update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I92a4c8e684156e8f1a0bcd46fff4a940c37348ce
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-03-04 14:59:32 +01:00
parent 746e6ecef2
commit fd5c3f2ec0
1034 changed files with 92376 additions and 69832 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-05 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi Abe <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536106301.000000\n"
#. 5w2DR
#. 7uDkD
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "TDD Hunspell Dictionary for Turkish"
msgstr ""
msgid "Turkish Spellcheck Dictionary"
msgstr "トルコ語スペルチェック辞書"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-31 04:37+0000\n"
"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ja/>\n"
@@ -62467,22 +62467,67 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_filter.xhp\">FILTER</link></variable>"
msgstr ""
#. XqJ48
#. nKHpG
#: func_filter.xhp
msgctxt ""
"func_filter.xhp\n"
"par_id771708806478128\n"
"help.text"
msgid "(...)"
msgid "Filters a data range or array based on conditions you specify."
msgstr ""
#. PNSyJ
#. M2JTs
#: func_filter.xhp
msgctxt ""
"func_filter.xhp\n"
"par_id211708281649651\n"
"help.text"
msgid "FILTER(...)"
msgid "FILTER(Range, Criteria, Return if empty)"
msgstr ""
#. SGrA5
#: func_filter.xhp
msgctxt ""
"func_filter.xhp\n"
"par_id411709395137111\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph>: The array or range to filter."
msgstr ""
#. EELnw
#: func_filter.xhp
msgctxt ""
"func_filter.xhp\n"
"par_id471709395141324\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criteria</emph>: A boolean array whose height (filtering by columns) or width (filtering by rows) is the same as the array, used to select data from the <emph>Range</emph>."
msgstr ""
#. KjAXK
#: func_filter.xhp
msgctxt ""
"func_filter.xhp\n"
"par_id421709395146863\n"
"help.text"
msgid "<emph>Return if empty</emph>: the value to return if all values in the Include array are empty (filter return nothing)."
msgstr ""
#. PAajv
#: func_filter.xhp
msgctxt ""
"func_filter.xhp\n"
"par_id21709506838932\n"
"help.text"
msgid "<input>{=FILTER(A2:C13,A2:A13>50)}</input> returns the array {57,49,12|56,33,60|57,,} containing all grades with Maths grade above 50. Note that this is an array formula."
msgstr ""
#. WhdTC
#: func_filter.xhp
msgctxt ""
"func_filter.xhp\n"
"par_id561709507935610\n"
"help.text"
msgid "<input>{=FILTER(A2:C13,B2:B13>90,\"No results\")}</input> Returns the string \"No results\", since no grade on Physics is above 90."
msgstr ""
#. q34Yg

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/ja/>\n"
@@ -475,13 +475,13 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink Text on Overflow"
msgstr ""
#. 3mHnB
#. DjcRy
#: TextAutoFitToSize.xhp
msgctxt ""
"TextAutoFitToSize.xhp\n"
"bm_id911708794145655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shrink font;in text box</bookmark_value><bookmark_value>reduce font;to fit box box</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>shrink font;in text box</bookmark_value><bookmark_value>reduce font;to fit box</bookmark_value>"
msgstr ""
#. AgP8a

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 14:37+0000\n"
"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ja/>\n"
@@ -31543,22 +31543,22 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\">Edit Points Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\">制御点の編集 バー</link>"
#. XDXXq
#. 6DmBa
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "フォントワーク"
msgid "Text along Path"
msgstr ""
#. JAPDz
#. N8Q3C
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\">Fontwork Dialog (for putting text along a curve)</link></variable>"
msgid "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\">Text along Path</link></variable>"
msgstr ""
#. EF8Ai
@@ -31570,31 +31570,94 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects.</ahelp>"
msgstr ""
#. DGABQ
#. wE5zg
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id661709310714497\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Text along Path</menuitem>"
msgstr ""
#. joM2w
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id901709310843551\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text along Path</menuitem>."
msgstr ""
#. JAjfm
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id581709310847647\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Text along Path</menuitem>."
msgstr ""
#. Bg353
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id321709310851977\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text along Path</menuitem>."
msgstr ""
#. CK7dc
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id561709310855711\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Text along Path</menuitem>."
