update translations for 5.0.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I295e6d2e6b47a06165cdf8900e2775b7157af809
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 19:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-30 17:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1417117958.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1430413661.000000\n"
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -130,8 +130,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"defaultlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default language"
|
||||
msgstr "Standardsprache"
|
||||
msgid "Default language:"
|
||||
msgstr "Standardsprache:"
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -139,8 +139,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"checkedlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Available Languages"
|
||||
msgstr "Verfügbare Sprachen"
|
||||
msgid "Available languages:"
|
||||
msgstr "Verfügbare Sprachen:"
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -202,8 +202,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr "Dialog"
|
||||
msgid "Dialog:"
|
||||
msgstr "Dialog:"
|
||||
|
||||
#: dialogpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"GotoLineDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Goto Line"
|
||||
msgid "Go to Line"
|
||||
msgstr "Zu Zeilennummer wechseln"
|
||||
|
||||
#: gotolinedialog.ui
|
||||
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"area\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Line Number:"
|
||||
msgid "_Line number:"
|
||||
msgstr "_Zeilennummer:"
|
||||
|
||||
#: importlibdialog.ui
|
||||
@@ -337,8 +337,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "L_ocation"
|
||||
msgstr "_Ort"
|
||||
msgid "L_ocation:"
|
||||
msgstr "_Ort:"
|
||||
|
||||
#: libpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -346,8 +346,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"lingudictsft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Library"
|
||||
msgstr "_Bibliothek"
|
||||
msgid "_Library:"
|
||||
msgstr "_Bibliothek:"
|
||||
|
||||
#: libpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pass Count:"
|
||||
msgid "Pass count:"
|
||||
msgstr "Durchlauf:"
|
||||
|
||||
#: managebreakpoints.ui
|
||||
@@ -436,8 +436,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Present Languages"
|
||||
msgstr "Verfügbare Sprachen"
|
||||
msgid "Present languages:"
|
||||
msgstr "Verfügbare Sprachen:"
|
||||
|
||||
#: managelanguages.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -472,8 +472,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "M_odule"
|
||||
msgstr "_Modul"
|
||||
msgid "M_odule:"
|
||||
msgstr "_Modul:"
|
||||
|
||||
#: modulepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 06:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1423077558.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431583684.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -97,6 +97,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatisch"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cuires.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Thousands separator"
|
||||
msgstr "Tausendertrennzeichen"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cuires.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Engineering notation"
|
||||
msgstr "Technische Schreibweise"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cuires.src\n"
|
||||
@@ -153,6 +169,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "[Enter text here]"
|
||||
msgstr "[Text hier eingeben]"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cuires.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_HANGUL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hangul"
|
||||
msgstr "Hangul"
|
||||
|
||||
#: cuires.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cuires.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_HANJA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hanja"
|
||||
msgstr "Hanja"
|
||||
|
||||
#: fmsearch.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmsearch.src\n"
|
||||
@@ -350,16 +382,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"hyperdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mail & News"
|
||||
msgstr "Mail & Neuigkeiten"
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hyperdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
|
||||
msgstr "Erstellen Sie einen Hyperlink auf eine Mail-Adresse oder zu einem News-Forum."
|
||||
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
|
||||
msgstr "Hier können Sie einen Hyperlink zu einer E-Mail-Adresse erstellen."
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 17:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1423936281.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431866828.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28,20 +28,11 @@ msgstr "Experteneinstellungen"
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"aboutconfigdialog.ui\n"
|
||||
"edit\n"
|
||||
"searchButton\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"aboutconfigdialog.ui\n"
|
||||
"reset\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
msgid "_Search"
|
||||
msgstr "_Suchen"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -79,6 +70,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Wert"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"aboutconfigdialog.ui\n"
|
||||
"edit\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"aboutconfigdialog.ui\n"
|
||||
"reset\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigvaluedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"aboutconfigvaluedialog.ui\n"
|
||||
@@ -175,8 +184,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"copyright\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors."
|
||||
msgstr "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice Beitragende."
|
||||
msgid "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors."
|
||||
msgstr "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice Beitragende."
|
||||
|
||||
#: aboutdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -716,7 +725,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Area"
|
||||
msgstr "_Fläche"
|
||||
msgstr "Fläche"
|
||||
|
||||
#: areadialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1606,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OS:"
|
||||
msgid "Operating System:"
|
||||
msgstr "Betriebssystem:"
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
@@ -1615,8 +1624,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OS version:"
|
||||
msgstr "Betriebssystem-Version:"
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr "Version:"
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1624,8 +1633,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OpenCL platform vendor:"
|
||||
msgstr "OpenCL-Plattformanbieter"
|
||||
msgid "OpenCL vendor:"
|
||||
msgstr "OpenCL-Anbieter:"
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1642,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Driver version:"
|
||||
msgid "Driver Version:"
|
||||
msgstr "Treiberversion:"
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
@@ -1651,8 +1660,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"bledittitle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Black-list Entry"
|
||||
msgstr "Eintrag in der Black-Liste bearbeiten"
|
||||
msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry"
|
||||
msgstr "OpenCL-Negativlisteneintrag bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1660,8 +1669,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"bladdtitle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create Black-list Entry"
|
||||
msgstr "Eintrag in der Black-Liste erstellen"
|
||||
msgid "Create OpenCL Blacklist Entry"
|
||||
msgstr "OpenCL-Negativlisteneintrag erstellen"
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1669,8 +1678,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"wledittitle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit White-list Entry"
|
||||
msgstr "Eintrag in der Black-Liste bearbeiten"
|
||||
msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry"
|
||||
msgstr "OpenCL-Positivlisteneintrag bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1678,8 +1687,26 @@ msgctxt ""
|
||||
"wladdtitle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create White-list Entry"
|
||||
msgstr "Eintrag in der White-Liste erstellen"
|
||||
msgid "Create OpenCL Whitelist Entry"
|
||||
msgstr "OpenCL-Positivlisteneintrag erstellen"
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OpenCL Information"
|
||||
msgstr "OpenCL-Information"
|
||||
|
||||
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
|
||||
"os-liststore\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: borderareatransparencydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3982,8 +4009,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"browse\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Durchsuchen..."
|
||||
|
||||
#: databaselinkdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5188,8 +5215,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"SoundsLikeCJKSettings\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
msgid "Similarities..."
|
||||
msgstr "Ähnlichkeiten..."
|
||||
|
||||
#: fmsearchdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5206,8 +5233,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"pbApproxSettings\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
msgid "Similarities..."
|
||||
msgstr "Ähnlichkeiten..."
|
||||
|
||||
#: fmsearchdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6523,24 +6550,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Further Settings"
|
||||
msgstr "Weitere Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: hyperlinkmailpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hyperlinkmailpage.ui\n"
|
||||
"linktyp_mail\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_E-mail"
|
||||
msgstr "_E-Mail"
|
||||
|
||||
#: hyperlinkmailpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hyperlinkmailpage.ui\n"
|
||||
"linktyp_news\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_News"
|
||||
msgstr "_Neuigkeiten"
|
||||
|
||||
#: hyperlinkmailpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hyperlinkmailpage.ui\n"
|
||||
@@ -6583,8 +6592,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mail & News"
|
||||
msgstr "E-Mails & Neuigkeiten"
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: hyperlinkmailpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8942,8 +8951,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"bullet\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Auswahl..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9005,8 +9014,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "1, 2, 3, ..."
|
||||
msgstr "1, 2, 3, ..."
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Keine"
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9014,60 +9023,6 @@ msgctxt ""
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A, B, C, ..."
|
||||
msgstr "A, B, C, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "a, b, c, ..."
|
||||
msgstr "a, b, c, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "I, II, III, ..."
|
||||
msgstr "I, II, III, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "i, ii, iii, ..."
|
||||
msgstr "i, ii, iii, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
|
||||
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||||
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bullet"
|
||||
msgstr "Bullet"
|
||||
|
||||
@@ -9075,7 +9030,7 @@ msgstr "Bullet"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Grafik"
|
||||
@@ -9084,19 +9039,73 @@ msgstr "Grafik"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Linked graphics"
|
||||
msgstr "Grafik verknüpft"
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "1, 2, 3, ..."
|
||||
msgstr "1, 2, 3, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A, B, C, ..."
|
||||
msgstr "A, B, C, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "a, b, c, ..."
|
||||
msgstr "a, b, c, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "I, II, III, ..."
|
||||
msgstr "I, II, III, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "i, ii, iii, ..."
|
||||
msgstr "i, ii, iii, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
|
||||
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingoptionspage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Keine"
|
||||
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||||
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9541,7 +9550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Use system colors for page previews"
|
||||
msgstr "Systemfarben für Seitenvorschau _verwenden"
|
||||
msgstr "Systemfarben für Druckvorschau _verwenden"
|
||||
|
||||
#: optaccessibilitypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10125,8 +10134,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"browse\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Durchsuchen..."
|
||||
|
||||
#: optemailpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10137,6 +10146,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Alle Dateien"
|
||||
|
||||
#: optemailpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optemailpage.ui\n"
|
||||
"suppress\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Suppress hidden elements of documents"
|
||||
msgstr "Versteckte Elemente von Dokumenten unterdrücken"
|
||||
|
||||
#: optemailpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optemailpage.ui\n"
|
||||
@@ -10173,6 +10191,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Embedded Objects"
|
||||
msgstr "Eingebettete Objekte"
|
||||
|
||||
#: optfltrembedpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optfltrembedpage.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export as:"
|
||||
msgstr "Exportieren als:"
|
||||
|
||||
#: optfltrembedpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optfltrembedpage.ui\n"
|
||||
"highlighting\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr "Hervorhebung"
|
||||
|
||||
#: optfltrembedpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optfltrembedpage.ui\n"
|
||||
"shading\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Shading"
|
||||
msgstr "Schattierung"
|
||||
|
||||
#: optfltrembedpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optfltrembedpage.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Character Background"
|
||||
msgstr "Zeichenhintergrund"
|
||||
|
||||
#: optfltrpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optfltrpage.ui\n"
|
||||
@@ -10512,8 +10566,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"collectusageinfo\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers"
|
||||
msgstr "Das Sammeln und Senden von Informationen über die Benutzung an die Server der TDF erlauben"
|
||||
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
|
||||
msgstr "Nutzungsdaten sammeln und an »The Document Foundation« senden."
|
||||
|
||||
#: optgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10521,8 +10575,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Privatsphäre"
|
||||
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Mithelfen, %PRODUCTNAME zu verbessern"
|
||||
|
||||
#: opthtmlpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11406,15 +11460,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Allow use of OpenCL"
|
||||
msgstr "Das Verwenden von OpenCL zulassen"
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optopenclpage.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OpenCL black-list:"
|
||||
msgstr "OpenCL Black-Liste:"
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optopenclpage.ui\n"
|
||||
@@ -11439,8 +11484,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"bldelete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete..."
