update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I762879bd0d2055119909ad181146f7ab0a63713d
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-03-18 12:57:04 +01:00
parent c662aec6f8
commit fac4254ccc
1101 changed files with 53499 additions and 48732 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-29 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/hu/>\n"
@@ -16315,13 +16315,13 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox lSec, 0, \"Seconds since midnight\""
msgstr ""
#. E5DAZ
#. 6B7BG
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2), 0, \"The time is\""
msgid "MsgBox Format(lHour,\"00\") & \":\"& Format(lMin,\"00\") & \":\" & Format(lSec,\"00\"), 0, \"The time is\""
msgstr ""
#. qCtkb
@@ -26305,14 +26305,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)."
msgstr "<emph>Single (egyszeres pontosságú):</emph> Egyszeres pontosságú lebegőpontos változó (3.402823 x 10E38 - 1.401298 x 10E-45)."
#. TcSDB
#. EGAek
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3151251\n"
"help.text"
msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 ASCII characters."
msgstr "<emph>String (karakterlánc):</emph> String (karakterlánc) változó, amely maximum 64000 ASCII-karaktert tartalmazhat."
msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 2,147,483,647 characters."
msgstr ""
#. UkswY
#: 03102100.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-01 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Armin Timar <timar.armin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/hu/>\n"
@@ -8827,40 +8827,40 @@ msgctxt ""
msgid "To enclose a set of | alternatives. For example, the regular expression \"b(oo|ac)k\" matches both \"book\" and \"back\"."
msgstr ""
#. zeknH
#. 8AwgQ
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id891559576747109\n"
"help.text"
msgid "To group terms in a complex expression to be operated on by the post-fix operators: \"*\", \"+\" and \"?\" along with the post-fix repetition operators. For example, the regular expression \"a(bc)?d\" matches both \"ad\" and \"abcd\" in a search.; the regular expression \"M(iss){2}ippi\" matches \"Mississippi\"."
msgid "To group terms in a complex expression to be operated on by the post-fix operators: \"*\", \"+\" and \"?\" along with the post-fix repetition operators. For example, the regular expression \"a(bc)?d\" matches both \"ad\" and \"abcd\"; \"M(iss){2}ippi\" matches \"Mississippi\"."
msgstr ""
#. CAKwA
#. GYnF7
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id801559576780692\n"
"help.text"
msgid "To record the matched sub string inside the parentheses as a reference for later use in the <widget>Find</widget> box using the \"\\n\" construct or in the <widget>Replace</widget> box using the \"$n\" construct. The reference to the first match is represented by \"\\1\" in the <widget>Find</widget> box and by \"$1\" in the <widget>Replace</widget> box. The reference to the second matched sub string by \"\\2\" and \"$2\" respectively, and so on."
msgstr "Az illeszkedő részlánc rögzítése a zárójelek között hivatkozásként későbbi használatra a <widget>Keresés</widget> mezőben a \"\\n\" konstrukcióval vagy a <widget>Csere</widget> mezőben a \"$n\" konstrukcióval. Az első találatra való hivatkozást a <widget>Keresés</widget> mezőben a \"\\1\", a <widget>Csere</widget> mezőben pedig az \"$1\" jelöli. A második illeszkedő részláncra való hivatkozást a \"\\2\" és a \"$2\", és így tovább."
msgid "To reference the matched sub string inside the parentheses for later use. The \"\\N\" construct is used in the <widget>Find</widget> box, the \"$N\" construct is used in the <widget>Replace</widget> box. \"N\" being a digit, the reference to the first match is represented by \"\\1\" in the <widget>Find</widget> box and by \"$1\" in the <widget>Replace</widget> box; \"\\2\" and \"$2\" reference to the second matched, and so on."
msgstr ""
#. ekwoG
#. WpQrk
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id951559576846997\n"
"help.text"
msgid "For example, the regular expression \"(890)7\\1\\1\" matches \"8907890890\"."
msgstr "Például a \"(890)7\\1\\1\\1\" reguláris kifejezés megfelel a \"8907890890\" kifejezésnek."
msgid "For example, the regular expression \"(890)xy\\1z\\1\" matches \"890xy890z890\"."
msgstr ""
#. FXv6A
#. DCFjT
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id561559576865734\n"
"help.text"
msgid "With the regular expression \"\\b(fruit|truth)\\b\" in the Find box and the regular expression \"$1ful\" in the Replace box occurrences of the words \"fruit\" and \"truth\" can be replaced with the words \"fruitful\" and \"truthful\" respectively without affecting the words \"fruitfully\" and \"truthfully\""
msgid "With the regular expression \"(fruit|truth)\\b\" in the Find box, and the replacement expression \"$1ful\" in the Replace box, occurrences of \"fruit\" and \"truth\" are replaced with \"fruitful\" and \"truthful\" respectively. Note: \"\\b\" prevents \"fruitfully\" or \"truthfully\" from matching."
