update translations for 5.0.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I295e6d2e6b47a06165cdf8900e2775b7157af809
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2015-05-19 22:09:03 +02:00
parent 625f07e0dc
commit f7efc4ecf6
7152 changed files with 709971 additions and 609665 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -554,10 +554,10 @@ msgstr "නැත"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_PB_PROPERTY_REMOVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
"STR_SFX_REMOVE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Remove Property"
msgstr "ගුණය ඉවත් කරන්න"
msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -609,94 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All formats>"
msgstr "<සියළු ආකෘති>"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_CB_AUTO_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය ගොනු නාම දිගුව (~A)"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_CB_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "~Selection"
msgstr "තේරීම (~S)"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_CB_INSERT_AS_LINK\n"
"string.text"
msgid "~Link"
msgstr "ඈඳන්න (~L)"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_CB_SHOW_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Pr~eview"
msgstr "පෙරදැක්ම (~e)"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_CB_READONLY\n"
"string.text"
msgid "~Read-only"
msgstr "කියවීමට පමණයි (~R)"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_CB_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Save with ~password"
msgstr "මුර පදය සමඟ සුරකින්න (~p)"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_CB_FILTER_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Edit ~filter settings"
msgstr "පෙරන සැකසුම් සකස් කරන්න (~f)"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_PB_PLAY\n"
"string.text"
msgid "~Play"
msgstr "ධාවනය කරන්න (~P)"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_PB_STOP\n"
"string.text"
msgid "Sto~p"
msgstr "නවත්වන්න (~p)"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_PB_OPEN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
msgstr "විවෘත කරන්න (~O)"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_PB_SAVE\n"
"string.text"
msgid "~Save"
msgstr "සුරකින්න (~S)"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
@@ -705,30 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save a Copy"
msgstr ""
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_LB_IMAGE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Style:"
msgstr "මෝස්තරය:"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_LB_TEMPLATES\n"
"string.text"
msgid "~Templates:"
msgstr "අච්චුව: (~T)"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
"filedlghelper.src\n"
"STR_LB_VERSION\n"
"string.text"
msgid "~Version:"
msgstr "අනුවාදය: (~V)"
#: newstyle.src
msgctxt ""
"newstyle.src\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,78 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361136304.0\n"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DELETE_REGION\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?"
msgstr "ඔබට $1 කලාපය මැකීමට අවශ්‍ය බව සහතිකද?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DELETE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?"
msgstr "ඔබට $1 ප්‍රවේශය මැකීමට අවශ්‍ය බව සහතිකද?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Styles"
msgstr "මෝස්තර"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_MACROS\n"
"string.text"
msgid "Macros"
msgstr "මැක්‍රෝ"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_CONFIG\n"
"string.text"
msgid "Configuration"
msgstr "වින්‍යාසගත කිරීම"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_PRINT_STYLES_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Styles in "
msgstr "හි මෝස්තර"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_PRINT_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Printing Styles"
msgstr "මුද්‍රණය කිරීමේ මෝස්තර"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_BACKUP_COPY\n"
"string.text"
msgid "Copy"
msgstr "පිටපත් කරන්න"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Error recording document "
msgstr "ලිපිය පටිගත කිරීමේදී දෝෂයක්"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -96,68 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "අච්චු"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_COPY_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid ""
"Error copying template \"$1\". \n"
"A template with this name may already exist."
msgstr ""
"\"$1\" අච්චුව පිටපත් කිරීමේදී දෝෂයක්.\n"
"මෙම නමින්ම අච්චුවක් දැනටමත් පැවතිය හැක."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "The template \"$1\" can not be deleted."
msgstr "\"$1\" අච්චුව මැකීමට නොහැක."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Error moving template \"$1\"."
msgstr "\"$1\" අච්චුව ගමන් කරවීමේ දෝෂයක්."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Error saving template "
msgstr "අච්චුව සුරැකීමේදී දෝෂයක්"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
msgstr "\"$(TEXT)\" අච්චුව පෙරනිමි අච්චුව බවට පත් විය යුතුද?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_NOSTORAGE\n"
"string.text"
msgid "The selected file has an incorrect format."
msgstr "තේරූ ගොනුවට වැරදි ආකෘතියක් ඇත."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT\n"
"string.text"
msgid ""
"Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n"
"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?"
