#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563970631.000000\n" #. E9tti #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "To access this function..." msgstr "Per accedere a questa funzione..." #. hrbEg #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "hd_id3155535\n" "help.text" msgid "To access this function..." msgstr "Come accedere a questa funzione..." #. Ern4w #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "More explanations on top of this page." msgstr "A inizio pagina sono disponibili ulteriori informazioni." #. yS9p2 #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone." msgstr "Nelle funzioni di %PRODUCTNAME Calc, i parametri contrassegnati come \"opzionali\" possono essere tralasciati solo se non sono seguiti da altri parametri. Ad esempio, in una funzione con quattro parametri in cui gli ultimi due sono contrassegnati come \"opzionali\", è possibile tralasciare il parametro 4 oppure i parametri 3 e 4, ma non il solo parametro 3." #. wbSXk #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id9751884\n" "help.text" msgid "Codes greater than 127 may depend on your system's character mapping (for example iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), and hence may not be portable." msgstr "Codici superiori a 127 possono dipendere dalla mappatura dei caratteri del proprio sistema (ad esempio iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250) e non essere dunque trasferibili." #. Cjh6J #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Menu Modifica" #. 7dQzw #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "hd_id3147303\n" "help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Menu Modifica" #. Q5BbF #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Headers and Footers." msgstr "Scegliere Inserisci - Intestazioni e piè di pagina." #. LCgfV #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Headers and Footers - Header and Footer tabs." msgstr "Scegliere le schede Inserisci - Intestazioni e piè di pagina - Intestazione e Piè di pagina." #. swD6H #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells." msgstr "Scegliere Foglio - Compila celle." #. GBRFt #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Down." msgstr "Scegliere Foglio - Compila celle - Compila verso il basso." #. kFrPz #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Right." msgstr "Scegliere Foglio - Compila celle - Compila verso destra." #. dq3T2 #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Up." msgstr "Scegliere Foglio - Compila celle - Compila verso l'alto." #. oGY7v #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Left." msgstr "Scegliere Foglio - Compila celle - Compila verso sinistra." #. HoCxK #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Sheets." msgstr "Scegliere Foglio - Compila celle - Compila fogli." #. AxSYV #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Series." msgstr "Scegliere Foglio - Compila celle - Compila serie." #. FtVof #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Clear Cells." msgstr "Scegliere Foglio - Pulisci celle." #. xKoco #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. UPt9p #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Cells." msgstr "Scegliere Foglio - Elimina celle." #. DAEkd #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3153951\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Sheet." msgstr "Scegliere Foglio - Elimina foglio." #. yzwWD #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab." msgstr "Aprire il menu contestuale di una scheda del foglio." #. GcsVC #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3146119\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Move or Copy Sheet." msgstr "Scegliere Foglio - Sposta o Copia foglio." #. 6KzK9 #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab." msgstr "Aprire il menu contestuale di una scheda del foglio." #. tVKSX #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id831619443265443\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Cell Protection to activate sheet protection with current cell protection settings." msgstr "Scegliere Modifica - Protezione celle per attivare la protezione del foglio con le impostazioni attuali di protezione delle celle." #. cjzea #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "View Menu" msgstr "Menu Visualizza" #. LUDxu #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "hd_id3145673\n" "help.text" msgid "View Menu" msgstr "Menu Visualizza" #. 7gCYV #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "Choose View - Column & Row Headers." msgstr "Scegliere Visualizza - Intestazioni riga/colonna." #. SFTEA #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "Choose View - Value Highlighting." msgstr "Scegliere Visualizza - Evidenzia valori." #. qwAMw #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148947\n" "help.text" msgid "Choose View - Formula Bar." msgstr "" #. G6udN #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148663\n" "help.text" msgid "Choose View - Page Break." msgstr "Scegliere Visualizza - Interruzione di pagina." #. YeaFw #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3155383\n" "help.text" msgid "Choose View - Function List." msgstr "Scegliere Visualizza - Lista funzioni." #. yDXA6 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Menu Inserisci" #. Xgxd9 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "hd_id3149346\n" "help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Menu Inserisci" #. eWEMR #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149784\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Cells." msgstr "Scegliere Foglio - Inserisci celle." #. pybbE #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars and select the Insert Cells toolbar:" msgstr "Scegliere Visualizza - Barre degli strumenti e selezionare la barra degli strumenti Inserisci cella:" #. 