convert to gettext format

Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
This commit is contained in:
Caolán McNamara
2017-09-14 16:45:12 +01:00
parent d317414f82
commit f9607e1846
24379 changed files with 16993364 additions and 24210031 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,141 +0,0 @@
#. extracted from reportdesign/source/core/resource
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-22 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371914069.000000\n"
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_DETAIL\n"
"string.text"
msgid "Detail"
msgstr "Dintlha"
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_PAGE_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Page Header"
msgstr "Tafole.Setlhogo"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_PAGE_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Page Footer"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_GROUP_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Group Header"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_GROUP_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Group Footer"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_REPORT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Report Header"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_REPORT_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Report Footer"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT\n"
"string.text"
msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments."
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL\n"
"string.text"
msgid "The element is invalid."
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_FIXEDTEXT\n"
"string.text"
msgid "Label field"
msgstr "Labola leflo"
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_FORMATTEDFIELD\n"
"string.text"
msgid "Formatted field"
msgstr "A~gilwe Lefelo"
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_IMAGECONTROL\n"
"string.text"
msgid "Image control"
msgstr "Setshwantsho Taolo"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Report"
msgstr "Pego"
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_SHAPE\n"
"string.text"
msgid "Shape"
msgstr "Modiro"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_FIXEDLINE\n"
"string.text"
msgid "Fixed line"
msgstr ""

View File

@@ -1,197 +0,0 @@
#. extracted from reportdesign/source/ui/dlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 04:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1457757274.000000\n"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"STR_NUMBERED_CONDITION\n"
"string.text"
msgid "Condition $number$"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"STR_RPT_EXPRESSION\n"
"string.text"
msgid "Field/Expression"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"STR_RPT_PREFIXCHARS\n"
"string.text"
msgid "Prefix Characters"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"STR_RPT_YEAR\n"
"string.text"
msgid "Year"
msgstr "Ngwaga"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"STR_RPT_QUARTER\n"
"string.text"
msgid "Quarter"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"STR_RPT_MONTH\n"
"string.text"
msgid "Month"
msgstr "Kgwedi"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"STR_RPT_WEEK\n"
"string.text"
msgid "Week"
msgstr "Beke"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"STR_RPT_DAY\n"
"string.text"
msgid "Day"
msgstr "Letsatsi"
#: GroupsSorting.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"STR_RPT_HOUR\n"
"string.text"
msgid "Hour"
msgstr "ura"
#: GroupsSorting.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"STR_RPT_MINUTE\n"
"string.text"
msgid "Minute"
msgstr "Metsotso"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"STR_RPT_INTERVAL\n"
"string.text"
msgid "Interval"
msgstr "Phatlha"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"STR_RPT_HELP_FIELD\n"
"string.text"
msgid "Select a field or type an expression to sort or group on."
msgstr ""
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"STR_RPT_HELP_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Display a header for this group?"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"STR_RPT_HELP_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Display a footer for this group?"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"STR_RPT_HELP_GROUPON\n"
"string.text"
msgid "Select the value or range of values that starts a new group."
msgstr ""
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"STR_RPT_HELP_INTERVAL\n"
"string.text"
msgid "Interval or number of characters to group on."
msgstr ""
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"STR_RPT_HELP_KEEP\n"
"string.text"
msgid "Keep group together on one page?"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"STR_RPT_HELP_SORT\n"
"string.text"
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
msgstr ""
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
"RID_STR_FUNCTIONS\n"
"string.text"
msgid "Functions"
msgstr "Ditiro"
#: Navigator.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
"RID_STR_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Groups"
msgstr "Ditlhopha"
#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as "
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
"STR_RPT_PN_PAGE\n"
"string.text"
msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#"
msgstr ""
#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as "
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
"STR_RPT_PN_PAGE_OF\n"
"string.text"
msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#"
msgstr ""

