update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I762879bd0d2055119909ad181146f7ab0a63713d
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-03-18 12:57:04 +01:00
parent c662aec6f8
commit fac4254ccc
1101 changed files with 53499 additions and 48732 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-14 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563517570.000000\n"
#. BiN6g
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:168
msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|ColWidthDialog"
msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns."
msgstr ""
msgstr "Breytir breidd núverandi dálks, eða valinna dálka."
#. zBVS9
#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:36
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Tengjast með JDBC (Java Database Connectivity)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:93
msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly"
msgid "Connect directly (using MariaDB C connector)"
msgstr ""
msgstr "Tengjast beint (með MariaDB C-tengingu)"
#. C9PFE
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:112
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr "SQL skipun"
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:260
msgctxt "directsqldialog|extended_tip|status"
msgid "Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran."
msgstr ""
msgstr "Birtir niðurstöður, að villum meðtöldum, SQL-skipunarinnar sem þú keyrðir."
#. iUSnR
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:271
@@ -4090,13 +4090,13 @@ msgstr "Notandi \"$name$: $\""
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:24
msgctxt "postgrespage|header"
msgid "Set up a connection to a PostgreSQL database"
msgstr ""
msgstr "Setja upp tengingu við PostgreSQL-gagnagrunn"
#. o8BnM
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:30
msgctxt "specialpostgrespage|header"
msgid "Set up connection to a PostgreSQL database"
msgstr ""
msgstr "Setja upp tengingu við PostgreSQL-gagnagrunn"
#. ux2MJ
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:45
@@ -4114,31 +4114,31 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:67
msgctxt "postgrespage|helpSupport"
msgid "Please contact your system administrator if you are unsure"
msgstr ""
msgstr "Hafðu sambandi við kerfisstjórann þinn ef þú ert ekki viss"
#. EJzdP
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:89
msgctxt "specialpostgrespage|dbNameLabel"
msgid "_Database name:"
msgstr ""
msgstr "Heiti _gagnagrunns:"
#. P2FVr
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:103
msgctxt "specialpostgrespage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
msgstr ""
msgstr "_Þjónn:"
#. MgpLR
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:117
msgctxt "specialpostgrespage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
msgstr "Númer _gáttar:"
#. D6Ey2
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:136
msgctxt "postgrespage|extended_tip|dbNameEntry"
msgid "Enter the name of the database."
msgstr ""
msgstr "Settu inn heitið á gagnagrunninum."
#. LC4Q7
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:154
@@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:193
msgctxt "specialpostgrespage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 5432"
msgstr ""
msgstr "Sjálfgefið: 5432"
#. 7hasQ
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:228
@@ -4306,19 +4306,19 @@ msgstr "- ekkert -"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:202
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field3"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
msgstr ""
msgstr "Skilgreinir nöfn gagnasviða úr fyrirliggjandi töflu til að setja þau í viðfangið."
#. oCJaY
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:219
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond2"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
msgstr ""
msgstr "Tilgreinir samanburðarvirkja sem færslurnar í 'Nafn gagnasviðs' og 'Gildi' tengjast í gegnum."
#. rY6Pi
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:236
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond3"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
msgstr ""
msgstr "Tilgreinir samanburðarvirkja sem færslurnar í 'Nafn gagnasviðs' og 'Gildi' tengjast í gegnum."
#. tBd3g
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:249
@@ -4330,19 +4330,19 @@ msgstr "Gildi"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:265
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value1"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
msgstr "Tiltekur gildi til að sía gagnasviðið."
#. w42mr
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:283
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value2"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
msgstr "Tiltekur gildi til að sía gagnasviðið."
#. tB93H
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:301
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value3"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
msgstr "Tiltekur gildi til að sía gagnasviðið."
#. PFZ8z
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:316
@@ -4360,7 +4360,7 @@ msgstr "EÐA"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:321
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op2"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
msgstr ""
msgstr "Í eftirfarandi viðföngum geturðu valið á milli rökvirkjanna OG / EÐA."
#. EaXyP
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:336
@@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr "EÐA"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:341
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op3"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
msgstr ""
msgstr "Í eftirfarandi viðföngum geturðu valið á milli rökvirkjanna OG / EÐA."
#. SESZq
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:359
@@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr "_Hæð:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:118
msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value"
msgid "Enter the row height that you want to use."
msgstr ""
msgstr "Settu inn þá hæð raðar sem þú vilt nota."
#. 4QFsD
#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:129
@@ -4612,7 +4612,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:168
msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|RowHeightDialog"
msgid "Changes the height of the current row, or the selected rows."
msgstr ""
msgstr "Breytir hæð núverandi raðar, eða valinna raða."
#. SD2FQ
#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:8
@@ -5314,7 +5314,7 @@ msgstr "N_otandi:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:70
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr ""
msgstr "Sýsla _með"
#. gMJwT
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:102