update translations for 5.0.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I295e6d2e6b47a06165cdf8900e2775b7157af809
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2015-05-19 22:09:03 +02:00
parent 625f07e0dc
commit f7efc4ecf6
7152 changed files with 709971 additions and 609665 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 19:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-19 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1393271147.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1432031062.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -272,30 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Dukart spustelėjus įterpti skaičiuoklės dokumentą"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_OUTLINEVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Outline View"
msgstr "Pateikties struktūra"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_DRAWVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Drawing View"
msgstr "Skaidrės eskizas"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Presentation mode"
msgstr "Pateikties veiksena"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -304,14 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Window"
msgstr "Peržiūros langas"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_TEXTOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Text Mode"
msgstr "Teksto veiksena"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -320,22 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Mode"
msgstr "Dokumento veiksena"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_BEZIEROBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Bézier mode"
msgstr "Bezjė veiksena"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_APPLICATIONOBJECTBAR\n"
"string.text"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "„StarImpress 4.0“"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -402,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL\n"
"string.text"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
msgstr "Objektas be užpildo ir kraštinių"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -564,38 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Pastabos"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_GRAFOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode"
msgstr "Paveikslo veiksena"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_MEDIAOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Medijos grotuvas"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_TABLEOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_SLIDESORTERVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Skaidrių rikiavimas"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -604,22 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tool Panel"
msgstr "Priemonių skydelis"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL\n"
"string.text"
msgid "Slides"
msgstr "Skaidrės"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL\n"
"string.text"
msgid "Pages"
msgstr "Lapai"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 21:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-19 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1417815619.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1432031182.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Antraštė"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Outliner"
msgstr ""
msgstr "Struktūra"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
msgstr ""
msgstr "Paantraštė"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "Puslapis"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Pastabos"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Handout"
msgstr ""
msgstr "Dalijamoji medžiaga"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Footer"
msgstr ""
msgstr "Puslapinė poraštė"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Header"
msgstr ""
msgstr "Puslapinė antraštė"
#: accessibility.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-06 19:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-10 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1417895976.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431279500.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -113,8 +113,17 @@ msgctxt ""
"MN_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Slide Design"
msgstr "Lapo projektas"
msgid "~Slide Design..."
msgstr "Lapo projektas"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
"MN_PAGE_DESIGN\n"
"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Page Design..."
msgstr ""
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -185,6 +194,15 @@ msgctxt ""
"MN_MODIFY_PAGE\n"
"SID_MODIFYPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Page ~Layout"
msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_MODIFY_SLIDE\n"
"SID_MODIFYPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Slide ~Layout"
msgstr "Lapo maketas"
@@ -197,6 +215,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Setup..."
msgstr "Lapo parametrai..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_FORMAT_SLIDE\n"
"SID_PAGESETUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Format ~Slide..."
msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -239,8 +266,8 @@ msgctxt ""
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND\n"
"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Background Image for Slide ..."
msgstr "Nustatyti lapo fono paveikslą…"
msgid "Set Background Image..."
msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -320,8 +347,8 @@ msgctxt ""
"MN_RENAME_SLIDE\n"
"SID_RENAMEPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Slide"
msgstr "Pervadinti skaidrę"
msgid "~Rename Slide..."
msgstr "Pervadinti skaidrę"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -338,8 +365,8 @@ msgctxt ""
"MN_RENAME_PAGE\n"
"SID_RENAMEPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Page"
msgstr "Pervadinti lapą"
msgid "~Rename Page..."
msgstr "Pervadinti lapą"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -512,132 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "Pastraipa…"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Bold"
msgstr "Pusjuodis"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
"menuitem.text"
msgid "Italic"
msgstr "Kursyvas"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
"SID_ATTR_CHAR_OVERLINE\n"
"menuitem.text"
msgid "Overline"
msgstr "Linija viršuje"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
"SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n"
"menuitem.text"
msgid "Underline"
msgstr "Pabrauktas"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Perbrauktas"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
"SID_ATTR_CHAR_SHADOWED\n"
"menuitem.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Šešėlis"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
"SID_ATTR_CHAR_CONTOUR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Contour"
msgstr "Kontūras"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Superscript"
msgstr "Viršutinis indeksas"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Subscript"
msgstr "Apatinis indeksas"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_TEXT_ATTR\n"
"DUMMY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Format"
msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n"
"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10\n"
"menuitem.text"
msgid "Single Line Spacing"
msgstr "Vienos eilutės intervalas"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n"
"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15\n"
"menuitem.text"
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1,5 eilutės"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n"
"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20\n"
"menuitem.text"
msgid "~Double"
msgstr "Dvigubas"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_LINESPACING_ATTR\n"
"DUMMY+1\n"
"menuitem.text"
msgid "~Line Spacing"
msgstr "Eilučių intervalas"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -951,7 +852,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_CROP\n"
"menuitem.text"
msgid "Crop Image"
msgstr ""
msgstr "Apkirpti paveikslą"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1067,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM.MN_RULER\n"
"SID_RULER\n"
"menuitem.text"
msgid "Display ~Ruler"
msgid "View ~Ruler"
msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
@@ -1642,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
"#define.text"
msgid "Drawing Object Styles"
msgid "Graphic Styles"
msgstr ""
#: res_bmp.src
@@ -2410,7 +2311,7 @@ msgctxt ""
"STR_WAV_FILE\n"
"string.text"
msgid "Audio"
msgstr ""
msgstr "Garsas"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2460,6 +2361,22 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Lapas"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SD_PAGE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2616,7 +2533,6 @@ msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n"
@@ -2705,13 +2621,12 @@ msgid "Insert file"
msgstr "Įterpti failą"
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Should the image be scaled to the new slide format?"
