#. extracted from forms/source/resource msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-20 17:53+0000\n" "Last-Translator: mahir \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1453312427.000000\n" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST\n" "string.text" msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." msgstr "കോന്പോ ബോക്സിലെ അഥവാ ലിസ്റ്റ് മണ്ഡലത്തിലെ വിഷയം നിര്ണ്ണയിക്കാന് കഴിയില്ല." #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" msgstr "ചിത്രം ഇടുക" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME\n" "string.text" msgid "substituted" msgstr "പകരമായ" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN\n" "string.text" msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." msgstr "ഈ നിയന്ത്രണം ലോഡു ചെയ്തപ്പോള് തെറ്റുണ്ടായി. അതുകൊണ്ട് അത് ഒരു സ്ഥാനവാഹിയുമായി പുനസ്ഥാപിക്കുക." #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_READERROR\n" "string.text" msgid "Error reading data from database" msgstr "ഡേറ്റാബേസില് നിന്നും ഡേറ്റാ വായിക്കുന്നതില് തെറ്റ്" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_CONNECTERROR\n" "string.text" msgid "Connection failed" msgstr "ബന്ധം സ്ഥാപിക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_ERR_LOADING_FORM\n" "string.text" msgid "The data content could not be loaded." msgstr " ഡേറ്റാ വിഷയം ലോഡുചെയ്യാന് കഴിയില്ല." #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_ERR_REFRESHING_FORM\n" "string.text" msgid "The data content could not be updated" msgstr " ഡേറ്റാ വിഷയം പുതുക്കാന് കഴിയില്ല." #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_ERR_INSERTRECORD\n" "string.text" msgid "Error inserting the new record" msgstr "പുതിയ റിക്കോര്‍ഡ് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ തെറ്റ്" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_ERR_UPDATERECORD\n" "string.text" msgid "Error updating the current record" msgstr "നിലവിലുള്ള റിക്കോര്‍ഡ് പുതുക്കുന്നതില്‍ തെറ്റ്" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_ERR_DELETERECORD\n" "string.text" msgid "Error deleting the current record" msgstr "നിലവിലുള്ള റിക്കോര്‍ഡ് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ തെറ്റ്" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_ERR_DELETERECORDS\n" "string.text" msgid "Error deleting the specified records" msgstr "നിര്‍ദ്ദിഷ്ട റിക്കോര്‍ഡ് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ തെറ്റ്" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT\n" "string.text" msgid "The object cannot be NULL." msgstr "വസ്തു NULL ആകരുത്." #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_OPEN_GRAPHICS\n" "string.text" msgid "Insert Image from..." msgstr "ചിത്രം എടുക്കേണ്ടത്..." #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS\n" "string.text" msgid "Remove Image" msgstr "ചിത്രം നീക്കം ചെയ്യുക" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_INVALIDSTREAM\n" "string.text" msgid "The given stream is invalid." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന സ്ട്രീം അസാധുവാണ‍്" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_SYNTAXERROR\n" "string.text" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "ചോദ്യ ഭാവത്തില് സിന്ടാക്സ് തെറ്റുണ്ടായി" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES\n" "string.text" msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." msgstr "ബന്ധിക്കുന്നത് പിന്താങ്ങിയിരിക്കുന്ന മൂല്യം നിയന്ത്രണങ്ങളോടു കൂടിയ ഡേറ്റാ കൈമാറ്റത്തിന‍് ഉപയോഗിക്കാന് കഴിയില്ല." #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_LABEL_RECORD\n" "string.text" msgid "Record" msgstr "റിക്കോര്ഡ്" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_INVALID_VALIDATOR\n" "string.text" msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." msgstr "നിയന്ത്രണത്തോട് ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നപുറമേയുള്ള ബന്ധനം ആ സമയത്തു തന്നെ മൂല്യകര്ത്താവായി പ്രവര്ത്തിക്കാറുണ്ട്. താങ്കള്ക്ക്മൂല്യം ബന്ധനം പിനലിക്കണമെങ്കില് അതിനു മുന്പ് ഒരു പുതിയ മൂല്യകര്ത്താവ് സെറ്റ് ചെയ്യണം" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_LABEL_OF\n" "string.text" msgid "of" msgstr "-ല് നിന്ന്" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW\n" "string.text" msgid "" "The content of the current form has been modified.\n" "Do you want to save your changes?" msgstr "" "നിലവിലുള്ള ഫോമില്‍ മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്തിയിരിക്കുന്നു.\n" "നിങ്ങള്‍ വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കണമോ?" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER\n" "string.text" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "ക്രമത്തിലാക്കുന്നതിനുള്ള ഘടകം ക്രമീകരിക്കുന്നതില്‍ പിശക്" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER\n" "string.text" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "ഫില്‍‌റ്റര്‍ ഘടകം ക്രമീകരിക്കുന്നതില്‍ പിശക്" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS\n" "string.text" msgid "To execute this function, parameters are needed." msgstr "ഈ ഫംങ്ഷന്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനായി, പരാമീറ്ററുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്." #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE\n" "string.text" msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." msgstr "ഈ ഫംങ്ഷന്‍ അവസ്ഥകള്‍ക്കുള്ള ചോദ്യങ്ങള്‍ക്കായിട്ടാണു്, പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "Unknown function." msgstr "അപരിചതമായ ഫംങ്ഷന്‍." #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION\n" "string.text" msgid "Please enter a binding expression." msgstr "‌ദയവായി ബന്ധിപ്പിക്കുന്ന പ്രയോഗശൈലി പ്രവേശിപ്പിക്കുക" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION\n" "string.text" msgid "This is an invalid binding expression." msgstr "ഇത് ആസാധുവായ ബന്ധിക്കുന്ന പ്രയോഗശൈലിയാണ‍്" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE\n" "string.text" msgid "Value is invalid." msgstr "മൂല്യം അസാധുവാണ‍്" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_REQUIRED\n" "string.text" msgid "A value is required." msgstr "മൂല്യം ആവശ്യമാണ‍്" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT\n" "string.text" msgid "The constraint '$1' not validated." msgstr "'$1' ഘടകം അസാധുവാണ‍്" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A\n" "string.text" msgid "The value is not of the type '$2'." msgstr "മൂല്യം '$2'ന്റെ തരത്തിലുള്ളതല്ല." #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL\n" "string.text" msgid "The value must be smaller than or equal to $2." msgstr "മൂല്യം $2 നേക്കാള് ചെറുതോ തുല്യമോ ആയിരിക്കണം" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL\n" "string.text" msgid "The value must be smaller than $2." msgstr "മൂല്യം $2 നേക്കാള് ചെറുതായിരിക്കണം" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL\n" "string.text" msgid "The value must be greater than or equal to $2." msgstr "$2 ഓ അതിനെക്കാള്‍ വലുതോ വേണം." #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL\n" "string.text" msgid "The value must be greater than $2." msgstr "മൂല്യം $2 നേക്കാള് വലുതായിരിക്കണം" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_VALUE_PATTERN\n" "string.text" msgid "The value does not match the pattern '$2'." msgstr "മൂല്യം '$2'നോട് യോജിക്കുന്നതല്ല" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS\n" "string.text" msgid "$2 digits allowed at most." msgstr "$2 സംഖ്യ മിക്കവാറും അനുവദനീയമാണ്‍" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS\n" "string.text" msgid "$2 fraction digits allowed at most." msgstr "$2 ഭിന്നസംഖ്യ മിക്കവാറും അനുവദനീയമാണ്‍" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH\n" "string.text" msgid "The string must be $2 characters long." msgstr "സ്ട്രിങ്ങിന് $2 അക്ഷരങ്ങല് ഉണ്ടായിരിക്കണം" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH\n" "string.text" msgid "The string must be at least $2 characters long." msgstr "സ്ട്രിങ്ങിന് കുറഞ്ഞത് $2 അക്ഷരങ്ങല് ഉണ്ടായിരിക്കണം" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH\n" "string.text" msgid "The string can only be $2 characters long at most." msgstr "സ്ട്രിങ്ങിന് $2 അക്ഷരങ്ങല് മാത്രം മിക്കവാറും ഉണ്ടായിരിക്കണം" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_STRING\n" "string.text" msgid "String" msgstr "സ്ട്രിങ്ങ്" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_URL\n" "string.text" msgid "Hyperlink" msgstr "ഹൈപ്പര്‌ലിങ്ക്" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN\n" "string.text" msgid "True/False (Boolean)" msgstr "ശരി/തെറ്റ് (ബൂളിയന്)" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL\n" "string.text" msgid "Decimal" msgstr "ദശാംശം" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_FLOAT\n" "string.text" msgid "Floating point" msgstr "ഫ്ളോട്ടിങ് ബിന്ദു" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double" msgstr "ഇരട്ട" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_DATE\n" "string.text" msgid "Date" msgstr "തീയതി" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_TIME\n" "string.text" msgid "Time" msgstr "സമയം" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_DATETIME\n" "string.text" msgid "Date and Time" msgstr "തീയതിയും സമയവും" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH\n" "string.text" msgid "Month and year" msgstr "മാസവും വര്ഷവും" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_YEAR\n" "string.text" msgid "Year" msgstr "വര്ഷം" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_MONTHDAY\n" "string.text" msgid "Month and day" msgstr "മാസവും ദിവസവും" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_MONTH\n" "string.text" msgid "Month" msgstr "മാസം" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_DATATYPE_DAY\n" "string.text" msgid "Day" msgstr "ദിവസം" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE\n" "string.text" msgid "Error during evaluation" msgstr "മൂല്യനിര്ണ്ണയസമയത്ത് തെറ്റുണ്ടായി" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH\n" "string.text" msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." msgstr " '$1'സ്ട്രിങ്ങ് '$2 ന്റെ പ്രവര്ത്തനശൈലിയുമായി യോജിക്കുന്നതല്ല" #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME\n" "string.text" msgid "Binding" msgstr "ബന്ധിപ്പിക്കുന്ന"