update translations for master
and force-fix erorrs using pocheck Change-Id: I77de715af2955f9d540db10963cae833ecac2440
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-03 13:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 10:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560361808.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3u8hR
|
||||
@@ -29750,7 +29750,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Position and Size (Text Box and Shape)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Положення і розмір (Текстове поле чи фігура)"
|
||||
|
||||
#. tnQ2D
|
||||
#: 05230100.xhp
|
||||
@@ -29759,7 +29759,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3154350\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>positioning;draw objects and controls</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;positioning and resizing</bookmark_value> <bookmark_value>controls; positions and sizes</bookmark_value> <bookmark_value>sizes;draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>anchors;types/positions for draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; anchoring</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>розташування;графічні об'єкти та елементи управління</bookmark_value> <bookmark_value>рисунки;розташування та зміна розміру</bookmark_value> <bookmark_value>елементи управління; розміщення і розмір</bookmark_value> <bookmark_value>розміри; рисунки</bookmark_value> <bookmark_value>якорі;типи/позиції для графічних об'єктів</bookmark_value> <bookmark_value>графічні об'єкти; прив'язка</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. p36co
|
||||
#: 05230100.xhp
|
||||
@@ -29804,7 +29804,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id891602774200160\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Coordinate axes start at column A - row 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вісі координат починаються у стовпці А - рядку 1."
|
||||
|
||||
#. TZgsN
|
||||
#: 05230100.xhp
|
||||
@@ -29813,7 +29813,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id711602774229336\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "X-coordinates are negative in a \"right-to-left\" table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X-координати від’ємні в таблиці «справа наліво»."
|
||||
|
||||
#. FkhZd
|
||||
#: 05230100.xhp
|
||||
@@ -29822,7 +29822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id491602774311111\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Coordinates are relative to the origin. Left/top corner of the page content area is the initial default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Координати відносні до початку координат. Лівий/верхній кут області вмісту сторінки типово є початковим."
|
||||
|
||||
#. Snfmr
|
||||
#: 05230100.xhp
|
||||
@@ -29840,7 +29840,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155616\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal coordinate where the selected base point should be placed.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_X\">Введіть горизонтальну координату, де має бути розміщена вибрана базова точка.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. qHcAA
|
||||
#: 05230100.xhp
|
||||
@@ -29858,7 +29858,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147373\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical coordinate where the selected base point should be placed.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Введіть вертикальну координату, де має бути розміщена вибрана базова точка.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. AWT9v
|
||||
#: 05230100.xhp
|
||||
@@ -29876,7 +29876,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147008\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_POSRECT\">The selected base point will be moved to the specified <emph>Position Y</emph> and <emph>Position X</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_POSRECT\">Обрана базова точка буде переміщена за вказаними координатами <emph>Позиція за Y</emph> та <emph>Позиція за X</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. cE49F
|
||||
#: 05230100.xhp
|
||||
@@ -29885,7 +29885,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id61602773901231\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The base point always returns to the left/top corner on reopening the dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Під час повторного відкриття діалогового вікна базова точка завжди повертається до лівого/верхнього кута."
|
||||
|
||||
#. 2qMEV
|
||||
#: 05230100.xhp
|
||||
@@ -29903,7 +29903,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31507749753\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specify the size of the selected object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вкажіть розмір виділеного об'єкта."
|
||||
|
||||
#. oaVxX
|
||||
#: 05230100.xhp
|
||||
@@ -29912,7 +29912,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150774\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Resize the selected object to the chosen width and height relative to the selected base point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Змініть розмір вибраного об’єкта до заданої ширини та висоти відносно вибраної базової точки."
|
||||
|
||||
#. gfmHb
|
||||
#: 05230100.xhp
|
||||
@@ -29966,7 +29966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155341\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CBX_SCALE\">Maintains the width and height ratio when changing the width or height setting in the dialog box.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CBX_SCALE\">Зберігає співвідношення ширини та висоти під час зміни налаштування ширини чи висоти в діалоговому вікні.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. RS3Rj
|
||||
#: 05230100.xhp
|
||||
@@ -29975,7 +29975,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id501602631263504\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Only for shapes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лише для фігур."
|
||||
|
||||
#. D3kAe
|
||||
#: 05230100.xhp
|
||||
@@ -29984,7 +29984,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id731601417097805\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "До рамки"
|
||||
|
||||
#. WRzKk
|
||||
#: 05230100.xhp
|
||||
@@ -29993,7 +29993,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id181601417265098\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selection to the surrounding frame.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Прив’язує виділення до обтічної рамки.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. uREAs
|
||||
#: 05230100.xhp
|
||||
@@ -30020,7 +30020,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id501602631133297\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The selected base point remains fixed in the grid. The object is resized relative to that point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вибрана базова точка залишається фіксованою в сітці. Розмір об’єкта змінюється відносно цієї точки."
