convert to gettext format

Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
This commit is contained in:
Caolán McNamara
2017-09-14 16:45:12 +01:00
parent d317414f82
commit f9607e1846
24379 changed files with 16993364 additions and 24210031 deletions

View File

@@ -0,0 +1,365 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-29 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454065199.000000\n"
#. GUWMA
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "Extensie ~automată pentru numele de fișier"
#. 2DxYf
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
msgid "Save with pass~word"
msgstr "~Salvează cu parolă"
#. LWkae
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "~Editează setările filtrului"
#. k7Sdb
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
msgid "~Read-only"
msgstr "Numai pent~ru citit"
#. 7VhDp
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "~Link"
msgstr "~Legătură"
#. dFf6y
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
msgstr "~Previzualizare"
#. uu7VW
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Redare"
#. ReGYn
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
msgid "~Version:"
msgstr "~Versiune:"
#. nuKha
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
msgid "S~tyles:"
msgstr "~Stiluri:"
#. emrjD
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Style:"
msgstr "Stil"
#. JvMvb
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Selecție"
#. VEgEJ
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
msgid "File ~type:"
msgstr "~Tip fișier:"
#. 7Mozz
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
msgid "Select Path"
msgstr "Selectați o cale"
#. GtMEC
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
msgid "Please select a folder."
msgstr "Selectați un director."
#. SJGCw
#: iodlg.src
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "Deschide"
#. xNMsi
#: iodlg.src
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
msgid "Save as"
msgstr "Salvează ca"
#. gseq9
#: iodlg.src
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
msgid "~Save"
msgstr "~Salvează"
#. tpvKy
#: iodlg.src
msgctxt "STR_PATHNAME"
msgid "~Path:"
msgstr "~Cale:"
#. 9PVSK
#: iodlg.src
msgctxt "STR_PATHSELECT"
msgid "Select path"
msgstr "Selectați o cale"
#. ykCyy
#: iodlg.src
msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
msgid "~Select"
msgstr "~Selectare"
#. zBr7H
#: iodlg.src
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "File Preview"
msgstr "Previzualizare fișier"
#. AGj3z
#: iodlg.src
msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
msgid "My Documents"
msgstr "Documentele mele"
#. emJXD
#: iodlg.src
msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
msgid "Places"
msgstr "Locuri"
#. 99gqd
#: iodlg.src
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
msgid ""
"The file $name$ does not exist.\n"
"Make sure you have entered the correct file name."
msgstr ""
"Numele de fișier $name$ nu există.\n"
"Verificați dacă ați introdus corect numele fișierului."
#. sWRTd
#: iodlg.src
msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Toate fișierele (*.*)"
#. 7pThC
#: iodlg.src
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid ""
"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
"\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"Fișierul \"$filename$\" există deja.\n"
"\n"
"Suprascrieți?"
#. z6Eo3
#: iodlg.src
msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the service?\n"
"\"$servicename$\""
msgstr ""
"Sunteți sigur că doriți să ștergeți acest serviciu?\n"
"„$servicename$”"
#. KegFE
#: iodlg.src
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
msgid "Root"
msgstr "Rădăcină"
#. CahDV
#: iodlg.src
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "Director"
#. o5hFk
#: iodlg.src
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
msgid ""
"No removable storage device detected.\n"
"Make sure it is plugged in properly and try again."
msgstr ""
"Nu a fost detectat niciun dispozitiv mobil de stocare.\n"
"Asigurați-vă că este cuplat corespunzător și încercați din nou."
#. D3iME
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
msgid "Servers..."
msgstr "Servere..."
#. ZqDfr
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
msgid "Connect To Server"
msgstr "Conectare la server"
#. kaDnz
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
msgid "Connect To Server"
msgstr "Conectare la server"
#. e8DSB
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Creare director nou"
#. Lyb7g
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Creare director nou"
#. dWNqZ
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr "_Nume fișier:"
#. 9cjFB
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
msgstr "_Tip fișier:"
#. quCXH
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr "Numai-citi_re"
#. hm2xy
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
msgstr "Salvează cu parolă"
#. 8EYcB
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr "Extensie _automată pentru numele de fișier"
#. 2CgAZ
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr "Editează setările _filtrului"
#. FDvLs
#: foldernamedialog.ui
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
msgid "Folder Name ?"
msgstr "Nume dosar?"
#. 5Br2U
#: foldernamedialog.ui
msgctxt "foldernamedialog|label2"
msgid "Na_me"
msgstr "Nu_me"
#. uiXuE
#: foldernamedialog.ui
msgctxt "foldernamedialog|label1"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Creare director nou"
#. RnU7Z
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
msgid "Remote Files"
msgstr "Fișier la distanță"
#. uGwr4
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
msgid "Service:"
msgstr "Serviciu:"
#. G6gFy
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
msgid "Add service"
msgstr "Adaugă serviciu"
#. Jnndg
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
msgid "List view"
msgstr "Vizualizare listă"
#. xxBtB
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
msgstr "Vizualizare icoană"
#. 6CiqC
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Creare director nou"
#. cGNWD
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
#. rCVer
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "Nume fișier"
#. kF4BR
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
msgid "_Edit service"
msgstr "_Editare serviciu"
#. 8Xguy
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
msgid "_Delete service"
msgstr "Ște_rge serviciu"
#. pVchs
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
msgid "_Change password"
msgstr "Modificare _parolă"

