update translations for master

and force-fix erorrs using pocheck

Change-Id: I77de715af2955f9d540db10963cae833ecac2440
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2022-10-24 12:59:39 +02:00
parent 251391e6b9
commit fd24cfed1f
490 changed files with 11959 additions and 9582 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-23 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554834561.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "Możesz chronić komórki, wybierając Format ▸ Komórki ▸ Ochrona.
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Write along a curve? Draw the curve, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork. Select one of the alignment options: Rotate, Upright, Slant Horizontal or Slant Vertical."
msgstr ""
msgstr "Pisanie po krzywej? Narysuj krzywą, kliknij dwukrotnie, wpisz tekst, Format ▸ Pole tekstowe i kształt ▸ Fontwork. Wybierz jedną z opcji wyrównania: Obróć, Prosto, Pochyl w poziomie lub Pochyl w pionie."
#. ZE6D5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149
@@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr "Serwer LanguageTool"
#: cui/inc/treeopt.hrc:60
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "DeepL Server"
msgstr ""
msgstr "Serwer DeepL"
#. TGnig
#: cui/inc/treeopt.hrc:65
@@ -8186,25 +8186,25 @@ msgstr "Zarejestrowane bazy danych"
#: cui/uiconfig/ui/deepltabpage.ui:21
msgctxt "deepltabpage|label1"
msgid "DeepL API Options"
msgstr ""
msgstr "Opcje API DeepL"
#. HHE6s
#: cui/uiconfig/ui/deepltabpage.ui:35
msgctxt "deepltabpage|privacy"
msgid "Please read the privacy policy"
msgstr ""
msgstr "Zapoznaj się z polityką prywatności"
#. CBpCL
#: cui/uiconfig/ui/deepltabpage.ui:64
msgctxt "deepltabpage|privacy"
msgid "API URL:"
msgstr ""
msgstr "Adres URL API:"
#. ECVEC
#: cui/uiconfig/ui/deepltabpage.ui:79
msgctxt "deepltabpage|label3"
msgid "Auth Key:"
msgstr ""
msgstr "Klucz uwierzytelniania:"
#. RB56k
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:73
@@ -13825,31 +13825,31 @@ msgstr "Pozostałe opcje"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:149
msgctxt "optaccessibilitypage|label13"
msgid "High Contrast:"
msgstr ""
msgstr "Wysoki kontrast:"
#. KHEv8
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166
msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast"
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "Automatycznie"
#. EwVi9
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:167
msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast"
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Wyłącz"
#. NbxkL
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:168
msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Włącz"
#. 5Y3BD
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:172
msgctxt "extended_tip|highcontrast"
msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from \"Automatic\", \"Disable\" and \"Enable\". \"Automatic\" uses high contrast according to system settings."
msgstr ""
msgstr "Kontroluje, czy używany jest tryb wysokiego kontrastu. Wybierz spośród „Automatycznie”, „Wyłącz” i „Włącz”. „Automatycznie” wykorzystuje wysoki kontrast zgodnie z ustawieniami systemu."
#. Sc8Cq
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:190