#. extracted from android/sdremote/res/values msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-04 13:03+0000\n" "Last-Translator: mgiri \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1370351036.0\n" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "app_name\n" "string.text" msgid "Impress Remote" msgstr "Impress ସୁଦୂର ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "menu_settings\n" "string.text" msgid "Settings" msgstr "ବିନ୍ଯାସ" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "title_activity_presentation\n" "string.text" msgid "PresentationActivity" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "presentation_ui_resizehandle\n" "string.text" msgid "Handle to resize view." msgstr "ଦୃଶ୍ୟର ଆକାର ପରିବର୍ତ୍ତନ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "presentation_blank_screen\n" "string.text" msgid "Blank Screen" msgstr "ଖାଲି ପରଦା" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "options\n" "string.text" msgid "Options" msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "reconnect\n" "string.text" msgid "Reconnect..." msgstr "ପୁନଃସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ..." #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "actionbar_timeformat\n" "string.text" msgid "h:mmaa" msgstr "h:mmaa" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "actionbar_timerformat\n" "string.text" msgid "mm:ss" msgstr "mm:ss" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "clock_timer_start\n" "string.text" msgid "Start" msgstr "ଆରମ୍ଭ" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "clock_timer_pause\n" "string.text" msgid "Pause" msgstr "ବିରତି" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "clock_timer_restart\n" "string.text" msgid "Restart" msgstr "ପୁନଃଚାଳନ" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "clock_timer_reset\n" "string.text" msgid "Reset" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "clock_timer_resume\n" "string.text" msgid "Resume" msgstr "ପୁନଃଚାଳନ କରନ୍ତୁ" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "options_autodecline\n" "string.text" msgid "Decline Calls" msgstr "ଡ଼ାକରା କମ କରନ୍ତୁ" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "help\n" "string.text" msgid "Help" msgstr "ସହାୟତା" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "ConnectionFailedHelp\n" "string.text" msgid "" "#1 Verify Impress is running \n" "#2 For Bluetooth user, enable \"Preferences\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n" "#3 For WiFi user, tick \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n" " " msgstr "" "#1 Impress ;ଚାଲୁଛି କି ନାହିଁ ଦେଖନ୍ତୁ \n" "#2 Bluetooth ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କ ପାଇଁ, \"ପସନ୍ଦ\"କୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ-\"LibreOffice Impress\"-\"ସାଧାରଣ\"-\"ସୁଦୂର ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ\"\n" "#3 WiFi ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କ ପାଇଁ, \"ପସନ୍ଦ\"-\"LibreOffice\"-\"ଉନ୍ନତ\"-\"ପରୀକ୍ଷା ମୂଳକ ବିଶେଷତାଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ\"କୁ ବାଛନ୍ତୁ \n" " " #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "options_description\n" "string.text" msgid "Automatically decline all incoming calls." msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ସମସ୍ତ ଡ଼ାକରା କମ କରନ୍ତୁ।" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "options_volumeswitching\n" "string.text" msgid "Volume Switching" msgstr "ଭଲ୍ଯୁମ ପରିବର୍ତ୍ତନ" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "options_volumeswitching_descripton\n" "string.text" msgid "Change slides using volume buttons" msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ବଟନ ବ୍ୟବହାର କରି ସ୍ଲାଇଡ଼ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "options_enablewifi\n" "string.text" msgid "Enable wireless" msgstr "ବେତାର ସେବା ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "options_enablewifi_descripton\n" "string.text" msgid "Try to connect to the computer over wireless" msgstr "ବେତାର ମାଧ୍ଯମରେ କମ୍ପୁଟର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "options_switchcomputer\n" "string.text" msgid "Switch computer" msgstr "କମ୍ପୁଟର ବଦଳାନ୍ତୁ" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "blankscreen_return\n" "string.text" msgid "Return to Slide" msgstr "ସ୍ଲାଇଡକୁ ଫେରନ୍ତୁ" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "bluetooth\n" "string.text" msgid "Bluetooth" msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "wifi\n" "string.text" msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "selector_noservers\n" "string.text" msgid "Searching for computers…" msgstr "କମ୍ପୁଟରଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜୁଅଛି…" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "selector_delete\n" "string.text" msgid "Remove computer" msgstr "କମ୍ପୁଟରକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "selector_choose_a_computer\n" "string.text" msgid "Choose a Computer" msgstr "ଗୋଟିଏ କମ୍ପୁଟର ବାଛନ୍ତୁ" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "selector_dialog_connecting\n" "string.text" msgid "Attempting to connect to {0}…" msgstr "{0} ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଅଛି…" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "selector_dialog_connectionfailed\n" "string.text" msgid "Impress Remote could not connect to {0}." msgstr "Impress ସୁଦୂର ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ {0} ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିହେଲା ନାହିଁ।" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "selector_dialog_connectionfailed_ok\n" "string.text" msgid "OK" msgstr "ଠିକ ଅଛି" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "pairing_instructions_1\n" "string.text" msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"." msgstr "Impress ରେ, \"ସ୍ଲାଇଡ ଦୃଶ୍ୟ\" ତାଲିକାରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"Impress ସୁଦୂର ନିୟନ୍ତ୍ରଣ\"କୁ ବାଛନ୍ତୁ।" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "pairing_instructions_2_deviceName\n" "string.text" msgid "Choose \"{0}\" as your device." msgstr "\"{0}\" କୁ ଆପଣଙ୍କର ଉପକରଣ ଭାବରେ ବାଛନ୍ତୁ।" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "pairing_instructions_3\n" "string.text" msgid "Then input this PIN:" msgstr "ତାପରେ ଏହି PIN ଭରଣ କରନ୍ତୁ:" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "startpresentation_instruction\n" "string.text" msgid "No presentation is currently running." msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ଉପସ୍ଥାପନା ଚାଲୁନାହିଁ।" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "startpresentation_button\n" "string.text" msgid "Start Presentation" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ଆରମ୍ଭ କର" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "startpresentation_title\n" "string.text" msgid "Start Presentation" msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ଆରମ୍ଭ କର" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "about\n" "string.text" msgid "About" msgstr "ବିବରଣୀ" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "about_close\n" "string.text" msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "about_versionstring\n" "string.text" msgid "Version: {0} (Build ID: {1})" msgstr "ସଂସ୍କରଣ: {0} (Build ID: {1})" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "about_copyright\n" "string.text" msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates." msgstr "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates." #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "about_licence\n" "string.text" msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0." msgstr "ଏହି ପ୍ରୟୋଗଟି Mozilla Public License, v. 2.0 ଅନ୍ତର୍ଗତରେ ପ୍ରକାଶିତ ହୋଇଛି।" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "about_libraries\n" "string.text" msgid "" "This app uses android-coverflow\n" "\tCopyright © 2011, Polidea\n" "\tNew BSD License.\n" "\n" "This app uses ActionBarSherlock:\n" "\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" "\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")" msgstr "" "This app uses android-coverflow\n" "\tCopyright © 2011, Polidea\n" "\tNew BSD License.\n" "\n" "This app uses ActionBarSherlock:\n" "\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" "\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "addserver\n" "string.text" msgid "Add Wi-Fi Computer Manually" msgstr "Wi-Fi କମ୍ପୁଟରକୁ ହସ୍ତକୃତ ଭାବରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "addserver_entername\n" "string.text" msgid "Computer name:" msgstr "କମ୍ପୁଟର ନାମ:" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "addserver_enteraddress\n" "string.text" msgid "Computer IP address or hostname:" msgstr "କମ୍ପୁଟର IP ଠିକଣା କିମ୍ବା ହୋଷ୍ଟ ନାମ:" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "addserver_remember\n" "string.text" msgid "Remember this computer next time" msgstr "ଏହି କମ୍ପୁଟରକୁ ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟ ପାଇଁ ମନେରଖନ୍ତୁ" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "addserver_add\n" "string.text" msgid "Add" msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "addserver_cancel\n" "string.text" msgid "Cancel" msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "reconnect_description1\n" "string.text" msgid "Your connection has been dropped." msgstr "ଆପଣଙ୍କର ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି।" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "reconnect_description2\n" "string.text" msgid "Please try to reconnect" msgstr "ପୁନଃସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "wifiAlertMsg\n" "string.text" msgid "" "This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n" "The use over Bluetooth is recommended." msgstr "" "ଏହା ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏକ ପରୀକ୍ଷାମୂଳକ ବିଶେଷତା ଅଟେ। ଆପଣଙ୍କୁ ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରରେ \"ପରୀକ୍ଷାମୂଳକ ବିଶେଶତାଗୁଡ଼ିକୁ\" \"ପସନ୍ଦ\"-\"LibreOffice\"-\"ଉନ୍ନତ\" ରେ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ ହେବ। \n" "ବ୍ଲୁଟୁଥ ସହାୟତାରେ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ପରାମର୍ଶ ଦିଆଯାଇଥାଏ।" #: strings.xml msgctxt "" "strings.xml\n" "wrong_time_format\n" "string.text" msgid "You have entered wrong time format" msgstr "ଆପଣ ଭୁଲ ସମୟ ଶୈଳୀ ଭରଣ କରିଛନ୍ତି"