update translations for 5.0.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I295e6d2e6b47a06165cdf8900e2775b7157af809
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialogs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-09 22:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -97,6 +97,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Sjálfvirkt"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cuires.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Thousands separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cuires.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Engineering notation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cuires.src\n"
|
||||
@@ -153,6 +169,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "[Enter text here]"
|
||||
msgstr "[Settu hér inn texta]"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cuires.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_HANGUL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hangul"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cuires.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_HANJA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hanja"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fmsearch.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmsearch.src\n"
|
||||
@@ -350,16 +382,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"hyperdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mail & News"
|
||||
msgstr "Póstur og fréttir"
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hyperdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
|
||||
msgstr "Hérna býrðu til tengil á tölvupóstfang eða fréttahóp."
|
||||
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1398422138.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -28,20 +28,11 @@ msgstr "Sérfræðiuppsetning"
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"aboutconfigdialog.ui\n"
|
||||
"edit\n"
|
||||
"searchButton\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Breyta"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"aboutconfigdialog.ui\n"
|
||||
"reset\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Endursetja"
|
||||
msgid "_Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -79,6 +70,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Gildi"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"aboutconfigdialog.ui\n"
|
||||
"edit\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Breyta"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"aboutconfigdialog.ui\n"
|
||||
"reset\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Endursetja"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigvaluedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"aboutconfigvaluedialog.ui\n"
|
||||
@@ -175,8 +184,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"copyright\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors."
|
||||
msgstr "Höfundarréttur © 2000 - 2014 þáttakendur í LibreOffice."
|
||||
msgid "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: aboutdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1606,8 +1615,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OS:"
|
||||
msgstr "Stýrikerfi:"
|
||||
msgid "Operating System:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1615,8 +1624,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OS version:"
|
||||
msgstr "Útgáfa stýrikerfis:"
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1624,8 +1633,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OpenCL platform vendor:"
|
||||
msgstr "Framleiðandi OpenCL kerfis:"
|
||||
msgid "OpenCL vendor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1642,8 +1651,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Driver version:"
|
||||
msgstr "Útgáfa rekils:"
|
||||
msgid "Driver Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1651,8 +1660,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"bledittitle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Black-list Entry"
|
||||
msgstr "Breyta færslu á svörtum lista"
|
||||
msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1660,8 +1669,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"bladdtitle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create Black-list Entry"
|
||||
msgstr "Búa til færslu á svörtum lista"
|
||||
msgid "Create OpenCL Blacklist Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1669,8 +1678,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"wledittitle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit White-list Entry"
|
||||
msgstr "Breyta færslu á hvítum lista"
|
||||
msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1678,8 +1687,26 @@ msgctxt ""
|
||||
"wladdtitle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create White-list Entry"
|
||||
msgstr "Búa til færslu á hvítum lista"
|
||||
msgid "Create OpenCL Whitelist Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OpenCL Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
|
||||
"os-liststore\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: borderareatransparencydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3982,8 +4009,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"browse\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: databaselinkdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5188,8 +5215,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"SoundsLikeCJKSettings\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
msgid "Similarities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fmsearchdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5206,8 +5233,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"pbApproxSettings\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
msgid "Similarities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fmsearchdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6523,24 +6550,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Further Settings"
|
||||
msgstr "Nánari stillingar"
|
||||
|
||||
#: hyperlinkmailpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hyperlinkmailpage.ui\n"
|
||||
"linktyp_mail\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_E-mail"
|
||||
msgstr "Tölvu_póstur"
|
||||
|
||||
#: hyperlinkmailpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hyperlinkmailpage.ui\n"
|
||||
"linktyp_news\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_News"
|
||||
msgstr "_Fréttir"
|
||||
|
||||
#: hyperlinkmailpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hyperlinkmailpage.ui\n"
|
||||
@@ -6583,8 +6592,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mail & News"
|
||||
msgstr "Póstur og fréttir"
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hyperlinkmailpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8942,8 +8951,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"bullet\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9005,8 +9014,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "1, 2, 3, ..."
|
||||
msgstr "1, 2, 3, ..."
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9014,8 +9023,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A, B, C, ..."
|
||||
msgstr "A, B, C, ..."
|
||||
msgid "Bullet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9023,8 +9032,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "a, b, c, ..."
|
||||
msgstr "a, b, c, ..."