7HGeD #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149656\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #. u7DxG #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Insert Cells" msgstr "Inserisci celle" #. pyGF9 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145273\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #. JxBEy #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146985\n" "help.text" msgid "Insert Cells Down" msgstr "Inserisci celle verso il basso" #. AsUut #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3144766\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #. UG7vC #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145646\n" "help.text" msgid "Insert Cells Right" msgstr "Inserisci celle verso destra" #. qXcRR #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153838\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #. J53kc #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150324\n" "help.text" msgid "Insert Rows" msgstr "Inserisci righe" #. iFECG #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147363\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #. aS2eE #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155334\n" "help.text" msgid "Insert Columns" msgstr "Inserisci colonne" #. A8jev #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149033\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Sheet." msgstr "Scegliere Foglio - Inserisci foglio." #. HjKoP #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_idN1082F\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Sheet from File." msgstr "Scegliere Foglio - Inserisci foglio da file." #. hfGrg #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155115\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Function." msgstr "Scegliere Inserisci - Funzione." #. anHWr #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3152582\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F2" msgstr "CmdCtrl+F2" #. AVMZC #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153269\n" "help.text" msgid "On the Formula bar, click" msgstr "Nella Barra della formula, fare clic su" #. HZ9Dn #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150515\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #. PpQHU #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154370\n" "help.text" msgid "Function Wizard" msgstr "Creazione guidata funzione" #. CfMjV #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156288\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Database" msgstr "Inserisci - Funzione - Categoria Database" #. zMMAD #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155809\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Date & Time" msgstr "Inserisci - Funzione - Categoria Data e ora" #. zhLHE #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151334\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Financial" msgstr "Inserisci - Funzione - Categoria Finanza" #. KZ5EL #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3159222\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Information" msgstr "Inserisci - Funzione - Categoria Informazione" #. hEWDH #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3159173\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Logical" msgstr "Inserisci - Funzione - Categoria Logica" #. FqeXh #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153914\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Mathematical" msgstr "Inserisci - Funzione - Categoria Matematica" #. BLmAP #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150109\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Array" msgstr "Inserisci - Funzione - Categoria Matrice" #. TPE9C #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3157978\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Statistical" msgstr "Inserisci - Funzione - Categoria Statistica" #. RQSAQ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156016\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Text" msgstr "Inserisci - Funzione - Categoria Testo" #. NBdkR #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147075\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Spreadsheet" msgstr "Inserisci - Funzione - Categoria Foglio elettronico" #. hY4RC #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154618\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Add-In" msgstr "Inserisci - Funzione - Categoria Componente aggiuntivo" #. Hu4Ut #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154059\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Add-In" msgstr "Inserisci - Funzione - Categoria Componente aggiuntivo" #. UQGrR #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153250\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Named Range or Expression." msgstr "Scegliere Inserisci - Area con nome o espressione." #. mQLYV #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146776\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - External Links." msgstr "Scegliere Foglio - Collegamenti esterni." #. ECgNS #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3143222\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." msgstr "Scegliere Foglio - Aree con nome ed espressioni - Definisci." #. GM3WX #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149385\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F3" msgstr "CmdCtrl+F3" #. 