|
||||
msgstr "_Löschen …"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Löschen"
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11448,7 +11493,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"os\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OS"
|
||||
msgid "Operating System"
|
||||
msgstr "Betriebssystem"
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
@@ -11466,7 +11511,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"vendor\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Platform vendor"
|
||||
msgid "Platform Vendor"
|
||||
msgstr "Plattformanbieter"
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
@@ -11490,11 +11535,11 @@ msgstr "Treiberversion"
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optopenclpage.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OpenCL white-list:"
|
||||
msgstr "OpenCL White-Liste:"
|
||||
msgid "OpenCL blacklist"
|
||||
msgstr "OpenCL-Negativliste"
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11520,8 +11565,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"wldelete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete..."
|
||||
msgstr "_Löschen …"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Löschen"
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optopenclpage.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OpenCL whitelist"
|
||||
msgstr "OpenCL-Positivliste"
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11955,6 +12009,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Default File Format and ODF Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen für Standard-Dateiformat und ODF"
|
||||
|
||||
#: optsecuritypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optsecuritypage.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export."
|
||||
msgstr "Verwalten Sie eine Liste mit URLs der TSA (Time Stamping Authority), die Sie beim PDF-Export als digitale Signaturen benutzen können."
|
||||
|
||||
#: optsecuritypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optsecuritypage.ui\n"
|
||||
"tsas\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_TSAs..."
|
||||
msgstr "_TSAs..."
|
||||
|
||||
#: optsecuritypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optsecuritypage.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "TSAs"
|
||||
msgstr "TSAs"
|
||||
|
||||
#: optsecuritypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optsecuritypage.ui\n"
|
||||
@@ -12472,7 +12553,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use OpenGL for all rendering"
|
||||
msgstr "OpenGL für das Rendering benutzen"
|
||||
msgstr "OpenGL für das Rendern verwenden"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12480,8 +12561,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"forceopengl\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)"
|
||||
msgstr "OpenGL trotz Blacklist erzwingen"
|
||||
msgid "Force OpenGL even if blacklisted"
|
||||
msgstr "OpenGL trotz Eintrag in Negativliste erzwingen"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"forceopengl\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enabling this may expose driver bugs"
|
||||
msgstr "Eine Aktivierung kann Treiberfehler verursachen"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12723,17 +12813,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"iconstyle\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Tango Testing"
|
||||
msgstr "Tango-Test"
|
||||
msgid "Breeze"
|
||||
msgstr "Breeze"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optviewpage.ui\n"
|
||||
"systemfont\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use system _font for user interface"
|
||||
msgstr "Syst_emschriftart für die Benutzeroberfläche verwenden"
|
||||
"iconstyle\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Tango Testing"
|
||||
msgstr "Tango-Test"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16161,15 +16251,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Unten"
|
||||
|
||||
#: textanimtabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textanimtabpage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Animation Effects"
|
||||
msgstr "Lauftext Effekte"
|
||||
|
||||
#: textanimtabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textanimtabpage.ui\n"
|
||||
@@ -16863,6 +16944,60 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "Rechteckig"
|
||||
|
||||
#: tsaurldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tsaurldialog.ui\n"
|
||||
"TSAURLDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Time Stamping Authority URLs"
|
||||
msgstr "URLs der Time Stamping Authority"
|
||||
|
||||
#: tsaurldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tsaurldialog.ui\n"
|
||||
"add\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Add..."
|
||||
msgstr "_Hinzufügen..."
|
||||
|
||||
#: tsaurldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tsaurldialog.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete..."
|
||||
msgstr "_Löschen..."
|
||||
|
||||
#: tsaurldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tsaurldialog.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs"
|
||||
msgstr "Fügen Sie URLs der Time Stamp Authority hinzu oder löschen Sie diese."
|
||||
|
||||
#: tsaurldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tsaurldialog.ui\n"
|
||||
"enteraurl\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter a Time Stamp Authority URL"
|
||||
msgstr "Geben Sie eine URL der Time Stamp Authority ein."
|
||||
|
||||
#: tsaurldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tsaurldialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "TSA URL"
|
||||
msgstr "URL der TSA"
|
||||
|
||||
#: twolinespage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"twolinespage.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-19 06:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -554,14 +554,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
|
||||
msgstr "Die aktuelle Zeile wurde gelöscht und hat deshalb kein Lesezeichen."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_STR_NO_EMBEDDING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Embedding of database documents is not supported."
|
||||
msgstr "Das Einbetten von Datenbankdokumenten wird nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 17:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 16:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1423936281.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1430671728.000000\n"
|
||||
|
||||
#: admindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AdminDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database properties"
|
||||
msgid "Database Properties"
|
||||
msgstr "Datenbankeigenschaften"
|
||||
|
||||
#: admindialog.ui
|
||||
@@ -121,8 +121,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"charsetlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Character set"
|
||||
msgstr "_Zeichensatz"
|
||||
msgid "_Character set:"
|
||||
msgstr "_Zeichensatz:"
|
||||
|
||||
#: autocharsetpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"charsetheader\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data conversion"
|
||||
msgid "Data Conversion"
|
||||
msgstr "Datenkonvertierung"
|
||||
|
||||
#: backuppage.ui
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Backup your Document"
|
||||
msgid "Backup Your Document"
|
||||
msgstr "Sichern Sie Ihr Dokument"
|
||||
|
||||
#: backuppage.ui
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save To:"
|
||||
msgid "Save to:"
|
||||
msgstr "Speichern unter:"
|
||||
|
||||
#: backuppage.ui
|
||||
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Choose a Data Source:"
|
||||
msgid "Choose a data source:"
|
||||
msgstr "Wählen Sie eine Datenquelle:"
|
||||
|
||||
#: collectionviewdialog.ui
|
||||
@@ -265,8 +265,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Width"
|
||||
msgstr "_Breite"
|
||||
msgid "_Width:"
|
||||
msgstr "_Breite:"
|
||||
|
||||
#: colwidthdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -283,8 +283,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"browseurllabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path to the dBASE files"
|
||||
msgstr "Pfad zu den dBASE Dateien"
|
||||
msgid "Path to the dBASE files:"
|
||||
msgstr "Pfad zu den dBASE-Dateien:"
|
||||
|
||||
#: connectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -301,8 +301,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"browse\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Browse"
|
||||
msgstr "_Durchsuchen"
|
||||
msgid "_Browse…"
|
||||
msgstr "_Durchsuchen…"
|
||||
|
||||
#: connectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -319,8 +319,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"userNameLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_User name"
|
||||
msgstr "_Benutzername"
|
||||
msgid "_User name:"
|
||||
msgstr "_Benutzername:"
|
||||
|
||||
#: connectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"userlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User authentication"
|
||||
msgid "User Authentication"
|
||||
msgstr "Benutzer Authentifizierung"
|
||||
|
||||
#: connectionpage.ui
|
||||
@@ -346,8 +346,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"javaDriverLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_JDBC driver class"
|
||||
msgstr "_JDBC-Treiberklasse"
|
||||
msgid "_JDBC driver class:"
|
||||
msgstr "_JDBC-Treiberklasse:"
|
||||
|
||||
#: connectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"JDBCLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "JDBC properties"
|
||||
msgid "JDBC Properties"
|
||||
msgstr "JDBC-Eigenschaften"
|
||||
|
||||
#: connectionpage.ui
|
||||
@@ -436,8 +436,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"keynamelabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Name:"
|
||||
|
||||
#: copytablepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -454,8 +454,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ta_ble name"
|
||||
msgstr "_Tabellenname"
|
||||
msgid "Ta_ble name:"
|
||||
msgstr "_Tabellenname:"
|
||||
|
||||
#: dbaseindexdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -472,8 +472,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Table"
|
||||
msgstr "_Tabelle"
|
||||
msgid "_Table:"
|
||||
msgstr "_Tabelle:"
|
||||
|
||||
#: dbaseindexdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -508,8 +508,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"charsetlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Character set"
|
||||
msgstr "Z_eichensatz"
|
||||
msgid "_Character set:"
|
||||
msgstr "_Zeichensatz:"
|
||||
|
||||
#: dbasepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"charsetheader\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data conversion"
|
||||
msgid "Data Conversion"
|
||||
msgstr "Datenkonvertierung"
|
||||
|
||||
#: dbasepage.ui
|
||||
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Optional settings"
|
||||
msgid "Optional Settings"
|
||||
msgstr "Optionale Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: dbasepage.ui
|
||||
@@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"browseurllabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path to the dBASE files"
|
||||
msgstr "Pfad zu den dBASE Dateien"
|
||||
msgid "Path to the dBASE files:"
|
||||
msgstr "Pfad zu den dBASE-Dateien:"
|
||||
|
||||
#: dbwizconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"browse\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Browse"
|
||||
msgstr "_Durchsuchen"
|
||||
msgid "_Browse…"
|
||||
msgstr "_Durchsuchen…"
|
||||
|
||||
#: dbwizmysqlintropage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -647,8 +647,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"header\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
|
||||
msgstr "Verbindung zu einer MySQL Datenbank einrichten"
|
||||
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
|
||||
msgstr "Verbindung zu einer MySQL-Datenbank einrichten"
|
||||
|
||||
#: dbwizmysqlnativepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -665,8 +665,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"header\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set up connection to a MySQL database"
|
||||
msgstr "Verbindung zu einer MySQL Datenbank einrichten"
|
||||
msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
|
||||
msgstr "Verbindung zu einer MySQL-Datenbank einrichten"
|
||||
|
||||
#: dbwizspreadsheetpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -755,8 +755,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"sql_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Command to execute"
|
||||
msgstr "A_uszuführendes Kommando"
|
||||
msgid "_Command to execute:"
|
||||
msgstr "A_uszuführendes Kommando:"
|
||||
|
||||
#: directsqldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -782,8 +782,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"sqlhistory_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Previous commands"
|
||||
msgstr "_Vorherige Befehle"
|
||||
msgid "_Previous commands:"
|
||||
msgstr "_Vorherige Befehle:"
|
||||
|
||||
#: directsqldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"embeddeddbLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Embedded Database:"
|
||||
msgid "_Embedded database:"
|
||||
msgstr "_Eingebettete Datenbank:"
|
||||
|
||||
#: generalpagewizard.ui
|
||||
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Host name"
|
||||
msgid "_Host name:"
|
||||
msgstr "_Rechnername:"
|
||||
|
||||
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
|
||||
@@ -1049,8 +1049,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Port number"
|
||||
msgstr "_Portnummer"
|
||||
msgid "_Port number:"
|
||||
msgstr "_Portnummer:"
|
||||
|
||||
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1058,8 +1058,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"socketLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Socket"
|
||||
msgstr "Socket"
|
||||
msgid "Socket:"
|
||||
msgstr "Socket:"
|
||||
|
||||
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1067,8 +1067,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"driverClassLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "MySQL JDBC d_river class"
|
||||
msgstr "MySQL JDBC-_Treiberklasse"
|
||||
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
|
||||
msgstr "MySQL JDBC-_Treiberklasse:"
|
||||
|
||||
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"testDriverClassButton\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Test class"
|
||||
msgid "Test Class"
|
||||
msgstr "Klasse testen"