msgstr ""
#. bCLkK
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id101709311141468\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_fontwork.svg\" id=\"img_id861709311141469\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611709311141470\">Icon Text along Path</alt></image>"
msgstr ""
#. SYc7Z
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id401709311141472\n"
"help.text"
msgid "Text along Path"
msgstr ""
#. FX7zs
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "This <emph>Fontwork</emph> dialog is meant for making text follow a curve. Draw a curve, double-click it and type text into it. With the curve selected, you can now activate the Fontwork command. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Access the dialog by choosing <menuitem>Format - Text Box and Shape - Fontwork</menuitem></caseinline><defaultinline>First call <menuitem>Tools - Customize</menuitem> to add a menu command or a toolbar button to open the dialog. The <emph>Fontwork</emph> command is found in the Format category of the Customize dialog</defaultinline></switchinline>."
msgid "This <menuitem>Text along Path</menuitem> dialog is meant for making text follow a curve. Draw a curve, double-click it and type text into it. With the curve selected, you can now activate the <menuitem>Text along Path</menuitem> command."
msgstr ""
#. dLxem
#. HzGSq
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"hd_id3152372\n"
"help.text"
msgid "Alignment icons"
msgstr "配置アイコン"
msgid "Style"
msgstr ""
#. cULRv
#. 5n4bP
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3159158\n"
"help.text"
msgid "You can make text follow any shape. Most of the custom shapes available in the Drawing toolbar need to be converted to a different type before you can use them with Fontwork. In Impress or Draw, right-click the shape and select <emph>Convert - To Curve/Polygon/Contour</emph>. If you wish, you can now copy and paste the converted shape into Writer for use with Fontwork. Shapes in the <emph>Legacy Circles and Ovals</emph> and <emph>Legacy Rectangles</emph> toolbars do not need to be converted. The <emph>Arc</emph> included in the basic shapes is also a legacy shape."
msgid "You can make text follow any shape. Most of the custom shapes available in the Drawing toolbar need to be converted to a different type before you can use them with <menuitem>Text along Path</menuitem>. In Impress or Draw, right-click the shape and select <emph>Convert - To Curve/Polygon/Contour</emph>. If you wish, you can now copy and paste the converted shape into Writer for use with <menuitem>Text along Path</menuitem>. Shapes in the <emph>Legacy Circles and Ovals</emph> and <emph>Legacy Rectangles</emph> toolbars do not need to be converted. The <emph>Arc</emph> included in the basic shapes is also a legacy shape."
msgstr ""
#. 7yFwV
@@ -31615,13 +31678,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/off\">Removes baseline formatting.</ahelp>"
msgstr ""
#. F9bLQ
#. dsbAF
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3149244\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3161458\" src=\"cmd/lc_fontwork.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161458\">Icon Off</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3161458\" src=\"svx/res/fw01.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161458\">Icon Off</alt></image>"
msgstr ""
#. yfowv
@@ -31777,6 +31840,15 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Vertical"
msgstr "垂直に傾ける"
#. ygBDJ
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"hd_id651709319638608\n"
"help.text"
msgid "Adjust"
msgstr ""
#. qJeSt
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -31957,6 +32029,15 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSize Text"
msgstr "自動テキストサイズ"
#. zEFxw
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"hd_id951709319675053\n"
"help.text"
msgid "Position and Size"
msgstr ""
#. ETeVz
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -32029,6 +32110,15 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "間隔"
#. CySmA
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"hd_id501709319711403\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
msgstr ""
#. aRCGE
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -32209,6 +32299,15 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Text Shadow"
msgstr ""
#. DB4We
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"hd_id341709319820880\n"
"help.text"
msgid "Shadow Offset"
msgstr ""
#. K7G7H
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -32281,6 +32380,15 @@ msgctxt ""
msgid "Y Distance or Shadow Size"
msgstr ""
#. 2CMNa
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"hd_id811709319902647\n"
"help.text"
msgid "Shadow Color"
msgstr ""
#. DXmZb
#: 05280000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 01:45+0000\n"
"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/>\n"
@@ -22128,15 +22128,15 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "吹き出し"
#. s9Pn3
#. oCh2G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ontwork"
msgstr "フォントワーク(~O)"
msgid "Text along Path"
msgstr ""
#. AiLcR
#: GenericCommands.xcu
@@ -32268,14 +32268,14 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Field"
msgstr "フィールドの挿入"
#. 6iDDW
#. NAhU2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date (fix)"
msgid "~Date (fixed)"
msgstr ""
#. AruEv
@@ -32298,14 +32298,14 @@ msgctxt ""
msgid "Create Master ~Document"
msgstr "マスタードキュメントの作成(~D)"
#. A2zBk
#. EGdwC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Time (fix)"
msgid "~Time (fixed)"
msgstr ""
#. GBv7F

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-28 10:35+0000\n"
"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ja/>\n"
@@ -16793,6 +16793,48 @@ msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The largest integer that can be returned."