9p3Gg #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145214\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert." msgstr "Scegliere Foglio - Aree con nome ed espressioni - Inserisci." #. LGQgh #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153558\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create." msgstr "Scegliere Foglio - Aree con nome ed espressioni - Crea." #. ptGPX #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153483\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels." msgstr "Scegliere Foglio - Aree con nome ed espressioni - Etichette." #. p2LBA #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Menu Formato" #. CJHhP #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "hd_id3150769\n" "help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Menu Formato" #. TmWCz #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells." msgstr "Scegliere Formato - Celle." #. DEPHV #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id61593556839601\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+1." msgstr "Premere CmdCtrl+1." #. HR2kd #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153194\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells - Cell Protection tab." msgstr "Scegliere Formato - Celle, scheda Protezione celle." #. 5HBGD #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rows." msgstr "Scegliere Formato - Righe." #. c9XNu #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150012\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rows - Optimal Height." msgstr "Scegliere Formato - Righe - Altezza ottimale." #. ZMLTM #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rows - Hide." msgstr "Scegliere Formato - Righe - Nascondi." #. Ky3bX #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "Choose Format - Columns - Hide." msgstr "Scegliere Formato - Colonne - Nascondi." #. LbHeW #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151114\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Hide Sheet." msgstr "Scegliere Foglio - Nascondi foglio." #. dGUoz #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148576\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rows - Show." msgstr "Scegliere Formato - Righe - Mostra." #. FxHfR #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "Choose Format - Columns - Show." msgstr "Scegliere Formato - Colonne - Mostra." #. 9hBja #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "Choose Format - Columns." msgstr "Scegliere Formato - Colonne." #. R24Eg #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145252\n" "help.text" msgid "Choose Format - Columns - Optimal Width." msgstr "Scegliere Formato - Colonne - Larghezza ottimale." #. RzL7Z #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3146971\n" "help.text" msgid "Double-click right column separator in column headers." msgstr "Fare doppio clic sul separatore colonne destro nelle intestazioni colonne." #. kDwZF #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147362\n" "help.text" msgid "Choose Sheet." msgstr "Scegliere Foglio." #. LBhtC #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3163805\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Rename Sheet." msgstr "Scegliere Foglio - Rinomina foglio." #. dCE4r #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Show Sheet." msgstr "Scegliere Foglio - Mostra foglio." #. MwZaB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_idN1077A\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style." msgstr "Scegliere Formato - Stile di pagina." #. ds3hg #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155508\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style - Sheet tab." msgstr "Scegliere Formato - Stile di pagina, scheda Foglio." #. CqGPT #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150883\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges." msgstr "Scegliere Formato - Aree di stampa." #. 8mFPE #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156448\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Define." msgstr "Scegliere Formato - Aree di stampa - Definisci." #. BneiE #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156290\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Add." msgstr "Scegliere Formato - Aree di stampa - Aggiungi." #. KgEb2 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155812\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Clear." msgstr "Scegliere Formato - Aree di stampa - Cancella." #. n6cmd #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153307\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Edit." msgstr "Scegliere Formato - Aree di stampa - Modifica." #. 2mGMo #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154618\n" "help.text" msgid "Choose Format - Conditional - Condition." msgstr "Scegliere Formato - Condizionale - Condizione." #. 36aUL #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id141663543112100\n" "help.text" msgid "On the Formatting bar, click" msgstr "Nella Barra Formattazione fare clic su" #. VqVh2 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id1001663540244130\n" "help.text" msgid "Icon Conditional Format - Condition" msgstr "Icona Condizionale - Condizione" #. CdDAq #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id151663540244134\n" "help.text" msgid "Conditional Format" msgstr "Formato condizionale" #. GBExF #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id31663542115011\n" "help.text" msgid "Choose Format - Conditional - Color Scale" msgstr "" #. QPRux #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id211663543104186\n" "help.text" msgid "On the Formatting bar, click" msgstr "Nella Barra Formattazione fare clic su" #. ZHE33 