" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" "FL_SIZE\n" "fixedline.text" msgid "Size" msgstr "Velikost" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" "RB_ANCHOR_PAGE\n" "radiobutton.text" msgid "To ~page" msgstr "Na s~tran" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" "RB_ANCHOR_PARA\n" "radiobutton.text" msgid "To paragrap~h" msgstr "Na ods~tavek" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" "RB_ANCHOR_AT_CHAR\n" "radiobutton.text" msgid "To cha~racter" msgstr "Na ~znak" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" "RB_ANCHOR_AS_CHAR\n" "radiobutton.text" msgid "~As character" msgstr "Kot z~nak" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" "RB_ANCHOR_FRAME\n" "radiobutton.text" msgid "To ~frame" msgstr "Na ~okvir" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" "FL_TYPE\n" "fixedline.text" msgid "Anchor" msgstr "Zasidraj" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" "FT_HORIZONTAL\n" "fixedtext.text" msgid "Hori~zontal" msgstr "Vodo~ravno" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" "FT_AT_HORZ_POS\n" "fixedtext.text" msgid "b~y" msgstr "z~a" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" "FT_HORI_RELATION\n" "fixedtext.text" msgid "~to" msgstr "~do" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" "CB_MIRROR\n" "checkbox.text" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "~Zrcali na sodih straneh" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" "FT_VERTICAL\n" "fixedtext.text" msgid "~Vertical" msgstr "~Navpično" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" "FT_AT_VERT_POS\n" "fixedtext.text" msgid "by" msgstr "od" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" "FT_VERT_RELATION\n" "fixedtext.text" msgid "t~o" msgstr "d~o" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" "CB_FOLLOWTEXTFLOW\n" "checkbox.text" msgid "Follow text flow" msgstr "Sledi poteku besedila" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_STD\n" "FL_POSITION\n" "fixedline.text" msgid "Position" msgstr "Položaj" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_GRF_EXT\n" "FL_CONNECT\n" "fixedline.text" msgid "Link" msgstr "Povezava" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_GRF_EXT\n" "FT_CONNECT\n" "fixedtext.text" msgid "~File name" msgstr "Ime ~datoteke" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_GRF_EXT\n" "ED_CONNECT\n" "edit.text" msgid "[None]" msgstr "[brez]" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_GRF_EXT\n" "PB_BROWSE\n" "pushbutton.text" msgid "~..." msgstr "~..." #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_GRF_EXT\n" "CB_VERT\n" "checkbox.text" msgid "~Vertically" msgstr "~Navpično" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_GRF_EXT\n" "CB_HOR\n" "checkbox.text" msgid "Hori~zontally" msgstr "Vodo~ravno" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_GRF_EXT\n" "RB_MIRROR_ALL_PAGES\n" "radiobutton.text" msgid "On all pages" msgstr "Na vseh straneh" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_GRF_EXT\n" "RB_MIRROR_LEFT_PAGES\n" "radiobutton.text" msgid "On left pages" msgstr "Na levih straneh" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_GRF_EXT\n" "RB_MIRROR_RIGHT_PAGES\n" "radiobutton.text" msgid "On right pages" msgstr "Na desnih straneh" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_GRF_EXT\n" "FL_MIRROR\n" "fixedline.text" msgid "Flip" msgstr "Obrni" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "STR_EDIT_GRF\n" "string.text" msgid "Link" msgstr "Povezava" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_URL\n" "FT_URL\n" "fixedtext.text" msgid "~URL" msgstr "~URL" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_URL\n" "FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Name" msgstr "~Ime" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_URL\n" "FT_FRAME\n" "fixedtext.text" msgid "Frame" msgstr "Okvir" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_URL\n" "PB_SEARCH\n" "pushbutton.text" msgid "~Browse..." msgstr "Pre~brskaj ..." #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_URL\n" "FL_HYPERLINK\n" "fixedline.text" msgid "Link to" msgstr "Poveži z" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_URL\n" "CB_SERVER\n" "checkbox.text" msgid "~Server-side image map" msgstr "Slika s povezavami na strani ~strežnika" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_URL\n" "CB_CLIENT\n" "checkbox.text" msgid "~Client-side image map" msgstr "Slika s povezavami na strani ~uporabnika" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_URL\n" "FL_IMAGE\n" "fixedline.text" msgid "Image map" msgstr "Slika s povezavami" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD\n" "FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Name" msgstr "~Ime" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD\n" "FT_ALT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Alternative (Text only)" msgstr "~Alternativno (samo besedilo)" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD\n" "FT_PREV\n" "fixedtext.text" msgid "~Previous link" msgstr "~Prejšnja povezava" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD.LB_PREV\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "" msgstr "" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD\n" "FT_NEXT\n" "fixedtext.text" msgid "~Next link" msgstr "~Naslednja povezava" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD.LB_NEXT\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "" msgstr "" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD\n" "FL_NAME\n" "fixedline.text" msgid "Names" msgstr "Imena" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD\n" "CB_PROTECT_CONTENT\n" "checkbox.text" msgid "~Contents" msgstr "~Vsebina" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD\n" "CB_PROTECT_FRAME\n" "checkbox.text" msgid "P~osition" msgstr "P~oložaj" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD\n" "CB_PROTECT_SIZE\n" "checkbox.text" msgid "~Size" msgstr "Veliko~st" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD\n" "FL_PROTECT\n" "fixedline.text" msgid "Protect" msgstr "Zaščiti" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD\n" "CB_EDIT_IN_READONLY\n" "checkbox.text" msgid "~Editable in read-only document" msgstr "Za ~urejanje v dokumentu, ki je samo za branje" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD\n" "CB_PRINT_FRAME\n" "checkbox.text" msgid "Prin~t" msgstr "Na~tisni" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD\n" "FL_EXT\n" "fixedline.text" msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD\n" "FT_TEXTFLOW\n" "fixedtext.text" msgid "~Text direction" msgstr "Smer ~besedila" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Od leve proti desni (vodoravno)" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Od desne proti levi (vodoravno)" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Od desne proti levi (navpično)" #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" "TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Uporabi nastavitve nadrejenega predmeta" #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_TOP\n" "string.text" msgid "~Top" msgstr "~Zgoraj" #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_BOTTOM\n" "string.text" msgid "~Bottom" msgstr "~Spodaj" #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_CENTER_VERT\n" "string.text" msgid "C~enter" msgstr "S~redina" #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_CENTER_HORI\n" "string.text" msgid "~Center" msgstr "~Sredina" #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_TOPPRT\n" "string.text" msgid "Upper Margin" msgstr "Zgornji rob" #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_TOP_BASE\n" "string.text" msgid "Base line at ~top" msgstr "Osnovna vrstica na ~vrhu" #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_BOTTOM_BASE\n" "string.text" msgid "~Base line at bottom" msgstr "Osnovna vrstica na ~dnu" #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_CENTER_BASE\n" "string.text" msgid "Base line ~centered" msgstr "Osnovna vrstica na ~sredini" #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_LINE_TOP\n" "string.text" msgid "Top of line" msgstr "Nad vrstico" #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_LINE_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom of line" msgstr "Na dnu vrstice" #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_LINE_CENTER\n" "string.text" msgid "Center of line" msgstr "Na sredini vrstice" #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_CHAR_TOP\n" "string.text" msgid "Top of character" msgstr "Nad znakom" #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_CHAR_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom of character" msgstr "Pod znakom" #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_CHAR_CENTER\n" "string.text" msgid "Center of character" msgstr "Na sredini znaka" #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_OLE_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert object" msgstr "Vstavi predmet" #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_OLE_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit object" msgstr "Uredi predmet" #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_COLL_HEADER\n" "string.text" msgid " (Template: " msgstr " (Predloga: " #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_FRMUI_BORDER\n" "string.text" msgid "Borders" msgstr "Obrobe" #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_FRMUI_PATTERN\n" "string.text" msgid "Background" msgstr "Ozadje" #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" "STR_FRMUI_WRAP\n" "string.text" msgid "Wrap" msgstr "Oblivanje" #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" "MSG_COLUMN_ERR_BOUNDWIDTH\n" "infobox.text" msgid "Column spacing exceeds the column width." msgstr "Razmik stolpcev presega širino stolpcev." #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" "C_WRAP_FL\n" "fixedline.text" msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" "RB_NO_WRAP\n" "imageradiobutton.text" msgid "~None" msgstr "~Brez" #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" "RB_WRAP_LEFT\n" "imageradiobutton.text" msgid "Before" msgstr "Pred" #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" "RB_WRAP_RIGHT\n" "imageradiobutton.text" msgid "After" msgstr "Za" #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" "RB_WRAP_PARALLEL\n" "imageradiobutton.text" msgid "~Parallel" msgstr "~Vzporedno" #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" "RB_WRAP_THROUGH\n" "imageradiobutton.text" msgid "Thro~ugh" msgstr "S~kozi" #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" "RB_WRAP_IDEAL\n" "imageradiobutton.text" msgid "~Optimal" msgstr "~Optimalno" #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" "CB_ANCHOR_ONLY\n" "checkbox.text" msgid "~First paragraph" msgstr "P~rvi odstavek" #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" "CB_TRANSPARENT\n" "checkbox.text" msgid "In bac~kground" msgstr "V ~ozadju" #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" "CB_OUTLINE\n" "checkbox.text" msgid "~Contour" msgstr "O~bris" #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" "CB_ONLYOUTSIDE\n" "checkbox.text" msgid "Outside only" msgstr "Samo zunaj" #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" "FL_OPTION\n" "fixedline.text" msgid "Options" msgstr "Možnosti" #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" "FT_LEFT_MARGIN\n" "fixedtext.text" msgid "L~eft" msgstr "L~evo" #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" "FT_RIGHT_MARGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Right" msgstr "~Desno" #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" "FT_TOP_MARGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Top" msgstr "~Zgoraj" #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" "FT_BOTTOM_MARGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Bottom" msgstr "~Spodaj" #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" "TP_FRM_WRAP\n" "FL_MARGIN\n" "fixedline.text" msgid "Spacing" msgstr "Razmik"