|
||||
|
||||
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
|
||||
@@ -1094,8 +1094,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"charsetlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Character set"
|
||||
msgstr "Z_eichensatz"
|
||||
msgid "_Character set:"
|
||||
msgstr "_Zeichensatz:"
|
||||
|
||||
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"charsetheader\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data conversion"
|
||||
msgid "Data Conversion"
|
||||
msgstr "Datenkonvertierung"
|
||||
|
||||
#: generatedvaluespage.ui
|
||||
@@ -1121,8 +1121,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"statementft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Auto-increment statement"
|
||||
msgstr "_Generierte Werte berücksichtigen"
|
||||
msgid "_Auto-increment statement:"
|
||||
msgstr "_Generierte Werte berücksichtigen:"
|
||||
|
||||
#: generatedvaluespage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1130,8 +1130,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"queryft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Query of generated values"
|
||||
msgstr "Abfrage der generierten _Werte"
|
||||
msgid "_Query of generated values:"
|
||||
msgstr "Abfrage der generierten _Werte:"
|
||||
|
||||
#: generatedvaluespage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1196,15 +1196,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Reset Current Index"
|
||||
msgstr "Aktuellen Index zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: indexdesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"indexdesigndialog.ui\n"
|
||||
"INDEX_DETAILS\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Index details"
|
||||
msgstr "Index-Details"
|
||||
|
||||
#: indexdesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"indexdesigndialog.ui\n"
|
||||
@@ -1229,8 +1220,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"FIELDS_LABEL\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Felder"
|
||||
msgid "Fields:"
|
||||
msgstr "Felder:"
|
||||
|
||||
#: indexdesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"indexdesigndialog.ui\n"
|
||||
"INDEX_DETAILS\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Index Details"
|
||||
msgstr "Index-Details"
|
||||
|
||||
#: jdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"header\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
|
||||
msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
|
||||
msgstr "Datenbankverbindung per JDBC einrichten"
|
||||
|
||||
#: jdbcconnectionpage.ui
|
||||
@@ -1256,8 +1256,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"browseurllabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path to the dBASE files"
|
||||
msgstr "Pfad zu den dBASE Dateien"
|
||||
msgid "Path to the dBASE files:"
|
||||
msgstr "Pfad zu den dBASE-Dateien:"
|
||||
|
||||
#: jdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1274,8 +1274,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"browse\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Browse"
|
||||
msgstr "_Durchsuchen"
|
||||
msgid "_Browse…"
|
||||
msgstr "_Durchsuchen…"
|
||||
|
||||
#: jdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1283,8 +1283,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"jdbcLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "JDBC d_river class"
|
||||
msgstr "JDBC _Treiberklasse"
|
||||
msgid "JDBC d_river class:"
|
||||
msgstr "JDBC _Treiberklasse:"
|
||||
|
||||
#: jdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1292,8 +1292,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"jdbcButton\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Test class"
|
||||
msgstr "Klasse _testen"
|
||||
msgid "_Test Class"
|
||||
msgstr "K_lasse testen"
|
||||
|
||||
#: joindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1328,8 +1328,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Type"
|
||||
msgstr "_Typ"
|
||||
msgid "_Type:"
|
||||
msgstr "_Typ:"
|
||||
|
||||
#: joindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"header\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
|
||||
msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
|
||||
msgstr "Verbindung zu einem LDAP-Verzeichnis einrichten"
|
||||
|
||||
#: ldapconnectionpage.ui
|
||||
@@ -1418,8 +1418,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hostNameLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Server"
|
||||
msgstr "_Server"
|
||||
msgid "_Server:"
|
||||
msgstr "_Server:"
|
||||
|
||||
#: ldapconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1427,8 +1427,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"portNumLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Port number"
|
||||
msgstr "_Portnummer"
|
||||
msgid "_Port number:"
|
||||
msgstr "_Portnummer:"
|
||||
|
||||
#: ldapconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1445,8 +1445,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"baseDNLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Base _DN"
|
||||
msgstr "Base _DN"
|
||||
msgid "Base _DN:"
|
||||
msgstr "Base _DN:"
|
||||
|
||||
#: ldapconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1463,8 +1463,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Base DN"
|
||||
msgstr "_Basis DN"
|
||||
msgid "_Base DN:"
|
||||
msgstr "_Base DN:"
|
||||
|
||||
#: ldappage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1481,8 +1481,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Port number"
|
||||
msgstr "_Portnummer"
|
||||
msgid "_Port number:"
|
||||
msgstr "_Portnummer:"
|
||||
|
||||
#: ldappage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1490,8 +1490,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Maximum number of _records"
|
||||
msgstr "Maximale Anzahl an _Datensätzen"
|
||||
msgid "Maximum number of _records:"
|
||||
msgstr "Maximale Anzahl an _Datensätzen:"
|
||||
|
||||
#: ldappage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1580,8 +1580,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"usernamelabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_User name"
|
||||
msgstr "_Benutzername"
|
||||
msgid "_User name:"
|
||||
msgstr "_Benutzername:"
|
||||
|
||||
#: mysqlnativepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1598,8 +1598,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"userheader\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User authentication"
|
||||
msgstr "Benutzerauthentifizierung"
|
||||
msgid "User Authentication"
|
||||
msgstr "Benutzer Authentifizierung"
|
||||
|
||||
#: mysqlnativepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1607,8 +1607,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"charsetlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Character set"
|
||||
msgstr "Z_eichensatz"
|
||||
msgid "_Character set:"
|
||||
msgstr "_Zeichensatz:"
|
||||
|
||||
#: mysqlnativepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"charsetheader\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data conversion"
|
||||
msgid "Data Conversion"
|
||||
msgstr "Datenkonvertierung"
|
||||
|
||||
#: mysqlnativesettings.ui
|
||||
@@ -1625,8 +1625,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"dbnamelabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Database name"
|
||||
msgstr "Datenbank_name"
|
||||
msgid "_Database name:"
|
||||
msgstr "Datenbank_name:"
|
||||
|
||||
#: mysqlnativesettings.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hostport\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Se_rver / Port"
|
||||
msgid "Se_rver/port"
|
||||
msgstr "Se_rver / Port"
|
||||
|
||||
#: mysqlnativesettings.ui
|
||||
@@ -1643,8 +1643,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"serverlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Server"
|
||||
msgstr "_Server"
|
||||
msgid "_Server:"
|
||||
msgstr "_Server:"
|
||||
|
||||
#: mysqlnativesettings.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1652,8 +1652,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"portlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Port"
|
||||
msgstr "_Port"
|
||||
msgid "_Port:"
|
||||
msgstr "_Port:"
|
||||
|
||||
#: mysqlnativesettings.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1670,8 +1670,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"socketlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "So_cket"
|
||||
msgstr "So_cket"
|
||||
msgid "So_cket:"
|
||||
msgstr "So_cket:"
|
||||
|
||||
#: mysqlnativesettings.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1679,8 +1679,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"namedpipelabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Named p_ipe"
|
||||
msgstr "Named p_ipe"
|
||||
msgid "Named p_ipe:"
|
||||
msgstr "Named p_ipe:"
|
||||
|
||||
#: namematchingpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1724,8 +1724,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"charsetlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Character set"
|
||||
msgstr "Z_eichensatz"
|
||||
msgid "_Character set:"
|
||||
msgstr "_Zeichensatz:"
|
||||
|
||||
#: odbcpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"charsetheader\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data conversion"
|
||||
msgid "Data Conversion"
|
||||
msgstr "Datenkonvertierung"
|
||||
|
||||
#: odbcpage.ui
|
||||
@@ -1742,8 +1742,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"optionslabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "ODBC _options"
|
||||
msgstr "_ODBC-Einstellungen"
|
||||
msgid "ODBC _options:"
|
||||
msgstr "_ODBC-Einstellungen:"
|
||||
|
||||
#: odbcpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1778,8 +1778,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Value"
|
||||
msgstr "W_ert"
|
||||
msgid "_Value:"
|
||||
msgstr "W_ert:"
|
||||
|
||||
#: parametersdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1814,8 +1814,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Old p_assword"
|
||||
msgstr "Altes K_ennwort"
|
||||
msgid "Old p_assword:"
|
||||
msgstr "Altes K_ennwort:"
|
||||
|
||||
#: password.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1823,8 +1823,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Password"
|
||||
msgstr "_Kennwort"
|
||||
msgid "_Password:"
|
||||
msgstr "_Kennwort:"
|
||||
|
||||
#: password.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1832,8 +1832,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Confirm password"
|
||||
msgstr "Kennwort _bestätigen"
|
||||
msgid "_Confirm password:"
|
||||
msgstr "Kennwort _bestätigen:"
|
||||
|
||||
#: password.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1841,8 +1841,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User \"$name$: $\""
|
||||
msgstr "Benutzer \"$name$: $\""
|
||||
msgid "User “$name$: $”"
|
||||
msgstr "Benutzer „$name$: $”"
|
||||
|
||||
#: preparepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2104,11 +2104,11 @@ msgstr "Abfrageeinstellungen"
|
||||
#: querypropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querypropertiesdialog.ui\n"
|
||||
"distinctvalues\n"
|
||||
"limit-label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Distinct Values"
|
||||
msgstr "Eindeutige Werte"
|
||||
msgid "Limit:"
|
||||
msgstr "Limit:"
|
||||
|
||||
#: querypropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2131,20 +2131,11 @@ msgstr "Nein"
|
||||
#: querypropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querypropertiesdialog.ui\n"
|
||||
"limit-label\n"
|
||||
"distinctvalues\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Limit"
|
||||
msgstr "Limit"
|
||||
|
||||
#: querypropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"querypropertiesdialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Properties:"
|
||||
msgstr "Eigenschaften:"
|
||||
msgid "Distinct values:"
|
||||
msgstr "Eindeutige Werte:"
|
||||
|
||||
#: relationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2323,8 +2314,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Height"
|
||||
msgstr "Höh_e"
|
||||
msgid "_Height:"
|
||||
msgstr "Höh_e:"
|
||||
|
||||
#: rowheightdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2368,8 +2359,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"catalogft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Catalog"
|
||||
msgstr "_Katalog"
|
||||
msgid "_Catalog:"
|
||||
msgstr "_Katalog:"
|
||||
|
||||
#: savedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2377,8 +2368,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"schemaft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Schema"
|
||||
msgstr "_Schema"
|
||||
msgid "_Schema:"
|
||||
msgstr "_Schema:"
|
||||
|
||||
#: saveindexdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2557,8 +2548,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"dbNameLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Database name"
|
||||
msgstr "_Datenbankname"
|
||||
msgid "_Database name:"
|
||||
msgstr "Datenbank_name:"
|
||||
|
||||
#: specialjdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2566,8 +2557,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hostNameLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Server"
|
||||
msgstr "_Server"
|
||||
msgid "_Server:"
|
||||
msgstr "_Server:"
|
||||
|
||||
#: specialjdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2575,8 +2566,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"portNumLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Port number"
|
||||
msgstr "_Portnummer"
|
||||
msgid "_Port number:"
|
||||
msgstr "_Portnummer:"
|
||||
|
||||
#: specialjdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2602,8 +2593,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"testDriverButton\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Test class"
|
||||
msgstr "Klasse _testen"
|
||||
msgid "_Test Class"
|
||||
msgstr "K_lasse testen"
|
||||
|
||||
#: specialsettingspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2962,8 +2953,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"csvfile\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
|
||||
msgstr "'Comma separated value' Dateien (*.csv)"
|
||||
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
|
||||
msgstr "'Comma-separated value'-Dateien (*.csv)"
|
||||
|
||||
#: textpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2989,7 +2980,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"extensionheader\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Specify the type of files you want to access"
|
||||
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
|
||||
msgstr "Geben Sie den Dateityp an, auf den Sie zugreifen möchten"