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id431663540719713\n" "help.text" msgid "Icon Color Scale" msgstr "Icona Gradiente" #. UJbUX #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id841663540719717\n" "help.text" msgid "Color Scale" msgstr "Gradiente" #. BCKnF #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id491663542108169\n" "help.text" msgid "Choose Format - Conditional - Data Bar" msgstr "" #. YJvXG #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id81663543094977\n" "help.text" msgid "On the Formatting bar, click" msgstr "Nella Barra Formattazione fare clic su" #. qKAB8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id301663541161943\n" "help.text" msgid "Icon Data Bar" msgstr "Icona Barra dati" #. DhB6e #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id101663541161947\n" "help.text" msgid "Data Bar" msgstr "Barra dati" #. AaxGU #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id851663542093712\n" "help.text" msgid "Choose Format - Conditional - Icon Set" msgstr "" #. j6oAH #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id501663543087343\n" "help.text" msgid "On the Formatting bar, click" msgstr "Nella Barra Formattazione fare clic su" #. BKDA9 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id51663541228728\n" "help.text" msgid "Icon Icon Set" msgstr "Icona Gruppo di icone" #. xL9EB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id61663541228732\n" "help.text" msgid "Icon Set" msgstr "Gruppo di icone" #. t4dp2 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id391663542070705\n" "help.text" msgid "Choose Format - Conditional - Date" msgstr "" #. bETCm #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id351663543077670\n" "help.text" msgid "On the Formatting bar, click" msgstr "Nella Barra Formattazione fare clic su" #. dUBco #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id371663541317147\n" "help.text" msgid "Icon Date" msgstr "Icona Data" #. TPxGF #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id121663541317151\n" "help.text" msgid "Date" msgstr "Data" #. ZJawN #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id641663542045446\n" "help.text" msgid "Choose Format - Conditional - Manage" msgstr "" #. gWWhE #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153916\n" "help.text" msgid "Choose Format - AutoFormat Styles." msgstr "Scegliere Formato - Stili di formattazione automatica." #. ABeaN #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154532\n" "help.text" msgid "On the Tools bar, click" msgstr "Nella barra Strumenti fare clic su" #. RRjPc #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149332\n" "help.text" msgid "AutoFormat Styles Icon" msgstr "Icona Stili di formattazione automatica" #. RBF2g #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154060\n" "help.text" msgid "AutoFormat" msgstr "Formattazione automatica" #. aFWLc #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Menu Strumenti" #. kaV4j #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "hd_id3147264\n" "help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Menu Strumenti" #. YGCDR #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective." msgstr "Scegliere Strumenti - Detective." #. dPH3j #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153194\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Trace Precedents." msgstr "Menu Strumenti - Detective - Individua precedenti." #. q3pmU #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150447\n" "help.text" msgid "Shift+F9" msgstr "Maiusc+F9" #. Mn26m #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "Menu Tools - Language - Hyphenation." msgstr "Menu Strumenti - Lingua - Sillabazione." #. kGGCG #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Remove Precedents." msgstr "Scegliere Strumenti - Detective - Rimuovi traccia sui precedenti." #. iXoyD #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155411\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Trace Dependents." msgstr "Scegliere Strumenti - Detective - Traccia i dipendenti." #. hXmKJ #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153363\n" "help.text" msgid "Shift+F5" msgstr "Maiusc+F5" #. f6Azg #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Remove Dependents." msgstr "Scegliere Strumenti - Detective - Rimuovi traccia sui dipendenti." #. kYsC6 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154014\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Remove All Traces." msgstr "Scegliere Strumenti - Detective - Rimuovi tutte le tracce." #. bvGMB #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Trace Error." msgstr "Scegliere Strumenti - Detective - Individua errore." #. eps9h #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149410\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Fill Mode." msgstr "Scegliere Strumenti - Detective - Modo riempimento." #. PFGqZ #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3156284\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Mark Invalid Data." msgstr "Scegliere Strumenti - Detective - Contrassegna i dati non validi." #. vVZWK #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153159\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Refresh Traces." msgstr "Scegliere Strumenti - Detective - Aggiorna tracce." #. kPsK3 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147397\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - AutoRefresh." msgstr "Scegliere Strumenti - Detective - Aggiorna automaticamente." #. 