update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I762879bd0d2055119909ad181146f7ab0a63713d
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-03 01:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 12:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-14 16:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -1961,11 +1961,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
|
||||
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
|
||||
msgstr "Το URL <%1> δεν μπορεί να μετατραπεί σε διαδρομή συστήματος αρχείων."
|
||||
|
||||
#. YfSb4
|
||||
#. SHEvj
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:358
|
||||
msgctxt "aboutdialog|copyright"
|
||||
msgid "Copyright © 2000–2023 LibreOffice contributors."
|
||||
msgstr "Copyright © 2000–2023 Συντελεστές LibreOffice."
|
||||
msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors."
|
||||
msgstr "Copyright © 2000–2024 Συντελεστές LibreOffice."
|
||||
|
||||
#. WCnhx
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:359
|
||||
@@ -18487,85 +18487,61 @@ msgid "LibreOffice Themes"
|
||||
msgstr "Θέματα του LibreOffice"
|
||||
|
||||
#. C5MHG
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:37
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:30
|
||||
msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|valueset"
|
||||
msgid "Click the bullet style that you want to use."
|
||||
msgstr "Κάντε κλικ στο στυλ κουκκίδων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε."
|
||||
|
||||
#. K4D8E
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:50
|
||||
msgctxt "pickbulletpage|label25"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Επιλογή"
|
||||
|
||||
#. eYCSe
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:58
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:39
|
||||
msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|PickBulletPage"
|
||||
msgid "Displays the different bullet styles that you can apply."
|
||||
msgstr "Εμφανίζει τα διάφορα στυλ κουκκίδων που μπορείτε να εφαρμόσετε."
|
||||
|
||||
#. LkXNn
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:44
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:37
|
||||
msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|valueset"
|
||||
msgid "Click the graphics that you want to use as bullets."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε το γραφικό ή βρείτε το γραφικό αρχείο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως κουκκίδα."
|
||||
|
||||
#. GkQdm
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:61
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:54
|
||||
msgctxt "pickgraphicpage|errorft"
|
||||
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
|
||||
msgstr "Το θέμα της συλλογής 'Κουκκίδες' είναι άδειο (χωρίς εικόνες)."
|
||||
|
||||
#. NrrxW
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:71
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:64
|
||||
msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn"
|
||||
msgid "Add and Resize"
|
||||
msgstr "Προσθήκη και αυξομείωση"
|
||||
|
||||
#. bX3Eo
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:97
|
||||
msgctxt "pickgraphicpage|label25"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Επιλογή"
|
||||
|
||||
#. CDrF8
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:105
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:86
|
||||
msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|PickGraphicPage"
|
||||
msgid "Displays the different graphics that you can use as bullets in a bulleted list."
|
||||
msgstr "Εμφανίζει τα διάφορα γραφικά ως τεχνοτροπίες κουκκίδων που μπορείτε να εφαρμόσετε σε έναν κατάλογο με κουκκίδες."
|
||||
|
||||
#. q8tMx
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:37
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:30
|
||||
msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|valueset"
|
||||
msgid "Click the numbering scheme that you want to use."
|
||||
msgstr "Πατήστε το σχήμα αρίθμησης που θέλετε να χρησιμοποήσετε."
|
||||
|
||||
#. 9JnpQ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:50
|
||||
msgctxt "picknumberingpage|label25"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Επιλογή"
|
||||
|
||||
#. mkywY
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:58
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:39
|
||||
msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|PickNumberingPage"
|
||||
msgid "Displays the different numbering schemes that you can apply."
|
||||
msgstr "Εμφανίζει τα διαφορετικά σχήματα αρίθμησης που μπορείτε να εφαρμόσετε."
|
||||
|
||||
#. BDFqB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:37
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:30
|
||||
msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|valueset"
|
||||
msgid "Click the outline style that you want to use."
|
||||
msgstr "Κάντε κλικ στο στυλ διάρθρωσης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε."
|
||||
|
||||
#. i8h33
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:50
|
||||
msgctxt "pickoutlinepage|label25"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Επιλογή"
|
||||
|
||||
#. rvStY
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:58
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:39
|
||||
msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|PickOutlinePage"
|
||||
msgid "Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. Up to nine outline levels in a list hierarchy are supported."
|
||||
msgstr "Εμφανίζει τις διαφορετικές τεχνοτροπίες που μπορείτε να εφαρμόσετε σε έναν ιεραρχικό κατάλογο. Υποστηρίζονται έως και εννέα επίπεδα περιγράμματος σε μια ιεραρχία καταλόγου."
|
||||
@@ -21506,13 +21482,13 @@ msgstr "Συλλαβισμός _ζώνης:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:281
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkNoCaps"
|
||||
msgid "Hyphenate words in _CAPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Συλλαβισμός λέξεων σε ΚΕΦΑΛΑΙΑ"
|
||||
|
||||
#. 32yMD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:296
|
||||
msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord"
|
||||
msgid "Hyphenate last word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Συλλαβισμός τελευταίας λέξης"
|
||||
|
||||
#. 3yzEJ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:311
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user