|
||||
|
||||
#: textpage.ui
|
||||
@@ -3007,8 +2998,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"fieldlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Field separator"
|
||||
msgstr "Feldtrenner"
|
||||
msgid "Field separator:"
|
||||
msgstr "Feldtrenner:"
|
||||
|
||||
#: textpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3016,8 +3007,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"textlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text separator"
|
||||
msgstr "Texttrenner"
|
||||
msgid "Text separator:"
|
||||
msgstr "Texttrenner:"
|
||||
|
||||
#: textpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3025,8 +3016,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"decimallabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Decimal separator"
|
||||
msgstr "Dezimaltrennzeichen"
|
||||
msgid "Decimal separator:"
|
||||
msgstr "Dezimaltrennzeichen:"
|
||||
|
||||
#: textpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3034,8 +3025,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"thousandslabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Thousands separator"
|
||||
msgstr "Tausendertrennzeichen"
|
||||
msgid "Thousands separator:"
|
||||
msgstr "Tausendertrennzeichen:"
|
||||
|
||||
#: textpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3106,8 +3097,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"charsetlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Character set"
|
||||
msgstr "Z_eichensatz"
|
||||
msgid "_Character set:"
|
||||
msgstr "_Zeichensatz:"
|
||||
|
||||
#: textpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3115,7 +3106,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"charsetheader\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data conversion"
|
||||
msgid "Data Conversion"
|
||||
msgstr "Datenkonvertierung"
|
||||
|
||||
#: typeselectpage.ui
|
||||
@@ -3124,7 +3115,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"columns\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column information"
|
||||
msgid "Column Information"
|
||||
msgstr "Spalteninformation"
|
||||
|
||||
#: typeselectpage.ui
|
||||
@@ -3133,8 +3124,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"autolabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Lines (ma_x)"
|
||||
msgstr "(max.) _Zeilen"
|
||||
msgid "Lines (ma_x.):"
|
||||
msgstr "_Zeilen (max.):"
|
||||
|
||||
#: typeselectpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3151,7 +3142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"autotype\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Automatic type recognition"
|
||||
msgid "Automatic Type Recognition"
|
||||
msgstr "Automatische Typerkennung"
|
||||
|
||||
#: useradmindialog.ui
|
||||
@@ -3160,7 +3151,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UserAdminDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User administration"
|
||||
msgid "User Administration"
|
||||
msgstr "Benutzeradministration"
|
||||
|
||||
#: useradmindialog.ui
|
||||
@@ -3214,7 +3205,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User selection"
|
||||
msgid "User Selection"
|
||||
msgstr "Benutzerauswahl"
|
||||
|
||||
#: useradminpage.ui
|
||||
@@ -3223,7 +3214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Access rights for selected user"
|
||||
msgid "Access Rights for Selected User"
|
||||
msgstr "Zugriffsrechte für ausgewählten Benutzer"
|
||||
|
||||
#: userdetailspage.ui
|
||||
@@ -3232,7 +3223,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hostnameft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Hostname"
|
||||
msgid "_Host name:"
|
||||
msgstr "_Rechnername:"
|
||||
|
||||
#: userdetailspage.ui
|
||||
@@ -3241,8 +3232,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"portnumberft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Port number"
|
||||
msgstr "_Portnummer"
|
||||
msgid "_Port number:"
|
||||
msgstr "_Portnummer:"
|
||||
|
||||
#: userdetailspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3259,8 +3250,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"optionslabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Driver settings"
|
||||
msgstr "_Treibereinstellungen"
|
||||
msgid "_Driver settings:"
|
||||
msgstr "_Treibereinstellungen:"
|
||||
|
||||
#: userdetailspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3277,8 +3268,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"charsetlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Character set"
|
||||
msgstr "Z_eichensatz"
|
||||
msgid "_Character set:"
|
||||
msgstr "_Zeichensatz:"
|
||||
|
||||
#: userdetailspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 16:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 14:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416414343.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431957678.000000\n"
|
||||
|
||||
#: choosedatasourcedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numb_er"
|
||||
msgstr "Anza_hl"
|
||||
msgstr "N_ummer"
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 18:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 11:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1417025077.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1430826197.000000\n"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MS Excel 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40,8 +40,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MS Excel 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Template"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Vorlage"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML Vorlage"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -58,8 +58,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Vorlage"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Vorlage"
|
||||
|
||||
#: StarBase.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -265,8 +265,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2007\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
|
||||
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML"
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -274,8 +274,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2007_Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template"
|
||||
msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Vorlage"
|
||||
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML Vorlage"
|
||||
|
||||
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 19:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 11:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1417118062.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1430826547.000000\n"
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -857,6 +857,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Auswählen..."
|
||||
|
||||
#: pdfsignpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfsignpage.ui\n"
|
||||
"tsa\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Keine"
|
||||
|
||||
#: pdfsignpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfsignpage.ui\n"
|
||||
@@ -893,6 +902,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Reason:"
|
||||
msgstr "Grund:"
|
||||
|
||||
#: pdfsignpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfsignpage.ui\n"
|
||||
"label15\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Time Stamp Authority:"
|
||||
msgstr "Time Stamp Authority:"
|
||||
|
||||
#: pdfsignpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfsignpage.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 10:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-19 20:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1420887021.000000\n"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -47,11 +44,56 @@ msgstr "WENNNV"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_CHOSE\n"
|
||||
"SC_OPCODE_CHOOSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "CHOOSE"
|
||||
msgstr "WAHL"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_ALL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "#All"
|
||||
msgstr "#Alle"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_HEADERS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "#Headers"
|
||||
msgstr "#Überschriften"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_DATA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "#Data"
|
||||
msgstr "#Daten"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_TOTALS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "#Totals"
|
||||
msgstr "#Summen"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_THIS_ROW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "#This Row"
|
||||
msgstr "#Diese Zeile"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
@@ -686,7 +728,7 @@ msgstr "GROSS"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_PROPPER\n"
|
||||
"SC_OPCODE_PROPER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PROPER"
|
||||
msgstr "GROSS2"
|
||||
@@ -916,6 +958,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "ATAN2"
|
||||
msgstr "ARCTAN2"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "CEILING.MATH"
|
||||
msgstr "OBERGRENZE.MATHEMATIK"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
@@ -931,6 +982,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "CEILING.XCL"
|
||||
msgstr "OBERGRENZE.EXCEL"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "CEILING.PRECISE"
|
||||
msgstr "OBERGRENZE.GENAU"
|
||||
|
||||
@@ -1019,7 +1079,7 @@ msgstr "POTENZ"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_GGT\n"
|
||||
"SC_OPCODE_GCD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "GCD"
|
||||
msgstr "GGT"
|
||||
@@ -1028,7 +1088,7 @@ msgstr "GGT"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_KGV\n"
|
||||
"SC_OPCODE_LCM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "LCM"
|
||||
msgstr "KGV"
|
||||
@@ -1226,7 +1286,7 @@ msgstr "ANZAHL2"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_NBW\n"
|
||||
"SC_OPCODE_NPV\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "NPV"
|
||||
msgstr "NBW"
|
||||
@@ -1235,7 +1295,7 @@ msgstr "NBW"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_IKV\n"
|
||||
"SC_OPCODE_IRR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "IRR"
|
||||
msgstr "IKV"
|
||||
@@ -1451,7 +1511,7 @@ msgstr "POISSON.VERT"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_KOMBIN\n"
|
||||
"SC_OPCODE_COMBIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "COMBIN"
|
||||
msgstr "KOMBINATIONEN"
|
||||
@@ -1460,7 +1520,7 @@ msgstr "KOMBINATIONEN"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
|
||||
"SC_OPCODE_COMBIN_A\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "COMBINA"
|
||||
msgstr "KOMBINATIONEN2"
|
||||
@@ -1469,7 +1529,7 @@ msgstr "KOMBINATIONEN2"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_VARIATIONEN\n"
|
||||
"SC_OPCODE_PERMUT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PERMUT"
|
||||
msgstr "VARIATIONEN"
|
||||
@@ -1478,7 +1538,7 @@ msgstr "VARIATIONEN"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n"
|
||||
"SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PERMUTATIONA"
|
||||
msgstr "VARIATIONEN2"
|
||||
@@ -1487,7 +1547,7 @@ msgstr "VARIATIONEN2"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_BW\n"
|
||||
"SC_OPCODE_PV\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PV"
|
||||
msgstr "BW"
|
||||
@@ -1496,7 +1556,7 @@ msgstr "BW"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_DIA\n"
|
||||
"SC_OPCODE_SYD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "SYD"
|
||||
msgstr "DIA"
|
||||
@@ -1505,7 +1565,7 @@ msgstr "DIA"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_GDA\n"
|
||||
"SC_OPCODE_DDB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "DDB"
|
||||
msgstr "GDA"
|
||||
@@ -1514,7 +1574,7 @@ msgstr "GDA"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_GDA_2\n"
|
||||
"SC_OPCODE_DB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "DB"
|
||||
msgstr "GDA2"
|
||||
@@ -1532,7 +1592,7 @@ msgstr "VDB"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_LAUFZ\n"
|
||||
"SC_OPCODE_DURATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "DURATION"
|
||||
msgstr "LAUFZEIT"
|
||||
@@ -1541,7 +1601,7 @@ msgstr "LAUFZEIT"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_LIA\n"
|
||||
"SC_OPCODE_SLN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "SLN"
|
||||
msgstr "LIA"
|
||||
@@ -1550,7 +1610,7 @@ msgstr "LIA"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_RMZ\n"
|
||||
"SC_OPCODE_PMT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PMT"
|
||||
msgstr "RMZ"
|
||||
@@ -1577,7 +1637,7 @@ msgstr "ZEILEN"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_TABLES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_SHEETS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "SHEETS"
|
||||
msgstr "TABELLEN"
|
||||
@@ -1604,7 +1664,7 @@ msgstr "ZEILE"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_TABLE\n"
|
||||
"SC_OPCODE_SHEET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "SHEET"
|
||||
msgstr "TABELLE"
|
||||
@@ -1613,7 +1673,7 @@ msgstr "TABELLE"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_ZGZ\n"
|
||||
"SC_OPCODE_RRI\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "RRI"
|
||||
msgstr "ZGZ"
|
||||
@@ -1622,7 +1682,7 @@ msgstr "ZGZ"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_ZW\n"
|
||||
"SC_OPCODE_FV\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "FV"
|
||||
msgstr "ZW"
|
||||
@@ -1631,7 +1691,7 @@ msgstr "ZW"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_ZZR\n"
|
||||
"SC_OPCODE_NPER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "NPER"
|
||||
msgstr "ZZR"
|
||||
@@ -1640,7 +1700,7 @@ msgstr "ZZR"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_ZINS\n"
|
||||
"SC_OPCODE_RATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "RATE"
|
||||
msgstr "ZINS"
|
||||
@@ -1649,7 +1709,7 @@ msgstr "ZINS"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_ZINS_Z\n"
|
||||
"SC_OPCODE_IPMT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "IPMT"
|
||||
msgstr "ZINSZ"
|
||||
@@ -1658,7 +1718,7 @@ msgstr "ZINSZ"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_KAPZ\n"
|
||||
"SC_OPCODE_PPMT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PPMT"
|
||||
msgstr "KAPZ"
|
||||
@@ -1667,7 +1727,7 @@ msgstr "KAPZ"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
|
||||
"SC_OPCODE_CUM_IPMT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "CUMIPMT"
|
||||
msgstr "KUMZINSZ"
|
||||
@@ -1676,7 +1736,7 @@ msgstr "KUMZINSZ"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
|
||||
"SC_OPCODE_CUM_PRINC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "CUMPRINC"