View File

@@ -1,707 +0,0 @@
#. extracted from reportdesign/source/ui/inspection
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-22 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371914069.000000\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "General"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_PROPPAGE_DATA\n"
"string.text"
msgid "Data"
msgstr "Mokwalo"
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_BOOL\n"
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_BOOL\n"
"Yes\n"
"itemlist.text"
msgid "Yes"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_FORCENEWPAGE\n"
"string.text"
msgid "Force New Page"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n"
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n"
"Before Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Before Section"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n"
"After Section\n"
"itemlist.text"
msgid "After Section"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n"
"Before & After Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Before & After Section"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_NEWROWORCOL\n"
"string.text"
msgid "New Row Or Column"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_KEEPTOGETHER\n"
"string.text"
msgid "Keep Together"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n"
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n"
"Whole Group\n"
"itemlist.text"
msgid "Whole Group"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n"
"With First Detail\n"
"itemlist.text"
msgid "With First Detail"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_CANGROW\n"
"string.text"
msgid "Can Grow"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_CANSHRINK\n"
"string.text"
msgid "Can Shrink"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_REPEATSECTION\n"
"string.text"
msgid "Repeat Section"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES\n"
"string.text"
msgid "Print repeated values"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION\n"
"string.text"
msgid "Conditional Print Expression"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_STARTNEWCOLUMN\n"
"string.text"
msgid "Start new column"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_STARTNEWPAGE\n"
"string.text"
msgid "Start new page"
msgstr ""
#: inspection.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_RESETPAGENUMBER\n"
"string.text"
msgid "Reset page number"
msgstr "Pele tsebe palo"
#: inspection.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_CHARTTYPE\n"
"string.text"
msgid "Chart type"
msgstr "Chate Mofuta"
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE\n"
"string.text"
msgid "Print repeated value on group change"
msgstr ""
#: inspection.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_VISIBLE\n"
"string.text"
msgid "Visible"
msgstr "~Ponagalo"
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER\n"
"string.text"
msgid "Group keep together"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST\n"
"Per Page\n"
"itemlist.text"
msgid "Per Page"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST\n"
"Per Column\n"
"itemlist.text"
msgid "Per Column"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n"
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n"
"Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Section"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n"
"Automatic\n"
"itemlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_PAGEHEADEROPTION\n"
"string.text"
msgid "Page header"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_PAGEFOOTEROPTION\n"
"string.text"
msgid "Page footer"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n"
"All Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All Pages"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n"
"Not With Report Header\n"
"itemlist.text"
msgid "Not With Report Header"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n"
"Not With Report Footer\n"
"itemlist.text"
msgid "Not With Report Footer"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n"
"Not With Report Header/Footer\n"
"itemlist.text"
msgid "Not With Report Header/Footer"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_DEEPTRAVERSING\n"
"string.text"
msgid "Deep traversing"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_PREEVALUATED\n"
"string.text"
msgid "Pre evaluation"
msgstr ""
#: inspection.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_POSITIONX\n"
"string.text"
msgid "Position X"
msgstr "MaemoX"
#: inspection.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_POSITIONY\n"
