#. extracted from dbaccess/source/ui/misc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:45+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL\n" "string.text" msgid "Apply columns" msgstr "स्तम्भहरू लागू गर्नुहोस्" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL\n" "string.text" msgid "Type formatting" msgstr "ढाँचा टाइप गर्नुहोस्" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED\n" "string.text" msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" msgstr "निम्न फाँटहरू पहिलेनै प्राथमिक कुञ्जीहरूको रूपमा सेट गरिएका छन्:\n" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL\n" "string.text" msgid "Assign columns" msgstr "स्तम्भहरू मानाङ्कन गर्नुहोस्" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "WIZ_RTFCOPYTABLE\n" "PB_HELP\n" "helpbutton.text" msgid "~Help" msgstr "मद्दत" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "WIZ_RTFCOPYTABLE\n" "PB_CANCEL\n" "cancelbutton.text" msgid "~Cancel" msgstr "रद्द गर्नुहोस्" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "WIZ_RTFCOPYTABLE\n" "PB_PREV\n" "pushbutton.text" msgid "< ~Back" msgstr "< पछाडि" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "WIZ_RTFCOPYTABLE\n" "PB_NEXT\n" "pushbutton.text" msgid "~Next>" msgstr "पछिल्लो>" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "WIZ_RTFCOPYTABLE\n" "PB_OK\n" "okbutton.text" msgid "C~reate" msgstr "सिर्जना गर्नुहोस्" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "WIZ_RTFCOPYTABLE\n" "modaldialog.text" msgid "Copy RTF Table" msgstr "आरटीएफ तालिका प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_COLUMN_SELECT\n" "FL_COLUMN_SELECT\n" "fixedline.text" msgid "Existing columns" msgstr "अवस्थित स्तम्भहरू" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n" "FL_COLUMN_NAME\n" "fixedline.text" msgid "Column information" msgstr "स्तम्भ सूचना" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n" "FL_AUTO_TYPE\n" "fixedline.text" msgid "Automatic type recognition" msgstr "स्वचालित तरीकाले पहिचान" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n" "FT_AUTO\n" "fixedtext.text" msgid "Lines (ma~x)" msgstr "रेखाहरू (अधिक)" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "RID_SBA_RTF_PKEYPOPUP\n" "SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\n" "menuitem.text" msgid "Primary Key" msgstr "प्राथमिक कुञ्जी" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n" "FT_TABLE_LEFT\n" "fixedtext.text" msgid "Source table: \n" msgstr "स्रोत तालिका:\n" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n" "FT_TABLE_RIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "Destination table: \n" msgstr "गन्तव्य तालिका: \n" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n" "PB_ALL\n" "pushbutton.text" msgid "~All" msgstr "सबै" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n" "PB_NONE\n" "pushbutton.text" msgid "Non~e" msgstr "कुनै पनि होइन" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_COPYTABLE\n" "FT_TABLENAME\n" "fixedtext.text" msgid "Ta~ble name" msgstr "तालिका नाम" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_COPYTABLE\n" "FL_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Options" msgstr "विकल्प" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_COPYTABLE\n" "RB_DEFDATA\n" "radiobutton.text" msgid "De~finition and data" msgstr "परिभाषा र डेटा" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_COPYTABLE\n" "RB_DEF\n" "radiobutton.text" msgid "Def~inition" msgstr "परिभाषा" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_COPYTABLE\n" "RB_VIEW\n" "radiobutton.text" msgid "A~s table view" msgstr "तालिका दृश्यको रूपमा" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_COPYTABLE\n" "RB_APPENDDATA\n" "radiobutton.text" msgid "Append ~data" msgstr "डेटा थप्नुहोस्" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_COPYTABLE\n" "CB_USEHEADERLINE\n" "checkbox.text" msgid "Use first ~line as column names" msgstr "" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_COPYTABLE\n" "CB_PRIMARY_COLUMN\n" "checkbox.text" msgid "Crea~te primary key" msgstr "प्राथमिक कुञ्जी सिर्जना गर्नुहोस्" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "TAB_WIZ_COPYTABLE\n" "FT_KEYNAME\n" "fixedtext.text" msgid "Name" msgstr "नाम" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "STR_WIZ_TABLE_COPY\n" "string.text" msgid "Copy table" msgstr "तालिका प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY\n" "string.text" msgid "Copy table" msgstr "तालिका प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "STR_INVALID_TABLE_NAME\n" "string.text" msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA\n" "string.text" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "एउटा अवस्थित तालिकामा डेटा थप्न पहिलो पृष्ठमा 'डेटा थप्नुहोस्' विकल्प रोज्नुहोस् ।" #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH\n" "string.text" msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "" #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "RSC_CHARSETS\n" "1\n" "string.text" msgid "System" msgstr "प्रणाली" #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_ERROR_DURING_CREATION\n" "string.text" msgid "Error during creation" msgstr "सिर्जना गर्ने बेलाको त्रुटि" #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_UNEXPECTED_ERROR\n" "string.text" msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." msgstr "एउटा अनेपेक्षित त्रुटि रहन गयो । सञ्चालन अगाडि बढाउन सकिँदैन ।" #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC\n" "string.text" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "कागजात \"$file$\" खोल्न सकिएन ।" #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_MISSING_TABLES_XDROP\n" "string.text" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "यो तालिका मेटाउन सकिँदैन किनभने डाटाबेस जडानले यसलाई समर्थन गर्देन ।" #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_BUTTON_TEXT_ALL\n" "string.text" msgid "~All" msgstr "सबै" #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_UNDO_COLON\n" "string.text" msgid "Undo:" msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्:" #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_REDO_COLON\n" "string.text" msgid "Redo:" msgstr "रिडु गर्नुहोस:" #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND\n" "string.text" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "'#1' स्तम्भका लागि कुनै सम्बन्धित स्तम्भ प्रकार फेला पार्न सकिएन ।" #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST\n" "string.text" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "फाइल \"$file$\" अवस्थित छैन ।" #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT\n" "string.text" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "डेटा स्रोतमा जडान गर्दा चेतावनीहरू देखापर्यो । तिनीहरूलाई हेर्न \"$buttontext$\" थिच्नुहोस् ।" #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS\n" "string.text" msgid "" "The name '$#$' already exists.\n" "Please enter another name." msgstr "" "नाम '$#$' पहिल्यै अवस्थित छ ।\n" "कृपया अर्को नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n" "string.text" msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature." msgstr ""