msgstr "Ar priderinti paveikslų dydį prie naujo lapo formato?"
msgstr "Ar priderinti paveikslo dydį prie naujo lapo formato?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3661,6 +3576,14 @@ msgctxt ""
msgid "Background settings for all pages?"
msgstr "Fono nuostatas taikyti visiems lapams?"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_STATUSBAR_MASTERPAGE\n"
"string.text"
msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3773,6 +3696,14 @@ msgctxt ""
msgid "<count>"
msgstr "<lapų skaičius>"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGETITLE\n"
"string.text"
msgid "<title>"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3898,8 +3829,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Drawing Object Styles"
msgstr "Grafikos objektų stiliai"
msgid "Graphic Styles"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-06 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -17,462 +17,6 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1417895991.000000\n"
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
"FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Slide Pane"
msgstr "Skaidrių sritis"
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
"FLT_LEFT_PANE_DRAW_DOCKING_WINDOW\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Page Pane"
msgstr "Lapų sritis"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"BTN_FIRST\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "First Image"
msgstr "Pirmas paveikslas"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"BTN_REVERSE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Backwards"
msgstr "Atgal"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"BTN_STOP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Stop"
msgstr "Sustoti"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"BTN_PLAY\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Play"
msgstr "Rodyti animaciją"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"BTN_LAST\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Last Image"
msgstr "Paskutinis paveikslas"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"NUM_FLD_BITMAP\n"
"numericfield.quickhelptext"
msgid "Image Number"
msgstr "Paveikslo numeris"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"TIME_FIELD\n"
"timefield.quickhelptext"
msgid "Duration"
msgstr "Rodymo trukmė"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"LB_LOOP_COUNT\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Loop Count"
msgstr "Ciklų skaičius"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1"
msgstr "1"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "2"
msgstr "2"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3"
msgstr "3"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "4"
msgstr "4"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "5"
msgstr "5"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "6"
msgstr "6"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "7"
msgstr "7"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "8"
msgstr "8"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
msgstr "9"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "10"
msgstr "10"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "12"
msgstr "12"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "15"
msgstr "15"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "20"
msgstr "20"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"25\n"
"stringlist.text"
msgid "25"
msgstr "25"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"50\n"
"stringlist.text"
msgid "50"
msgstr "50"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"100\n"
"stringlist.text"
msgid "100"
msgstr "100"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"500\n"
"stringlist.text"
msgid "500"
msgstr "500"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"1000\n"
"stringlist.text"
msgid "1000"
msgstr "1000"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
"Max.\n"
"stringlist.text"
msgid "Max."
msgstr "Maks."
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"BTN_GET_ONE_OBJECT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Apply Object"
msgstr "Įtraukti objektą"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"BTN_GET_ALL_OBJECTS\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "Įtraukti objektus po vieną"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"BTN_REMOVE_BITMAP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Delete Current Image"
msgstr "Šalinti šį paveikslą"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"BTN_REMOVE_ALL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Delete All Images"
msgstr "Šalinti visus paveikslus"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"FT_COUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"GRP_BITMAP\n"
"fixedline.text"
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"RBT_GROUP\n"
"radiobutton.text"
msgid "Group object"
msgstr "Objektų grupė"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"RBT_BITMAP\n"
"radiobutton.text"
msgid "Bitmap object"
msgstr "Paveikslas"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"FT_ADJUSTMENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Lygiuoti"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
"Top Left\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Left"
msgstr "viršutinius kairiuosius kampus"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
"Left\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr "kairiuosius kraštus"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
"Bottom Left\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Left"
msgstr "apatinius kairiuosius kampus"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
"Top\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
msgstr "viršus"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
"Centered\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr "centrus"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
"Bottom\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
msgstr "apačias"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
"Top Right\n"
"stringlist.text"
msgid "Top Right"
msgstr "viršutinius dešiniuosius kampus"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
"Right\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr "dešiniuosius kraštus"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
"Bottom Right\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom Right"
msgstr "apatinius dešiniuosius kampus"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"BTN_CREATE_GROUP\n"
"pushbutton.text"
msgid "Create"
msgstr "Kurti"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"GRP_ANIMATION_GROUP\n"
"fixedline.text"
msgid "Animation group"
msgstr "Animacinis objektas"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"STR_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūra"
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Animation"
msgstr "Animacija"
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"