"string.text"
msgid "Position Y"
msgstr "MaemoY"
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
msgstr "Bophara"
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Height"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_INITIALFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Initial value"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_PRESERVEIRI\n"
"string.text"
msgid "Preserve as Link"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formula"
msgstr "Motswako"
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_DATAFIELD\n"
"string.text"
msgid "Data field"
msgstr "Mokwalo lefelo"
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_FONT\n"
"string.text"
msgid "Font"
msgstr "Mokwalo"
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_BACKCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Background color"
msgstr "Lemorago mmala"
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_BACKTRANSPARENT\n"
"string.text"
msgid "Background Transparent"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT\n"
"string.text"
msgid "Background Transparent"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL\n"
"string.text"
msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one."
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_ILLEGAL_POSITION\n"
"string.text"
msgid "This position can not be set. It is invalid."
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_SCOPE_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Group: %1"
msgstr ""
#: inspection.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_FORMULALIST\n"
"string.text"
msgid "Function"
msgstr "Tiro"
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_SCOPE\n"
"string.text"
msgid "Scope"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Data Field Type"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_TYPE_CONST\n"
"Field or Formula\n"
"itemlist.text"
msgid "Field or Formula"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_TYPE_CONST\n"
"Function\n"
"itemlist.text"
msgid "Function"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_TYPE_CONST\n"
"Counter\n"
"itemlist.text"
msgid "Counter"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_TYPE_CONST\n"
"User defined Function\n"
"itemlist.text"
msgid "User defined Function"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_MASTERFIELDS\n"
"string.text"
msgid "Link master fields"
msgstr "Kopanya kgolo mafelo"
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_DETAILFIELDS\n"
"string.text"
msgid "Link slave fields"
msgstr "Kopanya lekgoba mafelo"
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_EXPLANATION\n"
"string.text"
msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report."
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_DETAILLABEL\n"
"string.text"
msgid "Chart"
msgstr "Chate"
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_MASTERLABEL\n"
"string.text"
msgid "Report"
msgstr "Pego"
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_PREVIEW_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Preview Row(s)"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_AREA\n"
"string.text"
msgid "Area"
msgstr "Lefelo"
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_MIMETYPE\n"
"string.text"
msgid "Report Output Format"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_VERTICALALIGN\n"
"string.text"
msgid "Vert. Alignment"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n"
"Top\n"
"itemlist.text"
msgid "Top"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n"
"Middle\n"
"itemlist.text"
msgid "Middle"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n"
"Bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_PARAADJUST\n"
"string.text"
msgid "Horz. Alignment"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n"
"Left\n"
"itemlist.text"
msgid "Left"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n"
"Right\n"
"itemlist.text"
msgid "Right"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n"
"Block\n"
"itemlist.text"
msgid "Block"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n"
"Center\n"
"itemlist.text"
msgid "Center"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_F_COUNTER\n"
"string.text"
msgid "Counter"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_F_ACCUMULATION\n"
"string.text"
msgid "Accumulation"
msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_F_MINIMUM\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
msgstr "Bonnye"
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_F_MAXIMUM\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
msgstr "Bogolo"