|
||||
msgstr "KUMKAPITAL"
|
||||
@@ -1685,7 +1745,7 @@ msgstr "KUMKAPITAL"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_EFFEKTIV\n"
|
||||
"SC_OPCODE_EFFECTIVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "EFFECTIVE"
|
||||
msgstr "EFFEKTIV"
|
||||
@@ -2342,7 +2402,7 @@ msgstr "NEGBINOM.VERT"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
|
||||
"SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "CRITBINOM"
|
||||
msgstr "KRITBINOM"
|
||||
@@ -2405,7 +2465,7 @@ msgstr "MITTELABW"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_SCHIEFE\n"
|
||||
"SC_OPCODE_SKEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "SKEW"
|
||||
msgstr "SCHIEFE"
|
||||
@@ -2828,7 +2888,7 @@ msgstr "VARIATION"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_RGP\n"
|
||||
"SC_OPCODE_LINEST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "LINEST"
|
||||
msgstr "RGP"
|
||||
@@ -2837,7 +2897,7 @@ msgstr "RGP"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_RKP\n"
|
||||
"SC_OPCODE_LOGEST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "LOGEST"
|
||||
msgstr "RKP"
|
||||
@@ -3067,6 +3127,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "WEEKDAY"
|
||||
msgstr "WOCHENTAG"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "NETWORKDAYS"
|
||||
msgstr "NETTORABEITSTAGE"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
@@ -3399,3 +3468,12 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "ERFC.PRECISE"
|
||||
msgstr "GAUSSFKOMPL.GENAU"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "ENCODEURL"
|
||||
msgstr "URLCODIEREN"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 16:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -115,15 +115,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Edit _filter settings"
|
||||
msgstr "Filtereinstellungen _bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||||
"selection\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#: foldernamedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"foldernamedialog.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-22 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1385139375.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431865344.000000\n"
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -631,8 +631,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id4601940\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Die Symbolleiste Sprache im Basic-IDE-Dialog-Editor zeigt Steuerelemente, die Lokalisierungen von Dialogen ermöglichen.</ahelp>"
|
||||
msgid "The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs."
|
||||
msgstr "Die Symbolleiste Sprache im Basic-IDE-Dialogeditor zeigt Steuerelemente, mit denen lokalisierte Dialoge aktiviert und verwaltet werden können."
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-29 06:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1401343610.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431865452.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -47,8 +47,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152886\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Macro </emph>dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".\">Öffnet den Dialog <emph>Makro</emph>, in dem Sie $[officename] Basic-Makros erstellen, bearbeiten, verwalten und ausführen können.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro </emph>dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Öffnet den Dialog <emph>Makro</emph>, in dem Sie $[officename] Basic-Makros erstellen, bearbeiten, verwalten und ausführen können.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -137,8 +137,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147127\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ruft den $[officename]-Basic-Editor auf und öffnet das ausgewählte Makro zum Bearbeiten.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Startet den $[officename] Basic-Editor und öffnet das ausgewählte Makro zum Bearbeiten.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -548,8 +548,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154840\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Suchen Sie die <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic-Bibliothek, die Sie in die aktuelle Liste aufnehmen möchten, und klicken Sie dann auf \"Öffnen\".</ahelp>"
|
||||
msgid "Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
|
||||
msgstr "Finden Sie jene <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic-Bibliothek, die Sie zu der gegenwärtigen Liste hinzufügen wollen, und klicken Sie dann auf Ausführen."
|
||||
|
||||
#: 06130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416324720.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431867258.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1261,8 +1261,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Preview Bar"
|
||||
msgstr "Symbolleiste Seitenansicht"
|
||||
msgid "Print Preview Bar"
|
||||
msgstr "Symbolleiste Druckvorschau"
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1270,8 +1270,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3156023\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Page Preview Bar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Symbolleiste Seitenansicht\">Symbolleiste Seitenansicht</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Symbolleiste Druckvorschau\">Symbolleiste Druckvorschau</link>"
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1279,8 +1279,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148663\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Page Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Page Preview</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Die Symbolleiste <emph>Seitenansicht</emph> wird angezeigt, wenn Sie im Menü <emph>Datei - Seitenansicht</emph> auswählen.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Die Symbolleiste <emph>Druckvorschau</emph> wird angezeigt, wenn Sie <emph>Datei - Druckvorschau</emph> auswählen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id460828\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen On/Off</emph> button."
|
||||
msgstr "Versteckt die Menüs und Symbolleisten. Um den Vollbildmodus zu beenden, klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Ganzer Bildschirm</emph>."
|
||||
msgstr "Versteckt die Menüs und Symbolleisten. Um den Vollbildmodus zu beenden, klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Vollbild</emph>."
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1349,15 +1349,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Close Preview"
|
||||
msgstr "Seitenansicht schließen"
|
||||
msgstr "Druckvorschau schließen"
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_id460829\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button."
|
||||
msgstr "Um die Seitenansicht zu beenden, klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Seitenansicht schließen</emph>."
|
||||
msgid "To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button."
|
||||
msgstr "Um die Druckvorschau zu verlassen, klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Druckvorschau schließen</emph>."
|
||||
|
||||
#: main0214.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-13 07:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1421135349.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431867536.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -380,8 +380,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149725\n"
|
||||
"131\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the page preview: Moves to the previous print page."
|
||||
msgstr "In der Seitenvorschau: Springt zur vorigen Druckseite."
|
||||
msgid "In the print preview: Moves to the previous print page."
|
||||
msgstr "In der Druckvorschau: Springt zur vorigen Druckseite."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -407,8 +407,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159120\n"
|
||||
"132\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the page preview: Moves to the next print page."
|
||||
msgstr "In der Seitenvorschau: Springt zur nächsten Druckseite."
|
||||
msgid "In the print preview: Moves to the next print page."
|
||||
msgstr "In der Druckvorschau: Springt zur nächsten Druckseite."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-13 08:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1421137184.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -772,6 +772,247 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Division operator / if the denominator is 0<br/>Some more functions return this error, for example:<br/>VARP with less than 1 argument<br/>STDEVP with less than 1 argument<br/>VAR with less than 2 arguments<br/>STDEV with less than 2 arguments<br/>STANDARDIZE with stdev=0<br/>NORMDIST with stdev=0"
|
||||
msgstr "Divisionsoperator / falls der Nenner 0 ist<br/>Einige weitere Funktionen geben diesen Fehler zurück, zum Beispiel:<br/>VARIANZEN mit weniger als 1 Argument<br/>STABWN mit weniger als 1 Argument<br/>VARIANZ mit weniger als 2 Argumenten<br/>STABW mit weniger als 2 Argumenten<br/>STANDARDISIERUNG mit stabw=0<br/>NORMDIST mit stabw=0"
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenCL Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"bm_id3146799\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>OpenCl;options</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"hd_id1502121\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/OpenCL_options.xhp\">OpenCL Options</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id5293740\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This page is under construction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id2733542\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenCL: the open standard for parallel programming of heterogeneous systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id2752992\n"
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Tools - Options - LibreOffice Calc - Formula</emph>, and in section <emph>Detailed Calculation Settings</emph> press <emph>Details...</emph> button</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id8266853\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenCL™ is the first open, royalty-free standard for cross-platform, parallel programming of modern processors found in personal computers, servers and handheld/embedded devices. OpenCL (Open Computing Language) greatly improves speed and responsiveness for a wide spectrum of applications in numerous market categories from gaming and entertainment to scientific and medical software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id5293741\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"http://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id4238715\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Contents to Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id8277230\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Conversion from text to number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id396740\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id4086428\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Generate #VALUE! error:</emph> Text found where numeric data is expected will generate #VALUE! error. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will generate a #VALUE! error, while <item type=\"input\">123.45</item> not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id9024628\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Treat as zero:</emph> Any text found where numeric data is expected will be considered as a number of value zero. Example: <item type=\"input\">\"123.45\"</item> will map to zero, while <item type=\"input\">123.45</item> not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id3067110\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"+55.21.9.8822.8813\"</item> will map to zero, because the numbers don't represent a numeric value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id8841822\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Convert also locale dependent:</emph> convert values valid in the locale representation. Example: <item type=\"input\">\"123,45\"</item> is a valid number in some locales because the comma is the decimal separator there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id4077578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Treat empty string as zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id9094515\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id3859675\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reference syntax for string reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id402233\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id1623889\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Use formula syntax:</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id7781914\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Calc A1:</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id300912\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Excel A1:</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id9534592\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Excel R1C1:</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id4969328\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenCL Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id9635914\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use Open_CL only for a subset of operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id2476577\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id4217047\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Minimum data size for OpenCL use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id2629474\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id8069704\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: OpenCL_options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OpenCL_options.xhp\n"
|
||||
"par_id4524674\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The list of operators and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"empty_cells.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-29 13:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1422539375.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431867641.000000\n"
|
||||
|
||||
#: address_auto.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5365,11 +5365,12 @@ msgid "Enter the text to find in the <emph>Search for</emph> text box."
|
||||
msgstr "Geben Sie den zu suchenden Text in das Feld <emph>Suchen nach</emph> ein."