View File

@@ -1,275 +0,0 @@
#. extracted from fpicker/source/office
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-29 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454065199.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
"STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "Extensie ~automată pentru numele de fișier"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
"STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Save with pass~word"
msgstr "~Salvează cu parolă"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
"STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "~Editează setările filtrului"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
"STR_SVT_FILEPICKER_READONLY\n"
"string.text"
msgid "~Read-only"
msgstr "Numai pent~ru citit"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
"STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
"string.text"
msgid "~Link"
msgstr "~Legătură"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
"STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Pr~eview"
msgstr "~Previzualizare"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
"STR_SVT_FILEPICKER_PLAY\n"
"string.text"
msgid "~Play"
msgstr "~Redare"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
"STR_SVT_FILEPICKER_VERSION\n"
"string.text"
msgid "~Version:"
msgstr "~Versiune:"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
"STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES\n"
"string.text"
msgid "S~tyles:"
msgstr "~Stiluri:"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
"STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Style:"
msgstr "Stil"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
"STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "~Selection"
msgstr "~Selecție"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
"STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "File ~type:"
msgstr "~Tip fișier:"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
"STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
msgstr "Selectați o cale"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
"STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Please select a folder."
msgstr "Selectați un director."
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"STR_EXPLORERFILE_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
msgstr "Deschide"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"STR_EXPLORERFILE_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save as"
msgstr "Salvează ca"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n"
"string.text"
msgid "~Save"
msgstr "~Salvează"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"STR_PATHNAME\n"
"string.text"
msgid "~Path:"
msgstr "~Cale:"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"STR_PATHSELECT\n"
"string.text"
msgid "Select path"
msgstr "Selectați o cale"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"STR_BUTTONSELECT\n"
"string.text"
msgid "~Select"
msgstr "~Selectare"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"STR_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "File Preview"
msgstr "Previzualizare fișier"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"STR_DEFAULT_DIRECTORY\n"
"string.text"
msgid "My Documents"
msgstr "Documentele mele"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"STR_PLACES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Places"
msgstr "Locuri"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE\n"
"string.text"
msgid ""
"The file $name$ does not exist.\n"
"Make sure you have entered the correct file name."
msgstr ""
"Numele de fișier $name$ nu există.\n"
"Verificați dacă ați introdus corect numele fișierului."
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"STR_FILTERNAME_ALL\n"
"string.text"
msgid "All files"
msgstr "Toate fișierele (*.*)"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
"string.text"
msgid ""
"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
"\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"Fișierul \"$filename$\" există deja.\n"
"\n"
"Suprascrieți?"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"STR_SVT_DELETESERVICE\n"
"string.text"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the service?\n"
"\"$servicename$\""
msgstr ""
"Sunteți sigur că doriți să ștergeți acest serviciu?\n"
"„$servicename$”"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"STR_SVT_ROOTLABEL\n"
"string.text"
msgid "Root"
msgstr "Rădăcină"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"STR_SVT_NEW_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Folder"
msgstr "Director"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE\n"
"string.text"
msgid ""
"No removable storage device detected.\n"
"Make sure it is plugged in properly and try again."
msgstr ""
"Nu a fost detectat niciun dispozitiv mobil de stocare.\n"
"Asigurați-vă că este cuplat corespunzător și încercați din nou."

View File

@@ -1,242 +0,0 @@
#. extracted from fpicker/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-03 14:29+0000\n"
"Last-Translator: Ákos Nagy <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483453771.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
"connect_to_server\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Servers..."
msgstr "Servere..."
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
"connect_to_server\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Connect To Server"
msgstr "Conectare la server"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
"connect_to_server-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Connect To Server"
msgstr "Conectare la server"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
"new_folder\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Creare director nou"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
"new_folder-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Creare director nou"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
"file_name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File _name:"
msgstr "_Nume fișier:"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
"file_type_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File _type:"
msgstr "_Tip fișier:"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
"readonly\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Read-only"
msgstr "Numai-citi_re"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
"password\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save with password"
msgstr "Salvează cu parolă"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
"extension\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr "Extensie _automată pentru numele de fișier"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr "Editează setările _filtrului"
#: foldernamedialog.ui
msgctxt ""
"foldernamedialog.ui\n"
"FolderNameDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Folder Name ?"
msgstr "Nume dosar?"
#: foldernamedialog.ui
msgctxt ""
"foldernamedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
msgstr "Nu_me"
#: foldernamedialog.ui
msgctxt ""
"foldernamedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Creare director nou"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"RemoteFilesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Remote Files"
msgstr "Fișier la distanță"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Service:"
msgstr "Serviciu:"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"add_service_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add service"
msgstr "Adaugă serviciu"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"list_view\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List view"
msgstr "Vizualizare listă"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"icon_view\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Icon view"
msgstr "Vizualizare icoană"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"new_folder\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Creare director nou"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"filterLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"nameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File name"
msgstr "Nume fișier"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"edit_service\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit service"
msgstr "_Editare serviciu"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"delete_service\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete service"
msgstr "Ște_rge serviciu"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"change_password\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Change password"
msgstr "Modificare _parolă"