View File

@@ -1,503 +0,0 @@
#. extracted from reportdesign/source/ui/report
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 04:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1457757351.000000\n"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Properties: "
msgstr ""
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "No Control marked"
msgstr "Ga go taolo Tshwailwe"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n"
"string.text"
msgid "Multiselection"
msgstr ""
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
"string.text"
msgid "Image Control"
msgstr "Setshwantsho Taolo"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
"string.text"
msgid "Label field"
msgstr "Labola leflo"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
msgstr "Mola"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n"
"string.text"
msgid "Formatted Field"
msgstr ""
#: report.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_SHAPE\n"
"string.text"
msgid "Shape"
msgstr "Modiro"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Report"
msgstr "Pego"
#: report.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_SECTION\n"
"string.text"
msgid "Section"
msgstr "Karolo"
#: report.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION\n"
"string.text"
msgid "Function"
msgstr "Tiro"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_PROPTITLE_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Group"
msgstr "Setlhopha"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION\n"
"string.text"
msgid "Change Object"
msgstr ""
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Move Group(s)"
msgstr ""
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "Boemo Kago"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER\n"
"string.text"
msgid "Remove report header / report footer"
msgstr ""
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER\n"
"string.text"
msgid "Add report header / report footer"
msgstr ""
#. The # character is used for replacing
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Change property '#'"
msgstr ""
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Add group header "
msgstr ""
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Remove group header "
msgstr ""
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Add group footer "
msgstr ""
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Remove group footer "
msgstr ""
#: report.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION\n"
"string.text"
msgid "Add function"
msgstr "Ga go tiro"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"STR_RPT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Report name"
msgstr "~Bega leina"
#: report.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Delete Group"
msgstr "Phimola mola"
#: report.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Add Group"
msgstr "Sa bobedi Setlhopha"
#: report.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_REMOVE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Delete Selection"
msgstr "Phimola karolo"
#: report.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION\n"
"string.text"
msgid "Delete Function"
msgstr "Phimola karolo"
#: report.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_CHANGE_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Change Size"
msgstr "Fetola Sekale"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_PASTE\n"
"string.text"
msgid "Paste"
msgstr "Gatisa"
#: report.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL\n"
"string.text"
msgid "Insert Control"
msgstr "Tsenya Ditaolo"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL\n"
"string.text"
msgid "Delete Control"
msgstr ""
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_GROUPHEADER\n"
"string.text"
msgid "GroupHeader"
msgstr ""
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_GROUPFOOTER\n"
"string.text"
msgid "GroupFooter"
msgstr ""
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_FIELDSELECTION\n"
"string.text"
msgid "Add field:"
msgstr "Tlhakanya lefelo:"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_FILTER\n"
"string.text"
msgid "Filter"
msgstr ""
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_ALIGNMENT\n"
"string.text"
msgid "Change Alignment"
msgstr ""
#. # will be replaced with a name.
#: report.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_HEADER\n"
"string.text"
msgid "# Header"
msgstr "Go Tshimologo"
#. # will be replaced with a name.
#: report.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "# Footer"
msgstr "Go Pheleletso"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert graphics"
msgstr "Tsenya mekwalo"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
msgstr "Phimola"
#: report.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_FUNCTION\n"
"string.text"
msgid "Function"
msgstr "Tiro"
#: report.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while creating the report."
msgstr "Phoso e tlhageletse fa o bopa khalendara."
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION\n"
"string.text"
msgid "An exception of type $type$ was caught."
msgstr ""
#: report.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_CHANGEFONT\n"
"string.text"
msgid "Change font"
msgstr "Fetola mokwalo"
#: report.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE\n"
"string.text"
msgid "Change page attributes"
msgstr "Fetotswe didiragatsi"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Page Header/Footer"
msgstr ""
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Page Header/Footer"
msgstr ""
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Report Header/Footer"
msgstr ""
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Report Header/Footer"
msgstr ""
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_ERR_NO_COMMAND\n"
"string.text"
msgid "The report can not be executed unless it is bound to content."
msgstr ""
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_ERR_NO_OBJECTS\n"
"string.text"
msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted."
msgstr ""
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_SHRINK\n"
"string.text"
msgid "Shrink Section"
msgstr ""
#: report.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_DETAIL\n"
"string.text"
msgid "Detail"
msgstr "Dintlha"
#: report.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_PAGE_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Page Header"
msgstr "Tafole.Setlhogo"
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_PAGE_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Page Footer"
msgstr ""
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_REPORT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Report Header"
msgstr ""
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_REPORT_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Report Footer"
msgstr ""

