update translations for 5.0.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I295e6d2e6b47a06165cdf8900e2775b7157af809
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2015-05-19 22:09:03 +02:00
parent 625f07e0dc
commit f7efc4ecf6
7152 changed files with 709971 additions and 609665 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-08 07:23+0000\n"
"Last-Translator: surath <tgf.surath@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -554,14 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଧାଡ଼ିଟି ଅପସାରିତ ହୋଇଛି, ଏବଂ ସେଥିରେ କୌଣସି ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ।"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NO_EMBEDDING\n"
"string.text"
msgid "Embedding of database documents is not supported."
msgstr "ତଥ୍ୟାଧାର ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକୁ ସନ୍ନିହିତ କରିବା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-19 05:55+0000\n"
"Last-Translator: surath <tgf.surath@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgctxt ""
"AdminDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Database properties"
msgstr "ତଥ୍ୟାଧାର ଗୁଣଧର୍ମଗୁଡ଼ିକ"
msgid "Database Properties"
msgstr ""
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -121,8 +121,8 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
msgstr "ଅକ୍ଷର ସେଟ(_C)"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
#: autocharsetpage.ui
msgctxt ""
@@ -130,8 +130,8 @@ msgctxt ""
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
msgstr "ତଥ୍ୟ ରୂପାନ୍ତରଣ"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -139,8 +139,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Backup your Document"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଦଲିଲର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
msgid "Backup Your Document"
msgstr ""
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -166,8 +166,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save To:"
msgstr "ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ:"
msgid "Save to:"
msgstr ""
#: backuppage.ui
msgctxt ""
@@ -202,8 +202,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a Data Source:"
msgstr "ଏକ ତଥ୍ୟ ଉତ୍ସ ବାଛନ୍ତୁ:"
msgid "Choose a data source:"
msgstr ""
#: collectionviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -265,8 +265,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
msgstr "ଓସାର (_W)"
msgid "_Width:"
msgstr ""
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -283,8 +283,8 @@ msgctxt ""
"browseurllabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "dBASE ଫାଇଲକୁ ପଥ"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr ""
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -301,8 +301,8 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ (_B)"
msgid "_Browse"
msgstr ""
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -319,8 +319,8 @@ msgctxt ""
"userNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
msgstr "ଉପୟୋଗକାରୀ ନାମ (_U)"
msgid "_User name:"
msgstr ""
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -337,8 +337,8 @@ msgctxt ""
"userlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User authentication"
msgstr "ଉପଯୋଗକାରୀ ବୈଧିକରଣ"
msgid "User Authentication"
msgstr ""
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -346,8 +346,8 @@ msgctxt ""
"javaDriverLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_JDBC driver class"
msgstr "JDBC ଚାଳକ ଶ୍ରେଣୀ (_J)"
msgid "_JDBC driver class:"
msgstr ""
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -364,8 +364,8 @@ msgctxt ""
"JDBCLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC properties"
msgstr "JDBC ବିଶେଷତାଗୁଡିକ"
msgid "JDBC Properties"
msgstr ""
#: connectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -436,8 +436,8 @@ msgctxt ""
"keynamelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
msgid "Name:"
msgstr ""
#: copytablepage.ui
msgctxt ""
@@ -454,8 +454,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_ble name"
msgstr "ସାରଣୀ ନାମ(_a)"
msgid "Ta_ble name:"
msgstr ""
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -472,8 +472,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Table"
msgstr "ସାରଣୀ (_T)"
msgid "_Table:"
msgstr ""
#: dbaseindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -508,8 +508,8 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
msgstr "ଅକ୍ଷର ସେଟ (_C)"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -517,8 +517,8 @@ msgctxt ""
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
msgstr "ତଥ୍ୟ ରୂପାନ୍ତରଣ"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -544,8 +544,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional settings"
msgstr "ଇଚ୍ଛାଧୀନ ସେଟିଂଗୁଡ଼ିକ"
msgid "Optional Settings"
msgstr ""
#: dbasepage.ui
msgctxt ""
@@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt ""
"browseurllabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "dBASE ଫାଇଲକୁ ପଥ"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr ""
#: dbwizconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ (_B)"
msgid "_Browse"
msgstr ""
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -647,8 +647,8 @@ msgctxt ""
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
msgstr "MySQL ତଥ୍ୟାଧାର ସହିତ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr ""
#: dbwizmysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -665,8 +665,8 @@ msgctxt ""
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up connection to a MySQL database"
msgstr "MySQL ତଥ୍ୟାଧାର ସହିତ ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr ""
