update translations for 5.0.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I295e6d2e6b47a06165cdf8900e2775b7157af809
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2015-05-19 22:09:03 +02:00
parent 625f07e0dc
commit f7efc4ecf6
7152 changed files with 709971 additions and 609665 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-08 18:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 06:33+0000\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1418064029.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431412436.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -130,8 +130,8 @@ msgctxt ""
"defaultlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default language"
msgstr "Numatytoji kalba"
msgid "Default language:"
msgstr "Numatytoji kalba:"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -139,8 +139,8 @@ msgctxt ""
"checkedlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Available Languages"
msgstr "Galimos kalbos"
msgid "Available languages:"
msgstr "Galimos kalbos:"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -202,8 +202,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogo langas"
msgid "Dialog:"
msgstr "Dialogo langas:"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Export Basic library"
msgstr ""
msgstr "Eksportuoti „Basic“ biblioteką"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as _extension"
msgstr ""
msgstr "Eksportuoti kaip plėtinį"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as BASIC library"
msgstr ""
msgstr "Eksportuoti kaip BASIC biblioteką"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"GotoLineDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Goto Line"
msgid "Go to Line"
msgstr ""
#: gotolinedialog.ui
@@ -292,8 +292,8 @@ msgctxt ""
"area\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line Number:"
msgstr ""
msgid "_Line number:"
msgstr "Eilutės numeris:"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr ""
msgstr "Įterpti nuorodą (tik skaitymui)"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace existing libraries"
msgstr ""
msgstr "Pakeisti esančias bibliotekas"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "L_ocation"
msgid "L_ocation:"
msgstr ""
#: libpage.ui
@@ -346,8 +346,8 @@ msgctxt ""
"lingudictsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Library"
msgstr ""
msgid "_Library:"
msgstr "Biblioteka:"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
msgstr ""
msgstr "Slaptažodis…"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr ""
msgstr "Tvarkyti stabdos taškus"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass Count:"
msgid "Pass count:"
msgstr ""
#: managebreakpoints.ui
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Breakpoints"
msgstr ""
msgstr "Stabdos taškai"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
msgstr ""
msgstr "Naudotojo sąsajos kalbų tvarkymas [$1]"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -436,8 +436,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Present Languages"
msgstr ""
msgid "Present languages:"
msgstr "Esamos kalbos:"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
msgstr ""
msgstr "Numatytoji kalba vartojama, jei nėra lokalizuotos sąsajos naudotojo lokalei. Visos numatytosios kalbos eilutės nukopijuojamos į naujai pridėtos kalbos išteklius."
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
msgstr ""
msgstr "Pridėti…"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -472,8 +472,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "M_odule"
msgstr ""
msgid "M_odule:"
msgstr "Modulis:"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
msgstr ""
msgstr "Slaptažodis…"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialogs"
msgstr ""
msgstr "Dialogo langai"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""