msgstr ""
#. xF6CA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4189
msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
msgid "Filters an array based on a Boolean (True/False) array."
msgstr ""
#. 9PX2L
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4190
msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
msgid "Range "
msgstr ""
#. A5mF9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4191
msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
msgid "The array, or range to filter."
msgstr ""
#. qa6rC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4192
msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
msgid "Include"
msgstr ""
#. 4sCAD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4193
msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
msgid "A Boolean array whose height or width is the same as the array."
msgstr ""
#. Dxcxc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4194
msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
msgid "Result if empty"
msgstr ""
#. AAhNq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4195
msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
msgid "The value to return if all values in the included array are empty (filter returns nothing)"
msgstr ""
#. pDDme
#: sc/inc/scstyles.hrc:29
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ja/>\n"
@@ -10114,11 +10114,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "下から上、左から右(縦書き)"
#. siSmL
#. XVXn4
#: include/svx/strings.hrc:1804
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr "フォントワーク"
msgid "Text along Path..."
msgstr ""
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1806
@@ -15737,247 +15737,297 @@ msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap a
msgstr ""
#. CxBXh
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:47
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:55
msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
msgid "Baseline Off"
msgstr ""
#. toQVa
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:53
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:61
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|off"
msgid "Removes baseline formatting."
msgstr "文字のベースライン書式を削除します。"
#. bEChS
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:75
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:84
msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
msgid "Rotate"
msgstr "回転"
#. 8SRC7
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:81
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:90
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|rotate"
msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline."
msgstr "オブジェクトの上端または下端を文字のベースラインに設定します。"
#. bqAL8
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:93
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:103
msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
msgid "Upright"
msgstr "直立"
#. T5AzQ
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:99
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:109
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|upright"
msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters."
msgstr "文字を回転せずにオブジェクトの上端または下端を文字のベースラインとして設定します。"
#. dSG2E
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:111
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:122
msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
msgid "Slant Horizontal"
msgstr "横に傾斜"
#. HCLXn
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:117
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:128
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|hori"
msgid "Horizontally slants the characters in the text object."
msgstr "横方向に文字を傾斜させます。"
#. XnPrn
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:129
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:141
msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
msgid "Slant Vertical"
msgstr "縦に傾斜"
#. YuPLk
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:135
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:147
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vert"
msgid "Vertically slants the characters in the text object."
msgstr "縦方向に文字を傾斜させます。"
#. ajneV
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:162
msgctxt "dockingforntwork|frameStyle"
msgid "Style"
msgstr ""
#. AKiRy
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:158
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:190
msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
msgid "Orientation"
msgstr "向き"
#. JmdEd
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:163
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:195
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|orientation"
msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text."
msgstr "テキストの方向を反転して文字を水平または垂直に反転します。この機能を使用するには、テキストにベースラインの設定をしておく必要があります。"
#. BncCM
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:185
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:218
msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
msgid "Align Left"
msgstr "左揃え"
#. Kf8Ro
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:191
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:224
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|left"
msgid "Aligns the text to the left end of the text baseline."
msgstr "文字をベースラインの左側に揃えます。"
#. csjEb
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:203
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:237
msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
msgid "Align Center"
msgstr "中央揃え"
#. QvAnd
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:209
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:243
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|center"
msgid "Centers the text on the text baseline."
msgstr "文字をベースラインの中央に揃えます。"
#. rdSr2
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:221
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:256
msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
msgid "Align Right"
msgstr "右揃え"
#. 5HCvt
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:227
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:262
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|right"
msgid "Aligns the text to the right end of the text baseline."
msgstr "文字をベースラインの右側に揃えます。"
#. nQTV8
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:239
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:275
msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
msgid "AutoSize Text"
msgstr "自動文字サイズ調整"
#. 3eAum
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:245
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:281
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|autosize"
msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline."
msgstr "テキストの長さに合わせて文字サイズを変更します。"
#. YDeQs
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:283
msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
msgid "Distance"
msgstr "間隔"
#. tZx4a
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:289
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distance"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters."