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"finding.xhp\n"
|
||||
"par_id9121982\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Either click <emph>Find</emph> or <emph>Find All</emph>."
|
||||
msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
|
||||
msgstr "Klicken Sie entweder auf <emph>Suchen</emph> oder auf <emph>Alle suchen</emph>."
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
@@ -5377,8 +5378,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"finding.xhp\n"
|
||||
"par_id3808404\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When you click <emph>Find</emph>, Calc will select the next cell that contains your text. You can watch and edit the text, then click <emph>Find</emph> again to advance to the next found cell."
|
||||
msgstr "Wenn Sie auf <emph>Suchen</emph> klicken, wählt Calc die nächste Zelle aus, in der der gesuchte Text enthalten ist. Jetzt können Sie den Text bearbeiten und dann noch einmal auf <emph>Suchen</emph> klicken, um zur nächsten gefundenen Zelle zu springen."
|
||||
msgid "When you click <emph>Find Next</emph>, Calc will select the next cell that contains your text. You can watch and edit the text, then click <emph>Find Next</emph> again to advance to the next found cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5548,8 +5549,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145389\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the page preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
|
||||
msgstr "Ein Bild, das Sie mittels <item type=\"menuitem\">Format - Seite... - Hintergrund</item> hinzugefügt haben, ist nur im Ausdruck oder in der Seitenvorschau sichtbar. Um ein Hintergrundbild auch am Bildschirm anzuzeigen, fügen Sie das Bild über das Menü <item type=\"menuitem\">Einfügen - Bild - Aus Datei...</item> ein und ordnen Sie es über das Menü <item type=\"menuitem\">Format - Anordnung - In den Hintergrund</item> hinter den Zellen an. Benutzen Sie den <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, um das Hintergrundbild auszuwählen."
|
||||
msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: format_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7286,8 +7287,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153070\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Printing and Page Preview"
|
||||
msgstr "Drucken und Seitenansicht"
|
||||
msgid "Printing and Print Preview"
|
||||
msgstr "Drucken und Druckvorschau"
|
||||
|
||||
#: main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8890,7 +8891,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Page Break Preview</emph>."
|
||||
msgstr "Rufen Sie <emph>Ansicht - Seitenumbruch-Vorschau</emph> auf."
|
||||
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Seitenumbruch-Vorschau</emph>."
|
||||
|
||||
#: print_exact.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9283,8 +9284,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"printranges.xhp\n"
|
||||
"par_idN108D7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Defining Print Ranges on a Sheet</link> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Definieren von Druckbereichen auf einem Tabellenblatt</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Defining Print Ranges on a Sheet</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printranges.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9367,12 +9368,13 @@ msgid "To Clear a Print Range"
|
||||
msgstr "So löschen Sie einen Druckbereich"
|
||||
|
||||
#: printranges.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printranges.xhp\n"
|
||||
"par_idN10929\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Remove</emph>."
|
||||
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Druckbereiche - Aufheben</emph>."
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>."
|
||||
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Druckbereiche - Hinzufügen</emph>."
|
||||
|
||||
#: printranges.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-05 05:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1420436416.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431867899.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5719,7 +5719,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id389416\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"webhtml\">Choose <emph>File - Preview in Web Browser</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"webhtml\">Wählen Sie <emph>Datei - Vorschau in Webbrowser</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"webhtml\">Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Vorschau in Webbrowser</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6621,8 +6621,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154930\n"
|
||||
"69\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Menu<emph> File - Page Preview</emph>"
|
||||
msgstr "Menü<emph> Datei - Seitenansicht</emph>"
|
||||
msgid "Menu<emph> File - Print Preview</emph>"
|
||||
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Datei - Druckvorschau</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6637,8 +6637,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000401.xhp\n"
|
||||
"par_idN11384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Preview"
|
||||
msgstr "Seitenansicht"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr "Druckvorschau"
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6786,8 +6786,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153581\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Page View</emph><emph>Bar</emph> of a text document, click"
|
||||
msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Seitenansicht</emph> eines Textdokuments auf"
|
||||
msgid "On the <emph>Print Preview</emph><emph>Bar</emph> of a text document, click"
|
||||
msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste <emph>Druckvorschau</emph> eines Textdokuments auf"
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7630,7 +7630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Full Screen</emph>"
|
||||
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Ganzer Bildschirm</emph>"
|
||||
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Vollbild</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7655,8 +7655,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153627\n"
|
||||
"44\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Full Screen On/Off (in Page Preview)"
|
||||
msgstr "Gesamtbild ein/aus (in Seitenansicht)"
|
||||
msgid "Full Screen On/Off (in Print Preview)"
|
||||
msgstr "Vollbild ein/aus (in Druckvorschau)"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7785,8 +7785,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155619\n"
|
||||
"71\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan</emph>"
|
||||
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Bild - Scannen</emph>"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan</emph>"
|
||||
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Medien - Scannen</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7794,8 +7794,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150502\n"
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan - Select Source</emph>"
|
||||
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Bild - Scannen - Quelle auswählen...</emph>"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Select Source</emph>"
|
||||
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Medien - Scannen - Quelle auswählen...</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7803,8 +7803,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155934\n"
|
||||
"32\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Image - Scan - Request</emph>"
|
||||
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Bild - Scannen - Anfordern...</emph>"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Request</emph>"
|
||||
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Einfügen - Medien - Scannen - Anfordern...</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-24 04:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1419396100.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431869730.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12367,8 +12367,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3156192\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Zurück"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 09070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13086,8 +13086,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150445\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Moves back to the previous page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Page Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Springt zur vorigen Seite im Dokument.</ahelp> Diese Funktion ist nur aktiv, wenn Sie die <emph>Seitenansicht</emph> über das Menü <emph>Datei</emph> aufrufen."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Moves back to the previous page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Springt zur vorigen Seite im Dokument.</ahelp> Diese Funktion ist nur aktiv, wenn Sie die <emph>Druckvorschau</emph> über das Menü <emph>Datei</emph> aufrufen."
|
||||
|
||||
#: 10010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13129,8 +13129,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159224\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Moves forward to the next page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Page Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Springt zur nächsten Seite im Dokument.</ahelp> Diese Funktion ist nur aktiv, wenn Sie die <emph>Seitenansicht</emph> über das Menü <emph>Datei</emph> aufrufen."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Moves forward to the next page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Springt zur nächsten Seite im Dokument.</ahelp> Diese Funktion ist nur aktiv, wenn Sie die <emph>Druckvorschau</emph> über das Menü <emph>Datei</emph> aufrufen."
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13172,8 +13172,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153539\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Moves to the first page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Page Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Springt zur ersten Seite im Dokument.</ahelp> Diese Funktion ist nur aktiv, wenn Sie die <emph>Seitenansicht</emph> über das Menü <emph>Datei</emph> aufrufen."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Moves to the first page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Springt zur ersten Seite im Dokument.</ahelp> Diese Funktion ist nur aktiv, wenn Sie die <emph>Druckvorschau</emph> über das Menü <emph>Datei</emph> aufrufen."
|
||||
|
||||
#: 10030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13215,8 +13215,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149716\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\">Moves to the last page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Page Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\">Durch Anklicken dieses Symbols springen Sie zur letzten Seite des Dokuments.</ahelp> Diese Funktion ist nur aktiv, wenn Sie im Menü <emph>Datei</emph> die Funktion <emph>Seitenansicht</emph> ausgewählt haben."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\">Moves to the last page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13258,8 +13258,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155934\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Closes the current window.</ahelp> Choose <emph>Window - Close Window</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. In the page preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the <emph>Close Preview</emph> button."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Schließt das aktuelle Fenster.</ahelp> Wählen Sie <emph>Fenster - Fenster schließen</emph>, oder drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F4. In der Seitenvorschau von $[officename] Writer und Calc können Sie das aktuelle Fenster durch Klicken auf die Schaltfläche <emph>Fenster schließen</emph> schließen."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Closes the current window.</ahelp> Choose <emph>Window - Close Window</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4. In the print preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the <emph>Close Preview</emph> button."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseWin\">Schließt das aktuelle Fenster.</ahelp> Wählen Sie <emph>Fenster - Fenster schließen</emph> oder drücken Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F4. In der Druckvorschau von $[officename] Writer und Calc können Sie das aktuelle Fenster durch Klicken auf die Schaltfläche <emph>Druckvorschau schließen</emph> verlassen."