msgstr "ලිපි $(FORMAT) ආකෘතියෙන් සුරැකීමට නොහැක. ඔබට ඔබගේ වෙනස්කම් $(OWNFORMAT) ආකෘතිය භාවිතා කරමින් සුරැකීමට අවශ්‍යද?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -182,14 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "ලෙස සුරකින්න... (~A)"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_SAVECOPYDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "පිටපත මේ ලෙස සුරකින්න... (~a)"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -214,38 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close & Return to "
msgstr "ඉවත් වී ආපසු යන්න (~C)"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_WIZARD\n"
"string.text"
msgid " AutoPilot"
msgstr " ස්වයංක්‍රීය නියමු"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_STR_FILTCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Configurations"
msgstr "වින්‍යාසගත කිරීම්"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_STR_FILTBASIC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
msgstr "%PRODUCTNAME මූලික පුස්තකාල"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?"
msgstr "$(ARG1) මෝස්තරය ප්‍රතිස්ථාපනය කළ යුතුද?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -254,54 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "සකසන්න"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_OFFICEFILTER\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Documents"
msgstr "%PRODUCTNAME ලිපි"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Propert~ies..."
msgstr "ගුණ... (~i)"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_FSET_FILTERNAME0\n"
"string.text"
msgid "HTML (FrameSet)"
msgstr "HTML (රාමු කුලකය)"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_FSET_FILTERNAME1\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Frame Document"
msgstr "%PRODUCTNAME රාමු ලිපිය"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_TEMPL_MOVED\n"
"string.text"
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?"
msgstr "\"$(TEMPLATE)\" අච්චුව මුල් පිහිටීමේදී හමු නොවුණි. එම නමින්ම අච්චුවක් \"$(FOUND)\" හි පවතී. අනාගතයේදී සංසන්දනය කිරීමේදී මෙම අච්චුව භාවිතා කළ යුතුද?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_TEMPL_RESET\n"
"string.text"
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?"
msgstr "\"$(TEMPLATE)\" අච්චුව හමු නොවුණි. ලිපිය විවෘත කරන ඊළඟ අවස්ථාවේ අච්චුව සඳහා සෙවිය යුතුද?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -366,78 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message"
msgstr "පණිවිඩය"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_PACKNGO_NOACCESS\n"
"string.text"
msgid "Access to the current data medium not possible."
msgstr "දැනට පවතින දත්ත මාධ්‍යයට ප්‍රවේශ වීම කළ නොහැක."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n"
"string.text"
msgid "Insert the next data carrier and click OK."
msgstr "ඊළඟ දත්ත වාහකය ඇතුල් කර OK ක්ලික් කරන්න."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Object"
msgstr "වස්තුව"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"BTN_OK\n"
"string.text"
msgid "Run"
msgstr "ධාවනය"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"BTN_CANCEL\n"
"string.text"
msgid "Do Not Run"
msgstr "ධාවනය කරන්න එපා"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"FT_CANCEL\n"
"string.text"
msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?"
msgstr "ආරක්ෂණ සැකසුම් වලට අනුව මෙම පිටුවේ ඇති මැක්‍රෝ ධාවනය නොවිය යුතුය. ඔබට කෙසේ හෝ ඒවා ධාවනය කිරීමට අවශ්‍යද?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"FT_OK\n"
"string.text"
msgid "Do you want to allow these macros to be run?"
msgstr "ඔබට මෙම මැක්‍රෝ ධාවනය කිරීමට ඉඩ දිය යුතුද?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EXPORTASPDF_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Export as PDF"
msgstr "PDF ලෙස නිර්යාත කරන්න..."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EXPORTWITHCFGBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Export..."
msgstr "නිර්යාත කරන්න..."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -446,14 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "නිර්යාත කරන්න"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n"
"string.text"
msgid "Add this directory to the list of secure paths: "
msgstr "මෙම නාමාවලිය ආරක්ෂක පෙත් ලැයිස්තුවට එක් කරන්න:"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -56,11 +56,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr ""
#: Sidebar.src
msgctxt ""
"Sidebar.src\n"
"SFX_STR_SIDEBAR_ACCESSIBILITY_PANEL_PREFIX\n"
"string.text"
msgid "Panel: "
msgstr ""