|
||||
|
||||
#. J2shX
|
||||
#: 05230100.xhp
|
||||
@@ -30047,7 +30047,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149784\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_POSPROTECT\">Prevents changes to the position and size of the selected object.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_POSPROTECT\">Запобігає зміні положення та розміру вибраного об’єкта.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. jqJ6D
|
||||
#: 05230100.xhp
|
||||
@@ -30245,7 +30245,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145382\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Position X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Позиція за X"
|
||||
|
||||
#. yxcU2
|
||||
#: 05230300.xhp
|
||||
@@ -30263,7 +30263,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155323\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Position Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Позиція за Y"
|
||||
|
||||
#. oRJxp
|
||||
#: 05230300.xhp
|
||||
@@ -42773,7 +42773,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154682\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can assign or edit shortcut keys for the current application or for all $[officename] applications. To assign a key for all applications, choose the <emph>%PRODUCTNAME</emph> radio button in the top right corner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ви можете призначати або редагувати комбінації клавіш для поточної програми або для всіх програм $[officename]. Щоб призначити сполучення клавіш для всіх програм, виберіть перемикач <emph>%PRODUCTNAME</emph> у верхньому правому куті."
|
||||
|
||||
#. BjkTi
|
||||
#: 06140200.xhp
|
||||
@@ -42782,7 +42782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id531603928029282\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To assign or modify a shortcut key: select a command in the <emph>Function</emph> list, select the key combination to be assigned in the <emph>Shortcut Keys</emph> list, then click <emph>Modify</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Щоб призначити або змінити комбінацію клавіш: виберіть команду у списку <emph>Функція</emph>, виберіть комбінацію клавіш, яку потрібно призначити, у списку <emph>Клавіші швидкого доступу</emph>, а потім натисніть <emph>Змінити</emph>."
|
||||
|
||||
#. BXkQm
|
||||
#: 06140200.xhp
|
||||
@@ -42791,7 +42791,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id341603930297058\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the <emph>Keys </emph>list. It is possible to assign the same function to more than one key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Якщо вибрана функція вже має комбінацію клавіш, вона відображається у списку <emph>Клавіші</emph>. Існує можливість призначити ту саму функцію декільком клавішам."
|
||||
|
||||
#. a7WFE
|
||||
#: 06140200.xhp
|
||||
@@ -42800,7 +42800,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id341603939923441\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A shortcut key assigned to a particular application overrides the shortcut key setting made in %PRODUCTNAME for all applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Клавіша швидкого доступу, призначена певній програмі, замінює налаштування клавіш швидкого доступу, зроблені в %PRODUCTNAME, для всіх програм."
|
||||
|
||||
#. Fi6Jn
|
||||
#: 06140200.xhp
|
||||
@@ -42827,7 +42827,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lists the shortcut keys and the associated commands.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Перелічує комбінації клавіш і відповідні команди.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. GWDEX
|
||||
#: 06140200.xhp
|
||||
@@ -42845,7 +42845,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lists the function categories and the $[officename] functions that you can assign shortcut keys to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наводить список категорій функцій і функції $[officename], яким можна призначити комбінації клавіш."
|
||||
|
||||
#. FvxRr
|
||||
#: 06140200.xhp
|
||||
@@ -42863,7 +42863,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149166\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Перелічує доступні категорії функцій. Щоб призначити сполучення клавіш стилям, відкрийте категорію «Стилі».</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. PbZFF
|
||||
#: 06140200.xhp
|
||||
@@ -42881,7 +42881,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159148\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Lists functions that can be assigned to a shortcut key.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Перелічує функції, які можна призначити клавішам швидкого доступу.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Gfzcs
|
||||
#: 06140200.xhp
|
||||
@@ -42890,7 +42890,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153332\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Клавіші"
|
||||
|
||||
#. fwSPV
|
||||
#: 06140200.xhp
|
||||
@@ -42899,7 +42899,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150084\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/keys\">Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/keys\">Відображає комбінації клавіш, які призначені вибраній функції.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. RVQB6
|
||||
#: 06140200.xhp
|
||||
@@ -42926,7 +42926,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149095\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Writer</caseinline> <caseinline select=\"CALC\">Calc</caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Impress</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Draw</caseinline> <caseinline select=\"MATH\">Math</caseinline> </switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Writer</caseinline> <caseinline select=\"CALC\">Calc</caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Impress</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Draw</caseinline> <caseinline select=\"MATH\">Math</caseinline> </switchinline>"
|
||||
|
||||
#. GBfYE
|
||||
#: 06140200.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-24 12:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 11:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/uk/>\n"
|
||||
@@ -448,6 +448,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image src=\"media/screenshots/svx/ui/compressgraphicdialog/CompressGraphicDialog.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Compress Image Dialog</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"media/screenshots/svx/ui/compressgraphicdialog/CompressGraphicDialog.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Діалог \"Стискання зображення\"</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. qcqbD
|
||||
#: sw_screenshots.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sw_screenshots.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Writer Screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LfvpA
|
||||
#: sw_screenshots.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sw_screenshots.xhp\n"
|
||||
"par_id2521\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/watermarkdialog/WatermarkDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">Watermark Dialog</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AW8Pn
|
||||
#: youtubevideos.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 10:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560361939.000000\n"
|
||||
|
||||
#. iharT
|
||||
@@ -19427,7 +19427,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156346\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$[officename]"
|
||||
|
||||
#. BsnBL
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
@@ -19436,7 +19436,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153252\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoShapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автофігури"
|
||||
|
||||
#. MMVUH
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
@@ -19445,7 +19445,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154897\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Gallery Objects\">Gallery Objects</link><br/>Shapes are on the <emph>Drawing</emph> toolbar (menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Drawing</item>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Gallery Objects\">Об'єкти галереї</link><br/>Фігури знаходяться на панелі інструментів <emph>Графіка</emph> (меню <item type=\"menuitem\">Перегляд - Панелі інструментів - Графіка</item>)"
|
||||
|
||||
#. BZ4cQ
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user