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-30 09:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-29 16:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1409391404.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1430324007.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"250\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "Seite auf"
|
||||
msgstr "Bild nach oben"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"249\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Scroll up one screen."
|
||||
msgstr "Sprung zur nächsten Seite"
|
||||
msgstr "Sprung zur vorherigen Seite"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"355\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Bild ab"
|
||||
msgstr "Bild nach unten"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"248\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Scroll down one screen."
|
||||
msgstr "Seite ab"
|
||||
msgstr "Sprung zur nächsten Seite"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-01 12:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-29 16:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1420114795.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1430324158.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2362,12 +2362,13 @@ msgid "<'2001-01-10'"
|
||||
msgstr "<'10.01.2001'"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02010100.xhp\n"
|
||||
"par_id315094A\n"
|
||||
"119\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001\""
|
||||
msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001"
|
||||
msgstr "liefert Daten, die vor dem 10 Januar 2001 liegen\""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
@@ -2707,8 +2708,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150510\n"
|
||||
"112\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connnector you are using for more details.)"
|
||||
msgstr "Alle Datumausdrücke (Literale) müssen in Hochkommata eingeschlossen werden. (Schlagen Sie für weitere Details die Referenz für die spezielle Datenbank und den Verbinder, die Sie benutzen, nach.)"
|
||||
msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connector you are using for more details.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3003,7 +3004,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3154015\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>links;relational databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>inner joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joins in databases (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>left joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>right joins (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>full joins (Base)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Verknüpfungen;relationale Datenbanken (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Innerer Verbund (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Verknüpfungen in Datenbanken (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Linker Verbund (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Rechter Verbund (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Vollständiger Verbund (Base)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Verknüpfungen; relationale Datenbanken (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Innerer Verbund (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Verknüpfungen in Datenbanken (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Linker Verbund (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Rechter Verbund (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Vollständiger Verbund (Base)</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 02010101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-29 16:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1420886423.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1430324271.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aaa_start.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7911,11 +7911,12 @@ msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" belo
|
||||
msgstr "Im Dialog <emph>Suchen & Ersetzen</emph> erscheint jetzt unter dem Textfeld <emph>Suchen nach</emph> die Meldung \"Schrift\"."
|
||||
|
||||
#: find_attributes.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"find_attributes.xhp\n"
|
||||
"par_idN106F4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <emph>Find</emph>."
|
||||
msgid "Click <emph>Find Next</emph>."
|
||||
msgstr "Klicken Sie auf <emph>Suchen</emph>."
|
||||
|
||||
#: find_attributes.xhp
|
||||
@@ -9285,7 +9286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"48\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local graphics to Internet</emph> under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server."
|
||||
msgstr "Es empfiehlt sich, auf der Festplatte dieselbe Verzeichnisstruktur wie in Ihrem Homepage-Bereich auf dem Server Ihres Internetanbieters herzustellen. Benennen Sie zum Beispiel das Wurzelverzeichnis ihrer Homepage auf der Festplatte \"homepage\". Die Startdatei ist dann \"index.html\", der komplette Pfad lautet dann \"C:\\homepage\\index.html\" (ein Windows Betriebssystem angenommen). Die URL auf ihrem Internet Provider Server kann dann wie folgt lauten: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". Mit relativer Adressierung, geben Sie die Verknüpfung relativ zum Ausgabedokument an. Zum Beispiel, wenn Sie alle Grafiken für ihre Homepage in einem Unterordner \"C:\\homepage\\images\" platzieren, müssen Sie um auf die Grafik \"picture.gif\" zugreifen zu können, \"images\\picture.gif\" angeben. Dies ist der relative Pfad, beginnend beim Speicherort der Datei \"index.html\". Auf dem Server des Anbieters würden Sie die Bilder im Ordner \"mypage/images\" ablegen. Transferieren Sie das Dokument \"index.html\" zum Server des Anbieters über den Dialog <emph>Datei - Speichern unter</emph>, und haben Sie die Option <emph>Kopiere lokale Grafiken zum Internet</emph> unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - HTML Kompatibilität</emph> ausgewählt, kopiert $[officename] die Grafiken automatisch in die korrekten Verzeichnisse auf dem Server."
|
||||
msgstr "Es empfiehlt sich, auf der Festplatte dieselbe Verzeichnisstruktur wie in Ihrem Homepage-Bereich auf dem Server Ihres Internetanbieters herzustellen. Benennen Sie zum Beispiel das Wurzelverzeichnis ihrer Homepage auf der Festplatte \"homepage\". Die Startdatei ist dann \"index.html\", der komplette Pfad lautet dann \"C:\\homepage\\index.html\" (ein Windows Betriebssystem angenommen). Die URL auf ihrem Internet Provider Server kann dann wie folgt lauten: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". Mit relativer Adressierung, geben Sie die Verknüpfung relativ zum Ausgabedokument an. Zum Beispiel, wenn Sie alle Grafiken für ihre Homepage in einem Unterordner \"C:\\homepage\\images\" platzieren, müssen Sie um auf die Grafik \"picture.gif\" zugreifen zu können, \"images\\picture.gif\" angeben. Dies ist der relative Pfad, beginnend beim Speicherort der Datei \"index.html\". Auf dem Server des Anbieters würden Sie die Bilder im Ordner \"mypage/images\" ablegen. Transferieren Sie das Dokument \"index.html\" zum Server des Anbieters über den Dialog <emph>Datei - Speichern unter</emph>, und haben Sie die Option <emph>Kopiere lokale Grafiken zum Internet</emph> unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - HTML Kompatibilität</emph> ausgewählt, kopiert $[officename] die Grafiken automatisch in die korrekten Verzeichnisse auf dem Server."
|
||||
|
||||
#: hyperlink_rel_abs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17224,16 +17225,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"space_hyphen.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserting Protected Spaces, Hyphens and Conditional Separators"
|
||||
msgstr "Einfügen von geschützten Leerzeichen, geschützten Bindestrichen und bedingten Trennstrichen"
|
||||
msgid "Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: space_hyphen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"space_hyphen.xhp\n"
|
||||
"bm_id3155364\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>protected spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>spaces; inserting protected spaces</bookmark_value><bookmark_value>hyphens;inserting custom</bookmark_value><bookmark_value>conditional separators</bookmark_value><bookmark_value>separators; conditional</bookmark_value><bookmark_value>dashes</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking dashes</bookmark_value><bookmark_value>replacing;dashes</bookmark_value><bookmark_value>protected dashes</bookmark_value><bookmark_value>exchanging, see also replacing</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Geschützte Leerzeichen; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Leerzeichen; geschützte einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Trennstriche; bedingte einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Bedingte Trennstriche</bookmark_value><bookmark_value>Trennstriche; bedingte</bookmark_value><bookmark_value>Gedankenstriche</bookmark_value><bookmark_value>Geschützte Bindestriche</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzen; Gedankenstriche</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>protected spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>spaces; inserting protected spaces</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens;inserting</bookmark_value><bookmark_value>hyphens;inserting custom</bookmark_value><bookmark_value>conditional separators</bookmark_value><bookmark_value>separators; conditional</bookmark_value><bookmark_value>dashes</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking hyphens</bookmark_value><bookmark_value>replacing;dashes</bookmark_value><bookmark_value>protected hyphens</bookmark_value><bookmark_value>exchanging, see also replacing</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: space_hyphen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17241,8 +17242,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155364\n"
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Inserting Protected Spaces, Hyphens and Conditional Separators\">Inserting Protected Spaces, Hyphens and Conditional Separators</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Einfügen von geschützten Leerzeichen, beschützten Bindestrichen und bedingten Trennstrichen\">Einfügen von geschützten Leerzeichen, geschützten Bindestrichen und bedingten Trennstrichen</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens\">Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: space_hyphen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17276,8 +17277,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3146957\n"
|
||||
"62\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Non-breaking dash"
|
||||
msgstr "Geschützter Bindestrich"
|
||||
msgid "Non-breaking hyphen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: space_hyphen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17285,8 +17286,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148538\n"
|
||||
"32\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "An example of a non-breaking dash is a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press Shift+Ctrl+ minus sign. In other words, hold down the Shift and Ctrl keys and press the minus key."
|
||||
msgstr "Ein Beispiel für einen geschützten Bindestrich wäre ein Firmenname A-Z. Hier wollen Sie sicher nicht, dass am Ende einer Zeile A- steht und am Anfang der nächsten Zeile das Z. Geben Sie Umschalt+Strg+Minus ein, also halten Sie die Umschalttaste und die Strg-Taste gedrückt und betätigen Sie die Minustaste."
|
||||
msgid "An example of a non-breaking hyphen is a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press Shift+Ctrl+ minus sign. In other words, hold down the Shift and Ctrl keys and press the minus key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: space_hyphen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17294,8 +17295,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3163802\n"
|
||||
"65\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hyphen, dash"
|
||||
msgstr "Gedankenstrich"
|
||||
msgid "Replacing hyphens by dashes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: space_hyphen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17303,8 +17304,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154749\n"
|
||||
"66\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In order to enter longer dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph><emph>- Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two minus signs under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Help</link>)."
|
||||
msgstr "Zum Einfügen langer Gedankenstriche steht Ihnen unter <emph>Extras - AutoKorrektur-Optionen...</emph><emph>- Optionen</emph> die Option <emph>Gedankenstriche ersetzen</emph> zur Verfügung. Mithilfe dieser Option lassen sich ein oder zwei Minuszeichen unter bestimmten Bedingungen durch einen Halbgeviertstrich oder einen Geviertstrich ersetzen (siehe <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Hilfe</link>)."
|
||||
msgid "In order to enter dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect Options - Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two hyphens under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">AutoCorrect Options</link>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: space_hyphen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17321,8 +17322,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153825\n"
|
||||
"63\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Definite separator"
|
||||
msgstr "Bedingte Trennstriche"
|
||||
msgid "Soft hyphen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: space_hyphen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17330,8 +17331,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154306\n"
|
||||
"60\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To support automatic hyphenation by entering a separator inside a word yourself, use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign. The word is separated at this position when it is at the end of the line, even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off."
|
||||
msgstr "Wenn Sie die automatische Silbentrennung unterstützen wollen, indem Sie selbst Trennstriche innerhalb eines Wortes eingeben, verwenden Sie die Tastenkombination <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline> <defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minus (-). Das Wort wird am Zeilenende an dieser Stelle getrennt, auch wenn die automatische Silbentrennung für diesen Absatz ausgeschaltet ist."
|
||||
msgid "To support automatic hyphenation by entering a soft hyphen inside a word yourself, use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign. The word is separated at this position when it is at the end of the line, even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: space_hyphen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18428,7 +18429,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"startcenter.xhp\n"
|
||||
"par_id0820200803104810\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The document icons each open a new document of the specified type.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The document icons each open a new document of the specified type.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Die Dokumentensymbole öffnen jeweils ein neues Dokument des beschriebenen Typs.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: startcenter.xhp
|
||||
@@ -18516,8 +18517,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"startcenter.xhp\n"
|
||||
"par_id0820200802525413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The right pane contains thumbnails of the most recent documents you opened. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath."