9Jzv6 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154018\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Goal Seek." msgstr "Scegliere Strumenti - Ricerca valore destinazione." #. fLN9D #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3269142\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Solver." msgstr "Scegliere Strumenti - Risolutore." #. 8onpF #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id8554338\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Solver, click Options button." msgstr "Scegliere Strumenti - Risolutore, fare clic sul pulsante Opzioni." #. nATsE #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3156277\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Scenarios." msgstr "Scegliere Strumenti - Scenari." #. YELPK #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id971647297529392\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Forms." msgstr "Scegliere Strumenti - Formulari." #. QLPxD #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id371647273694433\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Share Spreadsheet" msgstr "Scegliere Strumenti - Condividi foglio elettronico." #. uHRwy #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149020\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Sheet." msgstr "Scegliere Strumenti - Proteggi foglio." #. tKszw #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154256\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Spreadsheet Structure." msgstr "Scegliere Strumenti - Proteggi struttura foglio elettronico." #. WXFLf #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146919\n" "help.text" msgid "Choose Data - Calculate - Recalculate." msgstr "Scegliere Dati - Calcola - Ricalcola." #. CwoaA #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149257\n" "help.text" msgid "Press F9" msgstr "Premete F9" #. EA2vV #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146919a\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula." msgstr "Scegliere %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - %PRODUCTNAME Calc - Formula." #. CAGQA #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id891645217179561\n" "help.text" msgid "Choose Data - Calculate - Recalculate hard." msgstr "Scegliere Dati - Calcola - Ricalcolo incondizionato." #. e6kAE #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id21645217233263\n" "help.text" msgid "Press Shift+CommandCtrl+F9" msgstr "Premere Maiusc+CmdCtrl+F9" #. soEE4 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id31645223233125\n" "help.text" msgid "Select a formula cell or a formula cell range and choose Data - Calculate - Formula to values" msgstr "Selezionare una cella, o un intervallo di celle, contenente formule e scegliere Dati - Calcola - Formula in valore" #. YmRzU #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150941\n" "help.text" msgid "Choose Data - Calculate - AutoCalculate." msgstr "Scegliere Dati - Calcola - Calcolo automatico." #. tazcD #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151276\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoInput." msgstr "Scegliere Strumenti - Digitazione automatica." #. FfMAN #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Window Menu" msgstr "Menu Finestra" #. mu4fa #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "hd_id3155628\n" "help.text" msgid "Window Menu" msgstr "Menu Finestra" #. ry53A #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "Choose View - Split Window." msgstr "Scegliere Visualizza - Dividi finestra." #. dr9Aq #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "Choose View - Freeze Rows and Columns." msgstr "Scegliere Visualizza - Fissa righe e colonne." #. DrJ2d #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id631612313719480\n" "help.text" msgid "Choose View - Freeze Cells - Freeze First Column" msgstr "Scegliere Visualizza - Blocca celle - Blocca prima colonna" #. 5YHvr #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id251612313725513\n" "help.text" msgid "Choose View - Freeze Cells - Freeze First Row" msgstr "Scegliere Visualizza - Blocca celle - Blocca prima riga" #. BkQfX #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Data Menu" msgstr "Menu Dati" #. YxNCy #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "hd_id3145136\n" "help.text" msgid "Data Menu" msgstr "Menu Dati" #. MMjvu #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id8366954\n" "help.text" msgid "Choose Data - Text to Columns." msgstr "Scegliere Dati - Da testo a colonne." #. RBCHZ #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3147399\n" "help.text" msgid "Choose Data - Define Range." msgstr "Scegliere Dati - Definisci area." #. 8aB3C #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "Choose Data - Select Range." msgstr "Scegliere Dati - Seleziona area." #. 8eaL8 #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "Choose Data - Sort...." msgstr "Scegliere Dati - Ordina...." #. rscQf #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id641584647437810\n" "help.text" msgid "Choose Data - Sort Ascending" msgstr "Scegliere Dati - Ordina in modo crescente" #. GHhdg #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id711584647447316\n" "help.text" msgid "Choose Data - Sort Descending" msgstr "Scegliere Dati - Ordina in modo decrescente" #. oEATB #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148491\n" "help.text" msgid "Choose Data - Sort - Sort Criteria tab." msgstr "Scegliere Dati - Ordina, scheda Criteri di ordinamento." #. SG8FW #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154516\n" "help.text" msgid "On Standard bar, click" msgstr "Nella barra Standard, fare clic su" #. GDBeV #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148663\n" "help.text" msgid "Icon Sort Ascending" msgstr "Icona Ordina in modo crescente" #. vv2Zk #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "Sort Ascending" msgstr "Ordina in modo crescente" #. QXzES #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153969\n" "help.text" msgid "Icon Sort Descending" msgstr "Icona Ordina in modo decrescente" #. AHMAB #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145364\n" "help.text" msgid "Sort Descending" msgstr "Ordina in modo decrescente" #. C3DzW #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "Choose Data - Sort - Options tab." msgstr "Scegliere la scheda Dati - Ordina - Opzioni." #. KsX3d #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters." msgstr "Scegliere Dati - Altri filtri." #. GeDGj #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148646\n" "help.text" msgid "Choose Data - AutoFilter." msgstr "Scegliere Dati - Filtro automatico." #. QwBAG #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3151113\n" "help.text" msgid "On Tools bar or Table Data bar, click" msgstr "Sulla barra Strumenti o quella Dati tabella fare clic su" #. WEeFA #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145799\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #. dwkEN #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3149401\n" "help.text" msgid "AutoFilter" msgstr "Filtro automatico" #. MLpCL #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3156278\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters - Advanced Filter... ." msgstr "Scegliere Dati - Altri filtri - Filtro speciale." #. PEeec #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153764\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters - Standard Filter... - Options label." msgstr "Scegliere l'etichetta Dati - Altri filtri - Filtro standard - Opzioni." #. rEgAn #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155444\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters - Advanced Filter... - Options label." msgstr "Scegliere l'etichetta Dati - Altri filtri - Filtro speciale - Opzioni." #. pcYQb #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3156382\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters - Reset Filter." msgstr "Scegliere Dati - Altri filtri - Azzera il filtro." #. c524g #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155961\n" "help.text" msgid "On Table Data bar, click Reset Filter/Sort." msgstr "Sulla barra Dati tabella fare clic su Azzera filtro/ordine." #. MpJRw #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148485\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #. B9xjy #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3149207\n" "help.text" msgid "Reset Filter/Sort" msgstr "Azzera filtro/ordine" #. eqxFL #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3152778\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filter - Hide AutoFilter." msgstr "Scegliere Dati - Altri filtri - Nascondi filtro automatico." #. aoNDF #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3166424\n" "help.text" msgid "Choose Data - Subtotals." msgstr "Scegliere Dati - Subtotali." #. 4GWVS #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154574\n" "help.text" msgid "Choose Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group tabs." msgstr "Scegliere le schede Dati - Subtotali - 1°, 2°, 3° gruppo." #. rU3dk #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3151277\n" "help.text" msgid "Choose Data - Subtotals - Options tab." msgstr "Scegliere la scheda Dati - Subtotali - Opzioni." #. UUjAm #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145133\n" "help.text" msgid "Choose Data - Validity." msgstr "Scegliere Dati - Validità." #. zEawg #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3152992\n" "help.text" msgid "Menu Data - Validity - Criteria tab." msgstr "Scheda Dati - Validità - Criteri." #. bfJfv #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150367\n" "help.text" msgid "Choose Data - Validity - Input Help tab." msgstr "Scegliere la scheda Dati - Validità - Aiuto per la digitazione." #. JHPw4 #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154486\n" "help.text" msgid "Choose Data - Validity - Error Alert tab." msgstr "Scegliere la scheda Dati - Validità - Messaggio di errore." #. dmwsV #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3146978\n" "help.text" msgid "Choose Data - Multiple Operations." msgstr "Scegliere Dati - Operazioni multiple." #. iZdCu #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155809\n" "help.text" msgid "Choose Data - Consolidate." msgstr "Scegliere Dati - Consolida." #. mQYW6 #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148701\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline." msgstr "Scegliere Dati - Raggruppa e struttura." #. 7AiJR #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Hide Details." msgstr "Scegliere Dati - Raggruppa e struttura - Nascondi i dettagli." #. A6P9g #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3159223\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Show Details." msgstr "Scegliere Dati - Raggruppa e struttura - Mostra i dettagli." #. ntpHG #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3146870\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Group." msgstr "Scegliere Dati - Raggruppa e struttura - Raggruppa." #. AoaeW #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3144507\n" "help.text" msgid "F12" msgstr "Tasto F12" #. J93iw #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3144772\n" "help.text" msgid "On Tools bar, click" msgstr "Nella Barra degli strumenti, fare clic su" #. KsK5g #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3149438\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #. vxBx5 #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150214\n" "help.text" msgid "Group" msgstr "Raggruppa" #. A26D7 #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3146781\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Ungroup." msgstr "Scegliere Dati - Raggruppa e struttura - Separa." #. svWUT #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150892\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F12" msgstr "CmdCtrl+F12" #. JNLDc #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155097\n" "help.text" msgid "On Tools bar, click" msgstr "Nella Barra degli strumenti, fare clic su" #. TpnTL #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150048\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Icona" #. D5tBT #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153555\n" "help.text" msgid "Ungroup" msgstr "Separa" #. RwmQ6 #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153008\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - AutoOutline." msgstr "Scegliere Dati - Raggruppa e struttura - Struttura automatica." #. HhK9D #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154709\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Remove Outline." msgstr "Scegliere Dati - Raggruppa e struttura - Rimuovi struttura." #. jHNnB #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id1774346\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Show Details (for some pivot tables)." msgstr "Scegliere Dati - Raggruppa e struttura - Mostra i dettagli (per alcune tabelle pivot)." #. MQZ6A #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3155759\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table." msgstr "Scegliere Dati - Tabella pivot." #. TAn4b #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154625\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table." msgstr "Scegliere Inserisci - Tabella pivot." #. 6GiyL #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3147558\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table, in the Select Source dialog choose the option Data source registered in $[officename]." msgstr "Scegliere Inserisci - Tabella pivot, nella finestra di dialogo Seleziona sorgente, quindi l'opzione Sorgente dati registrata in $[officename]." #. qP8SA #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153297\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table, in the Select Source dialog choose the option Current selection." msgstr "Scegliere Inserisci - Tabella pivot, nella finestra di dialogo Seleziona sorgente scegliere l'opzione Selezione attuale." #. GACGc #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3145118\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table, in the Select Source dialog choose the option Data source registered in $[officename], click OK to see Select Data Source dialog." msgstr "Scegliere Inserisci - Tabella pivot, nella finestra di dialogo Seleziona sorgente scegliere l'opzione Sorgente dati registrata in $[officename], quindi fare clic su OK per visualizzare la finestra di dialogo Seleziona sorgente dati." #. yTKVJ #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153294\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table - Refresh." msgstr "Scegliere Dati - Tabella pivot - Aggiorna." #. QeUt7 #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3151344\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table - Delete." msgstr "Scegliere Dati - Tabella pivot - Elimina." #. nX3fD #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3150397\n" "help.text" msgid "Choose Data - Refresh Range." msgstr "Scegliere Dati - Aggiorna area." #. xpDxc #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_idN10B8F\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Group." msgstr "Scegliere Dati - Raggruppa e struttura - Raggruppa." #. mAfT6 #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Available since release" msgstr "Disponibile dalla versione" #. FSRQP #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551701041690\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.3." msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 3.3." #. f7Pu4 #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041690\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.4." msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 3.4." #. ctCQZ #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041635\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.5." msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 3.5." #. s2cEc #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041636\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 3.6." msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 3.6." #. VJxhP #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041640\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.0." msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 4.0." #. CBpb7 #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041641\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.1." msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 4.1." #. 