msgstr "文字と文字のベースラインとの間隔を設定します。"
#. 5Dm35
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:327
msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "インデント"
#. nQpqX
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:334
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|indent"
msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text."
msgstr "テキストの始めまたは終わりに空ける間隔を設定します。"
#. ebpcv
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:296
msgctxt "dockingforntwork|frameAdjust"
msgid "Adjust"
msgstr ""
#. TG72M
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:357
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:324
msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
msgid "Contour"
msgstr "オブジェクト表示切り替え"
#. hwZ5Q
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:362
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:329
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|contour"
msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object."
msgstr "文字のベースラインとなるオブジェクトの表示、非表示を切り替えます。"
#. MA9vQ
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:374
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:342
msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
msgid "Text Contour"
msgstr "文字の輪郭"
#. ZjKrD
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:379
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:347
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|textcontour"
msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text."
msgstr "文字の輪郭線の表示、非表示を切り替えます。"
#. EFkFx
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:401
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:370
msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
msgid "No Text Shadow"
msgstr "文字の影を除去"
#. WfHcG
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:407
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:376
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|noshadow"
msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text."
msgstr "文字に適用された影を除去します。"
#. QNgtY
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:419
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:389
msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
msgid "Add Text Shadow"
msgstr "文字の影を追加"
#. yAtee
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:425
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:395
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical"
msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
msgstr "テキストに影を追加します。このボタンを選択した後、[横間隔]と[縦間隔]ボックスから影の位置を設定します。"
#. g3kqr
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:437
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:408
msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
msgid "Slant Text Shadow"
msgstr "傾斜した文字の影を追加"
#. WxAZv
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:443
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:414
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|slant"
msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
msgstr "テキストに傾斜した影を追加します。このボタンを選択した後、[横間隔]と[縦間隔]ボックスから影の位置を設定します。"
#. fVeQ8
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:481
msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
msgid "Distance X"
msgstr "横間隔"
#. EpEbG
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:488
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex"
msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow or the angle of the shadow slant from vertical."
msgstr "テキストと影との横方向の間隔、または影の角度を設定します。"
#. FTYwo
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:526
msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
msgid "Distance Y"
msgstr "縦間隔"
#. ej7TE
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:533
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey"
msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size."
msgstr "テキストと影との縦方向の間隔、または影のサイズを文字サイズに対するパーセント値で設定します。"
#. rEQgv
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:429
msgctxt "dockingforntwork|frameShadow"
msgid "Shadow"
msgstr ""
#. MDpHx
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:553
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:452
msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
msgid "Shadow Color"
msgstr "影の色"
#. bNpUP
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:562
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:462
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color"
msgid "Select a color for the text shadow."
msgstr "テキストの影の色を設定します。"
#. PGHtD
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:471
msgctxt "dockingforntwork|frameColor"
msgid "Shadow Color"
msgstr ""
#. GiW9s
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:505
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|shadowx"
msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow or the angle of the shadow slant from vertical."
msgstr ""
#. fVeQ8
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:518
msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
msgid "Distance X"
msgstr "横間隔"
#. EpEbG
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:525
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex"
msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow or the angle of the shadow slant from vertical."
msgstr "テキストと影との横方向の間隔、または影の角度を設定します。"
#. aLHQi
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:542
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|shadowy"
msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size."
msgstr ""
#. FTYwo
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:555
msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
msgid "Distance Y"
msgstr "縦間隔"
#. ej7TE
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:562
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey"
msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size."
msgstr "テキストと影との縦方向の間隔、または影のサイズを文字サイズに対するパーセント値で設定します。"
#. iDoib
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:577
msgctxt "dockingforntwork|frameShadowOffset"
msgid "Shadow Offset"
msgstr ""
#. tZx4a
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:611
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:630
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distance"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters."
msgstr "文字と文字のベースラインとの間隔を設定します。"
#. YDeQs
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:624
msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
msgid "Distance"
msgstr "間隔"
#. nQpqX
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:647
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:667
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|indent"
msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text."
msgstr "テキストの始めまたは終わりに空ける間隔を設定します。"
#. 5Dm35
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:660
msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "インデント"
#. 9HF6C
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:682
msgctxt "dockingforntwork|framePosition"
msgid "Position and Indent"
msgstr ""
#. Eovtw
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:580
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:703
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|DockingFontwork"
msgid "Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects."
msgstr "テキストをオブジェクトに沿って配置するシンプルなツールです。"