update translations for 5.0.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I295e6d2e6b47a06165cdf8900e2775b7157af809
This commit is contained in:
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 19:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 21:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1422215832.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1430861523.000000\n"
|
||||
|
||||
#: authfallback.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,26 +22,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"AuthFallbackDlg\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OneDrive authentication code"
|
||||
msgstr "Código de autenticación do OneDrive"
|
||||
|
||||
#: authfallback.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"authfallback.ui\n"
|
||||
"ok\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: authfallback.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"authfallback.ui\n"
|
||||
"cancel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
msgid "OneDrive Authentication Code"
|
||||
msgstr "Código de autenticación de OneDrive"
|
||||
|
||||
#: filterselect.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -85,8 +67,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"accountft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A_ccount"
|
||||
msgstr "_Conta"
|
||||
msgid "A_ccount:"
|
||||
msgstr "_Conta:"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,8 +76,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"passwordft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pass_word"
|
||||
msgstr "Contra_sinal"
|
||||
msgid "Pass_word:"
|
||||
msgstr "Con_trasinal:"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -103,8 +85,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"nameft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_User name"
|
||||
msgstr "Nome de _usuario"
|
||||
msgid "_User name:"
|
||||
msgstr "Nome de _usuario:"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -112,8 +94,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"pathft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Path"
|
||||
msgstr "_Ruta"
|
||||
msgid "_Path:"
|
||||
msgstr "_Ruta:"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -121,8 +103,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"pathbtn\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "_Examinar..."
|
||||
msgid "_Browse…"
|
||||
msgstr "_Explorar…"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -132,9 +114,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter user name and password for:\n"
|
||||
"\"%2\" on %1"
|
||||
"“%2” on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escriba o nome de usuario e o contrasinal de: \n"
|
||||
"Introduza o nome de usuario e o contrasinal de:\n"
|
||||
"«%2» en %1"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
@@ -201,8 +183,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"viewSignsButton\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_View Signatures..."
|
||||
msgstr "_Ver sinaturas..."
|
||||
msgid "_View Signatures…"
|
||||
msgstr "_Ver as sinaturas..."
|
||||
|
||||
#: macrowarnmedium.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -237,8 +219,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Enter password"
|
||||
msgstr "_Escriba o contrasinal"
|
||||
msgid "_Enter password:"
|
||||
msgstr "_Escriba o contrasinal:"
|
||||
|
||||
#: password.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -390,5 +372,5 @@ msgctxt ""
|
||||
"examine\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Examine Certificate..."
|
||||
msgstr "Examinar o certificado"
|
||||
msgid "Examine Certificate…"
|
||||
msgstr "Examinar o certificado..."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user