update translations for 5.0.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I295e6d2e6b47a06165cdf8900e2775b7157af809
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2015-05-19 22:09:03 +02:00
parent 625f07e0dc
commit f7efc4ecf6
7152 changed files with 709971 additions and 609665 deletions

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-05 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 08:28+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1420454556.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1430814487.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -22,8 +22,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Forward"
msgstr "すすむ"
msgid "FORWARD 10"
msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Back"
msgstr "後退"
msgid "BACK 10"
msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -40,8 +40,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Left"
msgstr ""
msgid "LEFT 15°"
msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Right"
msgstr ""
msgid "RIGHT 15°"
msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Stop"
msgstr "とめる"
msgid "STOP"
msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -76,8 +76,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Home"
msgstr "もとの場所へ"
msgid "HOME"
msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Clear screen"
msgstr "画面を消す"
msgid "CLEARSCREEN"
msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -1915,6 +1915,24 @@ msgctxt ""
msgid "Shows the Slides Overview"
msgstr "スライド一覧の表示"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n"
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'4'"
msgstr "Ctrl + '4'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n"
"Right\n"
"value.text"
msgid "Switches monitors"
msgstr ""
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-08 05:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 12:07+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1423373255.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431950852.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt ""
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:GotoLine\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Goto Line Number..."
msgstr "次の行番号へジャンプ..."
msgid "Go to Line..."
msgstr ""
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -400,8 +400,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Freeze Window"
msgstr "ウィンドウの固定(~F)"
msgid "~Freeze Panes"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2011,8 +2011,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows"
msgstr "行の挿入(~R)"
msgid "Insert ~Rows Above"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2024,12 +2024,13 @@ msgid "~Rows"
msgstr "行(~R)"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns"
msgid "Insert Co~lumns Left"
msgstr "列の挿入(~L)"
#: CalcCommands.xcu
@@ -3068,13 +3069,14 @@ msgid "Scientific"
msgstr "指数表示"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
msgstr ""
msgstr "日付の書式"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3085,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Time"
msgstr ""
msgstr "タイム"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3439,11 +3441,11 @@ msgstr "印刷範囲(~N)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Graph~ic"
msgstr "グラフィック(~I)"
msgid "O~bject"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3580,6 +3582,34 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Value"
msgstr "値に限定して貼り付け"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CompressGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress Image..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Image..."
msgstr "画像の保存..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Change Image..."
msgstr "画像の変更(~C)..."
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -3892,6 +3922,15 @@ msgctxt ""
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
msgstr "凡例(~L)..."
@@ -3968,11 +4007,21 @@ msgid "Format Selection..."
msgstr "選択した要素の書式..."
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Legend"
msgstr "凡例の書式..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
msgstr "凡例(~L)..."
@@ -4022,13 +4071,14 @@ msgid "~Data Ranges..."
msgstr "データ範囲(~D)..."
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Data Table..."
msgstr "グラフのデータテーブル(~D)..."
msgid "~Data Table..."
msgstr "データラベル(~D)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4109,7 +4159,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~econdary X Axis Title..."
msgstr "第 2 X 軸タイトル(~E)..."
msgstr "第2X軸タイトル(~E)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~condary Y Axis Title..."
msgstr "第 2 Y 軸タイトル(~C)..."
msgstr "第2Y軸タイトル(~C)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4271,7 +4321,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Chart Area..."
msgstr "領域の書式..."
msgstr "グラフ領域の書式..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4532,7 +4582,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert X Error ~Bars..."
msgstr "X 誤差範囲を挿入(~B)..."
msgstr "X誤差範囲を挿入(~B)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4541,7 +4591,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete X Error ~Bars"
msgstr "X 誤差範囲を削除(~B)"
msgstr "X誤差範囲を削除(~B)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4697,13 +4747,14 @@ msgid "Select Chart Element"
msgstr "グラフ要素を選択"
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off"
msgstr "横目盛線 (目盛線のみ/補助線付き/なし)"
msgid "Horizontal Grids"
msgstr "ワイプイン(横)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4765,8 +4816,8 @@ msgctxt ""
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off"
msgstr "縦目盛線 (目盛線のみ/補助線付き/なし)"
msgid "Vertical Grids"
msgstr ""
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5920,6 +5971,15 @@ msgctxt ""
msgid "Start from c~urrent Slide"
msgstr "現在のスライドから開始(~U)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump to last edited Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6388,24 +6448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit All Groups"
msgstr "すべてのグループから出る"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Spacing"
msgstr "段落間隔を広げる"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Spacing"
msgstr "段落間隔を狭める"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6691,6 +6733,15 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Page/Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
msgstr "ページ(~P)..."