msgstr ""
#. rdpGK
@@ -18592,6 +18592,15 @@ msgctxt ""
msgid "If a time is entered in the form 02:03.45 or 01:02:03.45 or 25:01:02, the following formats are assigned if no other time format has been specified: MM:SS.00 or [HH]:MM:SS.00 or [HH]:MM:SS"
msgstr "Ha az idő 02:03.45 vagy 01:02:03.45 vagy 25:01:02 formában lett beírva, akkor a következő formátumok kerülnek hozzárendelésre, ha másik időformátum nem lett megadva: MM:SS.00 vagy [HH]:MM:SS.00 vagy [HH]:MM:SS"
#. Z6w48
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148701\n"
"help.text"
msgid "The time can be suffixed with <emph>AM/PM</emph> to have hours in 0-12 AM/PM format."
msgstr ""
#. biREB
#: 05020301.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -15316,14 +15316,23 @@ msgctxt ""
msgid "In any text input field (such as the input fields in the <emph>Find & Replace</emph> dialog) you can press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S to open the <emph>Special Characters</emph> dialog."
msgstr "Tetszőleges szövegbeviteli mezőben (például a <emph>Keresés és csere</emph> párbeszédablak beviteli mezőiben) megnyomhatja a Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S billentyűkombinációt a <emph>Különleges karakterek</emph> párbeszédablak megnyitásához."
#. yrs8i
#. twAuy
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">On <emph>Windows:</emph> To insert a character using its numeric code, press and hold down Alt while typing the numbers on the numeric keypad. Code starting with 0 is interpreted as Unicode character; otherwise, below 256 is interpreted in Windows codepage.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. m8Zky
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
"insert_specialchar.xhp\n"
"par_id3155630\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">At present there are three ways of entering letters with accents directly from the keyboard.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Jelenleg három módon lehet ékezetes betűket közvetlenül a billentyűzetről beírni.</caseinline></switchinline>"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">At present on Unix systems, there are three ways of entering letters with accents directly from the keyboard.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. B4kWh
#: insert_specialchar.xhp
@@ -29500,14 +29509,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\">Changing Your Working Directory</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\">Munkakönyvtár megváltoztatása</link></variable>"
#. GC3DS
#. z6pcf
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "When you start a dialog to open or save a document, $[officename] initially displays your working directory. To change this directory:"
msgstr "Amikor megnyit egy párbeszédablakot egy dokumentum mentéséhez vagy megnyitásához, akkor a $[officename] a munkakönyvtárat jeleníti meg kezdetben. E könyvtár megváltoztatásához:"
msgid "When you first start a <emph>Open</emph> or <emph>Save</emph> dialog, $[officename] displays your working directory. To change this first directory:"
msgstr ""
#. 6GsFV
#: workfolder.xhp
@@ -29536,6 +29545,15 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Select Path</emph> dialog, choose the working directory you want and click <emph>Select</emph>."
msgstr "Az <emph>Útvonal kiválasztása</emph> párbeszédablakban válassza ki a mappát, amelyben dolgozni szeretne, majd kattintson az <emph>OK</emph> gombra."
#. x3mZu
#: workfolder.xhp
msgctxt ""
"workfolder.xhp\n"
"par_id3158003\n"
"help.text"
msgid "When you change to different directories in <emph>Open</emph> or <emph>Save</emph> dialog, $[officename] will display the last directory used."
msgstr ""
#. Cz6ve
#: workfolder.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/hu/>\n"
@@ -1672,14 +1672,14 @@ msgctxt ""
msgid "Default document folder of your system"
msgstr "A rendszer alapértelmezett dokumentummappája"
#. qGCeQ
#. VtF62
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3153418\n"
"help.text"
msgid "You can see this folder when you first call the <emph>Open</emph> or <emph>Save</emph> dialog."
msgstr "Ez a mappa a <emph>Megnyitás</emph> vagy <emph>Mentés</emph> párbeszédablak első meghívásakor jelenik meg."
msgid "You can see this folder when you first call the <emph>Open</emph> or <emph>Save</emph> dialog. Also referred to as <link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\">Working Directory</link>"
msgstr ""
#. DmYec
#: 01010300.xhp