#: dbwizspreadsheetpage.ui
msgctxt ""
@@ -755,8 +755,8 @@ msgctxt ""
"sql_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Command to execute"
msgstr "କାର୍ଯ୍ୟାନ୍ୱୟନ ପାଇଁ ଆଦେଶ ଦିଅନ୍ତୁ (_C)"
msgid "_Command to execute:"
msgstr ""
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -782,8 +782,8 @@ msgctxt ""
"sqlhistory_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous commands"
msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଆଦେଶଗୁଡିକ (_P)"
msgid "_Previous commands:"
msgstr ""
#: directsqldialog.ui
msgctxt ""
@@ -995,8 +995,8 @@ msgctxt ""
"embeddeddbLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Embedded Database:"
msgstr "ସନ୍ନିହିତ ତଥ୍ୟାବଳୀ (_E):"
msgid "_Embedded database:"
msgstr ""
#: generalpagewizard.ui
msgctxt ""
@@ -1040,8 +1040,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Host name"
msgstr "ଆୟୋଜକ ନାମ (_H):"
msgid "_Host name:"
msgstr ""
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1049,8 +1049,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
msgstr "ପୋର୍ଟ ସଂଖ୍ୟା (_P)"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1058,8 +1058,8 @@ msgctxt ""
"socketLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Socket"
msgstr "ସକେଟ"
msgid "Socket:"
msgstr ""
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1067,8 +1067,8 @@ msgctxt ""
"driverClassLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "MySQL JDBC d_river class"
msgstr "MySQL JDBC ଚାଳକ ଶ୍ରେଣୀ (_r)"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr ""
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,8 +1076,8 @@ msgctxt ""
"testDriverClassButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Test class"
msgstr "ପରୀକ୍ଷଣ ଶ୍ରେଣୀ"
msgid "Test Class"
msgstr ""
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1094,8 +1094,8 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
msgstr "ଅକ୍ଷର ସେଟ (_C)"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1103,8 +1103,8 @@ msgctxt ""
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
msgstr "ତଥ୍ୟ ରୂପାନ୍ତରଣ"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1121,8 +1121,8 @@ msgctxt ""
"statementft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Auto-increment statement"
msgstr "ସ୍ୱତଃ-ବୃଦ୍ଧି ତାଲିକା (_A) "
msgid "_Auto-increment statement:"
msgstr ""
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1130,8 +1130,8 @@ msgctxt ""
"queryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Query of generated values"
msgstr "ଜାତ ହୋଇଥିବା ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକର ପ୍ରଶ୍ନ (_Q)"
msgid "_Query of generated values:"
msgstr ""
#: generatedvaluespage.ui
msgctxt ""
@@ -1196,15 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Current Index"
msgstr "ଚଳିତ ସୂଚୀ ରିସେଟ କରନ୍ତୁ"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"INDEX_DETAILS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Index details"
msgstr "ପୁଙ୍ଖାନୁପୁଙ୍ଖ ସୂଚୀ"
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
@@ -1229,8 +1220,17 @@ msgctxt ""
"FIELDS_LABEL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields"
msgstr "କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ"
msgid "Fields:"
msgstr ""
#: indexdesigndialog.ui
msgctxt ""
"indexdesigndialog.ui\n"
"INDEX_DETAILS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Index Details"
msgstr ""
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1238,8 +1238,8 @@ msgctxt ""
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "ଏକ JDBC ତଥ୍ୟାଧାର ପାଇଁ ସଂଯୋଗ ସେଟଅପ କରନ୍ତୁ"
msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
msgstr ""
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1258,8 +1258,8 @@ msgctxt ""
"browseurllabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "dBASE ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ପଥ"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr ""
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1276,8 +1276,8 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse"
msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ (_B)"
msgid "_Browse"
msgstr ""
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1285,8 +1285,8 @@ msgctxt ""
"jdbcLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "JDBC d_river class"
msgstr "JDBC ଚାଳକ ଶ୍ରେଣୀ (_r)"
msgid "JDBC d_river class:"
msgstr ""
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1294,8 +1294,8 @@ msgctxt ""
"jdbcButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
msgstr "ପରୀକ୍ଷଣ ଶ୍ରେଣୀ (_T)"
msgid "_Test Class"
msgstr ""
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1330,8 +1330,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
msgstr "ପ୍ରକାର (_T)"
msgid "_Type:"
msgstr ""
#: joindialog.ui
msgctxt ""
@@ -1402,8 +1402,8 @@ msgctxt ""
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
msgstr "ଗୋଟିଏ LDAP ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ପାଇଁ ଏକ ସଂଯୋଜକ ସେଟଅପ କରନ୍ତୁ"
msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
msgstr ""
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1422,8 +1422,8 @@ msgctxt ""
"hostNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
msgstr "ଗୋଟିଏ LDAP ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ସହିତ ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ଦୟାକରି ଦରକାରୀ ସୂଚନା ଭରଣ କରନ୍ତୁ। ନିମ୍ନୋକ୍ତ ସେଟିଂଗୁଡ଼ିକୁ ନେଇ ଯଦି ଅନିଶ୍ଚିତ ଅଛନ୍ତି, ତେବେ ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ସିଷ୍ଟମ ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।"