@@ -7693,6 +7744,51 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "ダブルクリックでテキスト編集"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save Images..."
msgstr "画像の保存(~S)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Original Size"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Change Image..."
msgstr "画像の変更(~C)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress Image..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Style..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8302,8 +8398,17 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Font"
msgstr "文字の拡大"
msgid "Increase Font Size"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Size"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8311,8 +8416,26 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reduce Font"
msgstr "文字の縮小"
msgid "Decrease Font Size"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Size"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:UnderlineDouble\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Underline "
msgstr "二重下線"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8594,13 +8717,14 @@ msgid "Form Design"
msgstr "フォームデザイン"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoints"
msgstr "接着点"
msgid "Glue Points"
msgstr "接着点(~G)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12229,6 +12353,24 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "記号シェイプ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13649,7 +13791,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
msgstr ""
msgstr "テキストボックス(~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13858,6 +14000,15 @@ msgctxt ""
msgid "Close Find Bar"
msgstr "検索バーを閉じる"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchLabel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "[placeholder for message]"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -13955,7 +14106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
msgstr ""
msgstr "左右中央揃え"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14350,6 +14501,15 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Templates"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage"
msgstr "管理"
@@ -14496,8 +14656,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reload"
msgstr "再読み込み"
msgid "Re~load"
msgstr "再読み込み(~L)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15432,8 +15592,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove"
msgstr "外枠と線の追加; SHIFTキーを押して追加と削除"
msgid "Borders (Shift to overwrite)"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15621,8 +15781,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Style"
msgstr "線スタイル"
msgid "Border Style"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15630,8 +15790,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Color (of the border)"
msgstr "外枠の色"
msgid "Border Color"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15786,6 +15946,33 @@ msgctxt ""
msgid "F~ull Screen"
msgstr "全画面表示(~U)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image"
msgstr "画像(~I)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt"
msgstr "テキスト(~X)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spacing"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15874,7 +16061,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shapes"
msgstr ""
msgstr "シェイプ(~S)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19140,8 +19327,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media Pla~yer"
msgstr "メディアプレイヤー(~Y)"
msgid "Me~dia Player"
msgstr "メディアプレイヤー(~D)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20682,6 +20869,24 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "関数"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ManageChangesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
msgstr "変更の管理"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.DesignDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Design"
msgstr "デザイン"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -20691,15 +20896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "文字"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ContextPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Context (only for debugging)"
msgstr "現在のコンテキスト(デバッグ用のみ)"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -20709,15 +20905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "ページ"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ColorPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Colors (only for debugging)"
msgstr "色(デバッグ用のみ)"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -20907,6 +21094,15 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "ナビゲーター"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
msgstr "変更の管理"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -20925,6 +21121,24 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "関数"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.StylePresetsPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style Presets"
msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ThemePanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Themes"
msgstr ""
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -21405,7 +21619,7 @@ msgstr "変更の保護(~P)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTracedChange\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject Change"
@@ -21414,7 +21628,7 @@ msgstr "変更の却下"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTracedChange\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
@@ -21696,7 +21910,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Table..."
msgid "Insert ~Table..."
msgstr "表の挿入(~I)..."
#: WriterCommands.xcu
@@ -22002,8 +22216,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Font"
msgstr "文字の拡大"
msgid "Increase Font Size"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Size"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22011,8 +22234,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reduce Font"
msgstr "文字の縮小"
msgid "Decrease Font Size"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Size"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22239,6 +22471,24 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 90° ~Right"
msgstr "右へ90度回転(~R)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Change Image..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress Image..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -22498,7 +22748,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Properties..."
msgstr ""
msgstr "表のプロパティ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22749,8 +22999,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row"
msgstr "行の挿入"
msgid "Insert Row Below"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22762,13 +23012,14 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "列(~C)..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column"
msgstr "の挿入"
msgid "Insert Column Right"
msgstr "セルの挿入(右)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22786,7 +23037,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Rows"
msgstr ""
msgstr "行の削除"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22804,7 +23055,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Columns"
msgstr ""
msgstr "列の削除"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22816,13 +23067,14 @@ msgid "~Columns"
msgstr "列(~C)"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Table"
msgstr ""
msgstr "表の選択"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22831,7 +23083,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Table"
msgstr ""
msgstr "表(~T)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22921,7 +23173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Row"
msgstr ""
msgstr "行の選択"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22930,7 +23182,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row"
msgstr ""
msgstr "行(~R)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22939,7 +23191,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~ell"
msgstr ""
msgstr "セル(~E)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22966,7 +23218,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Column"
msgstr ""
msgstr "列(~C)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23626,12 +23878,13 @@ msgid "To Next Bookmark"
msgstr "次のブックマークへ"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format : Date"
msgid "Number Format: Date"
msgstr "数の書式 : 日付"
#: WriterCommands.xcu
@@ -23995,12 +24248,13 @@ msgid "~First Paragraph"
msgstr "最初の段落(~F)"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribute Columns Evenly"
msgid "~Distribute Columns Equally"
msgstr "列の均等分割(~D)"
#: WriterCommands.xcu
@@ -24118,7 +24372,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table: Fixed"
msgstr "表固定"
msgstr "表: 固定"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24136,7 +24390,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "表固定比例"
msgstr "表: 固定比例"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24163,7 +24417,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table: Variable"
msgstr "表:フレックス"
msgstr "表: 可変"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24279,16 +24533,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Images On/Off"
msgstr "画像のオン/オフ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Images"
msgid "Hide ~Images"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -24615,6 +24860,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "折り返し(~W)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlignFrameMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alignment"
msgstr "配置"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeFrameMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrange"
msgstr "整列"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24643,12 +24906,13 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "選択モード"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Images..."
msgid "Save Image..."
msgstr "画像の保存..."
#: WriterCommands.xcu