2cFVC #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041642\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.2." msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 4.2." #. iV7XA #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041643\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.3." msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 4.3." #. ZwQHj #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041644\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 4.4." msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 4.4." #. jcAXr #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041650\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.0." msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 5.0." #. zV2VV #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041651\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.1." msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 5.1." #. DJsbg #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041652\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.2." msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 5.2." #. UBjho #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041653\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.3." msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 5.3." #. oGbPE #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041654\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 5.4." msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 5.4." #. 75SZe #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041660\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.0." msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 6.0." #. qEaTq #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041661\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.1." msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 6.1." #. WpAdt #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041662\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.2." msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 6.2." #. FyJfT #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041663\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.3." msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 6.3." #. 3TzRz #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041664\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 6.4." msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 6.4." #. DWBCQ #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041665\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.0." msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 7.0." #. 3FGD2 #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041666\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.1." msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 7.1." #. jGT89 #: avail_release.xhp msgctxt "" "avail_release.xhp\n" "par_id651551401041667\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.2." msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 7.2." #. LSPBz #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Sheet Menu" msgstr "Menu Foglio" #. PjDuc #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "hd_id160220162108024368\n" "help.text" msgid "Sheet Menu" msgstr "Menu Foglio" #. 6Xr4C #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id160220162106567373\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Above." msgstr "Scegliere Foglio - Inserisci righe - Righe sopra." #. pXitE #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id160220162109048207\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Below." msgstr "Scegliere Foglio - Inserisci righe - Righe sotto." #. uBtCP #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id160220162107055028\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns Before." msgstr "Scegliere Foglio - Inserisci colonne - Colonne prima." #. qQg7B #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id160220162109126013\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns After." msgstr "Scegliere Foglio - Inserisci colonne - Colonne dopo." #. GiD3z #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break." msgstr "Scegliere Foglio - Inserisci interruzione di pagina." #. VeJdv #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Row Break." msgstr "Scegliere Foglio - Inserisci interruzione di pagina - Interruzione di riga." #. 3Cc3c #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Column Break." msgstr "Scegliere Foglio - Inserisci interruzione di pagina - Interruzione di colonna." #. i3nrt #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break." msgstr "Scegliere Foglio - Elimina interruzione di pagina." #. NTjp2 #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3153191\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Row Break." msgstr "Scegliere Foglio - Elimina interruzione di pagina - Interruzione di riga." #. vP5dr #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Column Break." msgstr "Scegliere Foglio - Elimina interruzione di pagina - Interruzione di colonna." #. PGEHP #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id281631903136031\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Cell Comments - Edit Comment" msgstr "Scegliere Foglio - Commenti di cella - Modifica commento" #. rrCWM #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id641631903140705\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Cell Comments - Hide Comment" msgstr "Scegliere Foglio - Commenti di cella - Nascondi commento" #. YvB6F #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id611631903144777\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Cell Comments - Show Comment" msgstr "Scegliere Foglio - Commenti di cella - Mostra commento" #. F4BHH #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id961631903149304\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Cell Comments - Delete Comment" msgstr "Scegliere Foglio - Commenti di cella - Elimina commento" #. NVNhS #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id471631903160977\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Cell Comments - Delete All Comments" msgstr "Scegliere Foglio - Commenti di cella - Elimina tutti i commenti"