msgid "_Server:"
msgstr ""
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1431,8 +1431,8 @@ msgctxt ""
"portNumLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
msgstr "ପୋର୍ଟ ସଂଖ୍ୟା (_P)"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1449,8 +1449,8 @@ msgctxt ""
"baseDNLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _DN"
msgstr "ଆଧାର DN (_D)"
msgid "Base _DN:"
msgstr ""
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1467,8 +1467,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base DN"
msgstr "Base DN (_B)"
msgid "_Base DN:"
msgstr ""
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1485,8 +1485,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
msgstr "ପୋର୍ଟ ସଂଖ୍ୟା (_P)"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1494,8 +1494,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum number of _records"
msgstr "ଅଧିକତମ ସଂଖ୍ୟକ ରେକର୍ଡ (_r)"
msgid "Maximum number of _records:"
msgstr ""
#: ldappage.ui
msgctxt ""
@@ -1584,8 +1584,8 @@ msgctxt ""
"usernamelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
msgstr "ଉପଯୋଗକାରୀ ନାମ (_U)"
msgid "_User name:"
msgstr ""
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1602,8 +1602,8 @@ msgctxt ""
"userheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User authentication"
msgstr "ଉପଯୋଗକାରୀ ସତ୍ୟାପନ"
msgid "User Authentication"
msgstr ""
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1611,8 +1611,8 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
msgstr "ଅକ୍ଷର ସେଟ (_C)"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
#: mysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1620,8 +1620,8 @@ msgctxt ""
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
msgstr "ତଥ୍ୟ ରୂପାନ୍ତରଣ"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1629,8 +1629,8 @@ msgctxt ""
"dbnamelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name"
msgstr "ତଥ୍ୟାଧାର ନାମ (_D)"
msgid "_Database name:"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1638,8 +1638,8 @@ msgctxt ""
"hostport\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_rver / Port"
msgstr "ସର୍ଭର/ପୋର୍ଟ (_r)"
msgid "Se_rver/port"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1647,8 +1647,8 @@ msgctxt ""
"serverlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
msgstr "ସର୍ଭର (_S)"
msgid "_Server:"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1656,8 +1656,8 @@ msgctxt ""
"portlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port"
msgstr "ପୋର୍ଟ (_P):"
msgid "_Port:"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1674,8 +1674,8 @@ msgctxt ""
"socketlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "So_cket"
msgstr "ସକେଟ (_c)"
msgid "So_cket:"
msgstr ""
#: mysqlnativesettings.ui
msgctxt ""
@@ -1683,8 +1683,8 @@ msgctxt ""
"namedpipelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Named p_ipe"
msgstr "ନାମିତ ପାଇପ (_i)"
msgid "Named p_ipe:"
msgstr ""
#: namematchingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1728,8 +1728,8 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
msgstr "ଅକ୍ଷର ସେଟ (_C)"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1737,8 +1737,8 @@ msgctxt ""
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
msgstr "ତଥ୍ୟ ରୂପାନ୍ତରଣ"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1746,8 +1746,8 @@ msgctxt ""
"optionslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "ODBC _options"
msgstr "ODBC ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
msgid "ODBC _options:"
msgstr ""
#: odbcpage.ui
msgctxt ""
@@ -1782,8 +1782,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
msgstr "ମୂଲ୍ଯ (_V)"
msgid "_Value:"
msgstr ""
#: parametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1818,8 +1818,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Old p_assword"
msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶସଂକେତ (_a)"
msgid "Old p_assword:"
msgstr ""
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1827,8 +1827,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂଙ୍କେତ (_P)"
msgid "_Password:"
msgstr ""
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1836,8 +1836,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Confirm password"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ (_C)"
msgid "_Confirm password:"
msgstr ""
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1845,8 +1845,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User \"$name$: $\""
msgstr "ଉପଯୋଗକାରୀ \"$name$: $\""
msgid "User $name$: $"
msgstr ""
#: preparepage.ui
msgctxt ""
@@ -2105,11 +2105,11 @@ msgstr "ଗୁଣଧର୍ମଗୁଡ଼ିକୁ ପଚାରନ୍ତୁ"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"distinctvalues\n"
"limit-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distinct Values"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ"
msgid "Limit:"
msgstr ""
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2132,20 +2132,11 @@ msgstr "ନା"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"limit-label\n"
"distinctvalues\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Limit"
msgstr "ସୀମା"
#: querypropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"querypropertiesdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties:"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ:"
msgid "Distinct values:"
msgstr ""
#: relationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2324,8 +2315,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
msgstr "ଉଚ୍ଚତା (_H)"
msgid "_Height:"
msgstr ""