View File

@@ -1,826 +0,0 @@
#. extracted from reportdesign/uiconfig/dbreport/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462161863.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
"backgrounddialog.ui\n"
"BackgroundDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Section Setup"
msgstr ""
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
"backgrounddialog.ui\n"
"background\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
msgstr ""
#: chardialog.ui
msgctxt ""
"chardialog.ui\n"
"CharDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Character Settings"
msgstr ""
#: chardialog.ui
msgctxt ""
"chardialog.ui\n"
"font\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
msgstr ""
#: chardialog.ui
msgctxt ""
"chardialog.ui\n"
"fonteffects\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: chardialog.ui
msgctxt ""
"chardialog.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
msgstr ""
#: chardialog.ui
msgctxt ""
"chardialog.ui\n"
"asianlayout\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
msgstr ""
#: chardialog.ui
msgctxt ""
"chardialog.ui\n"
"background\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlighting"
msgstr ""
#: chardialog.ui
msgctxt ""
"chardialog.ui\n"
"alignment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: condformatdialog.ui
msgctxt ""
"condformatdialog.ui\n"
"CondFormat\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formatting"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"typeCombobox\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Field Value Is"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"typeCombobox\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Expression Is"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"opCombobox\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"opCombobox\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"opCombobox\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "equal to"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"opCombobox\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal to"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"opCombobox\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"opCombobox\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"opCombobox\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"opCombobox\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal to"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"lhsButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"andLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "and"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"rhsButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"ToolBoxItem1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Bold"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"ToolBoxItem2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Italic"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"ToolBoxItem3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"ToolBoxItem4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"ToolBoxItem5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Color"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"ToolBoxItem6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Formatting"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"removeButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "-"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"addButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "+"
msgstr ""
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
"datetimedialog.ui\n"
"DateTimeDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Date and Time"
msgstr ""
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
"datetimedialog.ui\n"
"date\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Include Date"
msgstr ""
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
"datetimedialog.ui\n"
"datelistbox_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
msgstr ""
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
"datetimedialog.ui\n"
"time\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Include _Time"
msgstr ""
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
"datetimedialog.ui\n"
"timelistbox_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fo_rmat:"
msgstr ""
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
"floatingfield.ui\n"
"FloatingField\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Sorting and Grouping"
msgstr ""
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
"floatingfield.ui\n"
"up\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Ascending"
msgstr ""
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
"floatingfield.ui\n"
"down\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Descending"
msgstr ""
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
"floatingfield.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove sorting"
msgstr ""
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
"floatingfield.ui\n"
"insert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
msgstr ""
#: floatingfield.ui
msgctxt ""
"floatingfield.ui\n"
"helptext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
msgstr ""
#: floatingnavigator.ui
msgctxt ""
"floatingnavigator.ui\n"
"FloatingNavigator\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Report navigator"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"FloatingSort\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Sorting and Grouping"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Group actions"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"up\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move up"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"down\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move down"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Groups"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Group Header"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Group Footer"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Group On"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Group Interval"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep Together"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"sorting\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Ascending"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"sorting\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Descending"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"header\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Present"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"header\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Not present"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"keep\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"keep\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Whole Group"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"keep\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "With First Detail"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"footer\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Present"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"footer\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Not present"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"group\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Each Value"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Help"
msgstr ""
#: groupsortmenu.ui
msgctxt ""
"groupsortmenu.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#: navigatormenu.ui
msgctxt ""
"navigatormenu.ui\n"
"sorting\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sorting and Grouping..."
msgstr ""
#: navigatormenu.ui
msgctxt ""
"navigatormenu.ui\n"
"page\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Header/Footer..."
msgstr ""
#: navigatormenu.ui
msgctxt ""
"navigatormenu.ui\n"
"report\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Report Header/Footer..."
msgstr ""
#: navigatormenu.ui
msgctxt ""
"navigatormenu.ui\n"
"function\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Function"
msgstr ""
#: navigatormenu.ui
msgctxt ""
"navigatormenu.ui\n"
"properties\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
msgstr ""
#: navigatormenu.ui
msgctxt ""
"navigatormenu.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#: pagedialog.ui
msgctxt ""
"pagedialog.ui\n"
"PageDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Setup"
msgstr ""
#: pagedialog.ui
msgctxt ""
"pagedialog.ui\n"
"page\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
msgstr ""
#: pagedialog.ui
msgctxt ""
"pagedialog.ui\n"
"background\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
msgstr ""
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
"pagenumberdialog.ui\n"
"PageNumberDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Numbers"
msgstr ""
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
"pagenumberdialog.ui\n"
"pagen\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page N"
msgstr ""
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
"pagenumberdialog.ui\n"
"pagenofm\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _N of M"
msgstr ""
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
"pagenumberdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
msgstr ""
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
"pagenumberdialog.ui\n"
"toppage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top of Page (Header)"
msgstr ""
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
"pagenumberdialog.ui\n"
"bottompage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom of Page (Footer)"
msgstr ""
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
"pagenumberdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
msgstr ""
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
"pagenumberdialog.ui\n"
"alignment\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr ""
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
"pagenumberdialog.ui\n"
"alignment\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
msgstr ""
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
"pagenumberdialog.ui\n"
"alignment\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr ""
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
"pagenumberdialog.ui\n"
"alignment_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
msgstr ""
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
"pagenumberdialog.ui\n"
"shownumberonfirstpage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show Number on First Page"
msgstr ""
#: pagenumberdialog.ui
msgctxt ""
"pagenumberdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
msgstr ""