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9032,8 +9041,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "I, II, III, ..."
|
||||
msgstr "I, II, III, ..."
|
||||
msgid "Linked graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9041,8 +9050,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "i, ii, iii, ..."
|
||||
msgstr "i, ii, iii, ..."
|
||||
msgid "1, 2, 3, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9050,8 +9059,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
|
||||
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
|
||||
msgid "A, B, C, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9059,8 +9068,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||||
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||||
msgid "a, b, c, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9068,8 +9077,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bullet"
|
||||
msgstr "Áherslumerki"
|
||||
msgid "I, II, III, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9077,8 +9086,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Myndefni"
|
||||
msgid "i, ii, iii, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9086,8 +9095,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Linked graphics"
|
||||
msgstr "Tengdar myndir"
|
||||
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9095,8 +9104,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aldrei"
|
||||
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10125,8 +10134,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"browse\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optemailpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10137,6 +10146,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Allar skrár"
|
||||
|
||||
#: optemailpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optemailpage.ui\n"
|
||||
"suppress\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Suppress hidden elements of documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optemailpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optemailpage.ui\n"
|
||||
@@ -10173,6 +10191,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Embedded Objects"
|
||||
msgstr "Innbyggðir hlutir"
|
||||
|
||||
#: optfltrembedpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optfltrembedpage.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optfltrembedpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optfltrembedpage.ui\n"
|
||||
"highlighting\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optfltrembedpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optfltrembedpage.ui\n"
|
||||
"shading\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Shading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optfltrembedpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optfltrembedpage.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Character Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optfltrpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optfltrpage.ui\n"
|
||||
@@ -10512,8 +10566,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"collectusageinfo\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers"
|
||||
msgstr "Leyfa söfnun notkunarupplýsinga, og senda þær á vefþjóna TDF"
|
||||
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10521,8 +10575,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Gagnaleynd"
|
||||
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: opthtmlpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11406,15 +11460,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Allow use of OpenCL"
|
||||
msgstr "Leyfa notkun OpenCL"
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optopenclpage.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OpenCL black-list:"
|
||||
msgstr "OpenCL svart-listi:"
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optopenclpage.ui\n"
|
||||
@@ -11439,8 +11484,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"bldelete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete..."
|
||||
msgstr "_Eyða..."
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11448,8 +11493,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"os\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OS"
|
||||
msgstr "Stýrikerfi:"
|
||||
msgid "Operating System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11466,8 +11511,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"vendor\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Platform vendor"
|
||||
msgstr "Framleiðandi"
|
||||
msgid "Platform Vendor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11490,11 +11535,11 @@ msgstr "Útgáfa rekils"
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optopenclpage.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OpenCL white-list:"
|
||||
msgstr "OpenCL hvít-listi:"
|
||||
msgid "OpenCL blacklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11520,8 +11565,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"wldelete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete..."
|
||||
msgstr "_Eyða..."
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optopenclpage.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OpenCL whitelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11955,6 +12009,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Default File Format and ODF Settings"
|
||||
msgstr "Sjálfgefið skráasnið og stillingar ODF"
|
||||
|
||||
#: optsecuritypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optsecuritypage.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optsecuritypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optsecuritypage.ui\n"
|
||||
"tsas\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_TSAs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optsecuritypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optsecuritypage.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "TSAs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optsecuritypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optsecuritypage.ui\n"
|
||||
@@ -12480,8 +12561,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"forceopengl\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)"
|
||||
msgstr "Þvinga OpenGL þrátt fyrir að vera á svörtum lista (gæti leitt af sér galla í rekli)"
|
||||
msgid "Force OpenGL even if blacklisted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"forceopengl\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enabling this may expose driver bugs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12723,17 +12813,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"iconstyle\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Tango Testing"
|
||||
msgstr "Tango pufu"
|
||||
msgid "Breeze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"systemfont\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use system _font for user interface"
|
||||
msgstr "Nota ker_fisletur í notandaviðmóti"
|
||||
"iconstyle\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Tango Testing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16161,15 +16251,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Niður"
|
||||
|
||||
#: textanimtabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textanimtabpage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Animation Effects"
|
||||
msgstr "Hreyfingabrellur á texta"
|
||||
|
||||
#: textanimtabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textanimtabpage.ui\n"
|
||||
@@ -16863,6 +16944,60 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "Veldis"
|
||||
|
||||
#: tsaurldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tsaurldialog.ui\n"
|
||||
"TSAURLDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Time Stamping Authority URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tsaurldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tsaurldialog.ui\n"
|
||||
"add\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tsaurldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tsaurldialog.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tsaurldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tsaurldialog.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tsaurldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tsaurldialog.ui\n"
|
||||
"enteraurl\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter a Time Stamp Authority URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tsaurldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tsaurldialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "TSA URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: twolinespage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"twolinespage.ui\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user