#: rowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2369,8 +2360,8 @@ msgctxt ""
"catalogft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Catalog"
msgstr "ନାମସୂଚୀ (_C)"
msgid "_Catalog:"
msgstr ""
#: savedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2378,8 +2369,8 @@ msgctxt ""
"schemaft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Schema"
msgstr "ବିବରଣିକା(_S)"
msgid "_Schema:"
msgstr ""
#: saveindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2560,8 +2551,8 @@ msgctxt ""
"dbNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database name"
msgstr "ତଥ୍ୟାଧାର ନାମ (_D)"
msgid "_Database name:"
msgstr ""
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2569,8 +2560,8 @@ msgctxt ""
"hostNameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server"
msgstr "ସର୍ଭର (_S)"
msgid "_Server:"
msgstr ""
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2578,8 +2569,8 @@ msgctxt ""
"portNumLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
msgstr "ପୋର୍ଟ ସଂଖ୍ଯା (_P)"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2605,8 +2596,8 @@ msgctxt ""
"testDriverButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test class"
msgstr "ପରୀକ୍ଷଣ ଶ୍ରେଣୀ (_T)"
msgid "_Test Class"
msgstr ""
#: specialsettingspage.ui
msgctxt ""
@@ -2965,8 +2956,8 @@ msgctxt ""
"csvfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
msgstr "'କମା ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ହୋଇଥିବା ମୂଲ୍ୟ' ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ (*.csv)"
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -2992,8 +2983,8 @@ msgctxt ""
"extensionheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Specify the type of files you want to access"
msgstr "ଆପଣ ପ୍ରବେଶକରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଫାଇଲ୍ ଗୁଡିକର ପ୍ରକାର ନିର୍ଦିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ"
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3010,8 +3001,8 @@ msgctxt ""
"fieldlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Field separator"
msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ବିଭାଜକ"
msgid "Field separator:"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3019,8 +3010,8 @@ msgctxt ""
"textlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text separator"
msgstr "ପାଠ୍ୟ ବିଭାଜକ"
msgid "Text separator:"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3028,8 +3019,8 @@ msgctxt ""
"decimallabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator"
msgstr "ଦଶମିକ ବିଭାଜକ"
msgid "Decimal separator:"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3037,8 +3028,8 @@ msgctxt ""
"thousandslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
msgstr "ହଜାର ବିଭାଜକ"
msgid "Thousands separator:"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3109,8 +3100,8 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
msgstr "ଅକ୍ଷର ସେଟ (_C)"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
#: textpage.ui
msgctxt ""
@@ -3118,8 +3109,8 @@ msgctxt ""
"charsetheader\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data conversion"
msgstr "ତଥ୍ୟ ରୂପାନ୍ତରଣ"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3127,8 +3118,8 @@ msgctxt ""
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column information"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭର ସୂଚନା"
msgid "Column Information"
msgstr ""
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3136,8 +3127,8 @@ msgctxt ""
"autolabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines (ma_x)"
msgstr "ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ (ଅଧିକତମ)(_x)"
msgid "Lines (ma_x.):"
msgstr ""
#: typeselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -3154,8 +3145,8 @@ msgctxt ""
"autotype\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic type recognition"
msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ପ୍ରକାର ଚିହ୍ନଟ"
msgid "Automatic Type Recognition"
msgstr ""
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3163,8 +3154,8 @@ msgctxt ""
"UserAdminDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "User administration"
msgstr "ଉପଯୋଗକାରୀ ପ୍ରଶାସନ"
msgid "User Administration"
msgstr ""
#: useradmindialog.ui
msgctxt ""
@@ -3217,8 +3208,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User selection"
msgstr "ଉପଯୋଗକାରୀ ଚୟନ"
msgid "User Selection"
msgstr ""
#: useradminpage.ui
msgctxt ""
@@ -3226,8 +3217,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Access rights for selected user"
msgstr "ଚୟିତ ଉପ‌ଯୋଗକାରୀଙ୍କ ପାଇଁ ଅଭିଗମ୍ୟତା ଅଧିକାର"
msgid "Access Rights for Selected User"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3235,8 +3226,8 @@ msgctxt ""
"hostnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hostname"
msgstr "ହଷ୍ଟ ନାମ (_H)"
msgid "_Host name:"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3244,8 +3235,8 @@ msgctxt ""
"portnumberft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port number"
msgstr "ପୋର୍ଟ ସଂଖ୍ୟା (_P)"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3262,8 +3253,8 @@ msgctxt ""
"optionslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Driver settings"
msgstr "ଚାଳକ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ (_D)"
msgid "_Driver settings:"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -3280,8 +3271,8 @@ msgctxt ""
"charsetlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character set"
msgstr "ଅକ୍ଷର ସେଟ (_C)"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
#: userdetailspage.ui
msgctxt ""