|
||||
msgstr "Der rechte Bereich enthält Vorschaubilder der zuletzt geöffneten Dokumente. Halten Sie Ihre Maus über das Vorschaubild, um das Dokument zu markieren, einen Hinweis über den Ablageort des Dokuments angezeigt zu bekommen sowie ein Zeichen oben rechts zum Löschen des Vorschaubilds aus dem Bereich und von der Liste der zuletzt benutzten Dokumente. Klicken Sie auf das Vorschaubild zum Öffnen des markierten Dokuments."
|
||||
msgid "The right pane contains thumbnails of the most recent documents you opened. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: startcenter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-25 05:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1419485934.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431870039.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -792,8 +792,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010200.xhp\n"
|
||||
"par_id3149561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\"> Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does. </ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\"> Spezifiziert, dass <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> alle offenen Dokumente speichert, wenn es die Autowiederherstellungsinformationen speichert. Benutzt den selben Zeitintervall wie Autowiederherstellung. </ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3509,8 +3509,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155630\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/OptViewPage\">Specifies view options.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/OptViewPage\">Hier legen Sie die Ansichtoptionen fest.</ahelp>"
|
||||
msgid "Specifies view options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3562,8 +3562,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id4664754\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wählen Sie den Symbolstil für die Symbole in den Symbolleisten und Dialogen aus.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\" visibility=\"hidden\">Select the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3594,16 +3594,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id6649372\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to smooth the screen appearance of text.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Lässt die Textdarstellung auf dem Bildschirm glatter aussehen.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aafont\">Select to smooth the screen appearance of text.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id4743797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the smallest font size to apply antialiasing.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie die kleinste Schriftgröße ein, auf die das Antialiasing angewendet werden soll.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Enter the smallest font size to apply antialiasing.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3704,8 +3704,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_idN10AD8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display.</ahelp> The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Diese Option greift zur Verbesserung der Darstellung auf dem Bildschirm direkt auf die Hardwareleistungsmerkmale der Grafikkarte zu.</ahelp> Die Hardwarebeschleunigung wird nicht für alle Betriebssysteme und Plattformdistributionen von %PRODUCTNAME unterstützt."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display.</ahelp> The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3720,8 +3720,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id1208200812004444\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wenn es unterstützt wird, können Sie Antialiasing für Objekte aktivieren oder deaktivieren. Wenn Antialiasing aktiviert ist, erscheint die Ansicht der meisten grafischen Objekte glatter und mit weniger Artefakten.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3744,8 +3744,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id1019200910581186\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, the text selection in Writer and the cell selection in Calc will be shown using a transparent color. If not enabled, the selection will be shown by inverted colors.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wenn eingeschaltet, wird die Textauswahl in Writer oder die Zellauswahl in Calc in transparenten Farben angezeigt. Wenn ausgeschaltet, wird die Auswahl in invertierten Farben angezeigt.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/trans\">If enabled, the text selection in Writer and the cell selection in Calc will be shown using a transparent color. If not enabled, the selection will be shown by inverted colors.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3760,8 +3760,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id1019200910581220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the transparency level for transparent selections. The default value is 75%. You can select values from 10% to 90%.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie den Grad der Transparenz. Der Standardwert ist 75%: Sie können diesen Wert zwischen 10% und 90% einstellen.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/transmf\">Select the transparency level for transparent selections. The default value is 75%. You can select values from 10% to 90%.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4887,7 +4887,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use system colors for page previews"
|
||||
msgstr "Systemfarben für Seitenvorschau verwenden"
|
||||
msgstr "Systemfarben für Druckvorschau verwenden"
|
||||
|
||||
#: 01013000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4896,7 +4896,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/systempagepreviewcolor\">Applies the high contrast settings of the operating system to page previews.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/systempagepreviewcolor\" visibility=\"visible\">Die Systemeinstellungen für die Kontrastdarstellung werden auch auf Seitenansicht und Seitenvorschau angewendet.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/systempagepreviewcolor\" visibility=\"visible\">Die Systemeinstellungen für die Kontrastdarstellung werden auch auf die Druckvorschau angewendet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01014000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5671,6 +5671,70 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"703992332\">Opens the <emph>Macro Security</emph> dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"703992332\">Öffnet den Dialog <emph>Makrosicherheit</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN106870\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Certificate Path"
|
||||
msgstr "Zertifizierungspfad"
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN1068B0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Allows you to choose between different installed key store locations to use when signing ODF documents or exporting signed PDF. (Only on systems that use the Network Security Services NSS.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN1068E0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN106920\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <emph>Certificate Path</emph> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN106871\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "TSAs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN1068B1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Allows you to maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs. TSAs issue digitally signed timestamps (RFC 3161) that are optionally used during signed PDF export."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN1068E1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "TSAs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030300.xhp\n"
|
||||
"par_idN106921\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <emph>Time Stamping Authority URLs</emph> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01030500.xhp\n"
|
||||
@@ -7360,8 +7424,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"bm_id3144510\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Steuerzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Steuerzeichen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Absatzzeichen anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; nur auf dem Bildschirm anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Bedingte Trennstriche (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Trennstriche; bedingte Trennstriche anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Geschützte Bindestriche (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Leerzeichen; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Leerzeichen; geschützte anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Geschützte Leerzeichen; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Tabulatoren; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Umbrüche (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendeten Text; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Ausgeblendete Felder; anzeigen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; ausgeblendete (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Cursor; in geschützten Bereichen zulassen (Writer)</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7423,8 +7487,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153193\n"
|
||||
"31\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Custom hyphens"
|
||||
msgstr "Bedingter Trennstrich"
|
||||
msgid "Soft hyphens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7432,8 +7496,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147230\n"
|
||||
"32\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether user-defined delimiters are displayed. These are hidden delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with user-defined delimiters are only separated at the end of a line at the point where a user-defined delimiter has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Legt fest, ob bedingte Trennstriche angezeigt werden. Dabei handelt es sich um verborgene Trennstriche innerhalb von Wörtern, die mit der Tastenkombination <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minus (-) eingegeben werden. Wörter mit bedingten Trennstrichen werden am Zeilenende ausschließlich an der durch den Trennstrich vorgegebenen Stelle getrennt, unabhängig davon, ob die automatische Silbentrennung aktiviert oder deaktiviert ist.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11407,11 +11471,12 @@ msgid "Loading a large spreadsheet file can take a long time. If you don't need
|
||||
msgstr "Das Laden eines großen Tabellendokuments kann viel Zeit in Anspruch nehmen. Wenn Sie nicht auf eine sofortige Neuberechnung Ihres großen Tabellendokuments angewiesen sind, können Sie diese zu einem besseren Zeitpunkt nachholen. %PRODUCTNAME ermöglicht es Ihnen, die Neuberechnung von Excel 2007 (und später) Tabellendokumenten aufzuschieben, um die Ladezeit zu beschleunigen."
|
||||
|
||||
#: 01060900.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060900.xhp\n"
|
||||
"par_id2215549\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ODF Spreadsheets (not saved by %PRODUCTNAME):"
|
||||
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
|
||||
msgstr "ODF Tabellendokument (nicht mit %PRODUCTNAME gespeichert):"
|
||||
|
||||
#: 01060900.xhp
|
||||
@@ -13265,8 +13330,26 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149095\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office OLE objects."
|
||||
msgstr "Hier nehmen Sie die Einstellungen für den Import und Export von Microsoft Office-OLE-Objekten vor."
|
||||
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146799\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Embedded Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130200.xhp\n"
|
||||
"par_id3159234\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The<emph> Embedded Objects </emph>section specifies how to import and export Microsoft Office OLE objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13329,6 +13412,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Mark the box in the [S] column in front of the entry if a $[officename] OLE object is to be converted into the specified Microsoft OLE object when a document is saved in a Microsoft file format."
|
||||
msgstr "Markieren Sie das Feld in der Spalte [S] vor dem Eintrag, wenn ein $[officename] OLE-Objekt beim Speichern eines Dokuments in einem Microsoft-Dateiformat in das genannte Microsoft OLE-Objekt umgewandelt werden soll."
|
||||
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146797\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Character Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150671\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-29 16:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416324549.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1430324448.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5489,8 +5489,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147344\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_FIRST\">Jumps to the first image in the animation sequence.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_FIRST\">Springt zum ersten Bild in der Animationssequenz.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/first\">Jumps to the first image in the animation sequence.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5515,8 +5515,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145386\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REVERSE\">Plays the animation backwards.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REVERSE\">Spielt die Animation rückwärts ab.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/prev\">Plays the animation backwards.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5541,8 +5541,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150210\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_STOP\">Stops playing the animation.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_STOP\">Hält die Animation an.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/stop\">Stops playing the animation.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5567,8 +5567,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147297\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\">Plays the animation.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\">Spielt die Animation ab.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/next\">Plays the animation.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5593,8 +5593,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154675\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\">Jumps to the last image in the animation sequence.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\">Über dieses Symbol gelangen Sie zum letzten Bild Ihrer Animation.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/last\">Jumps to the last image in the animation sequence.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5628,8 +5628,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150008\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\">Indicates the position of the current image in the animation sequence.</ahelp> If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\">Zeigt die Position des aktuellen Bildes in der Animationssequenz an.</ahelp> Um ein anderes Bild einzublenden, geben Sie dessen Nummer ein oder klicken Sie auf die Schaltfläche mit dem auf- bzw. abwärts gerichteten Pfeil."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/numbitmap\">Indicates the position of the current image in the animation sequence.</ahelp> If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5646,8 +5646,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150337\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_TIMEFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_TIME_FIELD\">Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the <emph>Bitmap object</emph> option in the <emph>Animation group</emph> field.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_TIMEFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_TIME_FIELD\">Geben Sie an, wie viele Sekunden das aktuelle Bild angezeigt werden soll. Diese Option steht nur dann zur Verfügung, wenn die Option <emph>Bitmapobjekt</emph> im Feld <emph>Animationsgruppe</emph> markiert ist.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/duration\">Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the <emph>Bitmap object</emph> option in the <emph>Animation group</emph> field.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5664,8 +5664,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154326\n"
|
||||
"84\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_LOOP_COUNT\">Sets the number of times that the animation is played.</ahelp> If you want the animation to play continuously, choose <emph>Max</emph>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_LOOP_COUNT\">Legt fest, wie oft die Animation abgespielt wird.</ahelp> Wenn die Animation ständig wiederholt werden soll, wählen Sie <emph>Max</emph>."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/loopcount\">Sets the number of times that the animation is played.</ahelp> If you want the animation to play continuously, choose <emph>Max</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5700,8 +5700,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3157974\n"
|
||||
"39\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ONE_OBJECT\">Adds selected object(s) as a single image.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ONE_OBJECT\">Übernimmt die ausgewählten Objekte als einzelne Bilder.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getone\">Adds selected object(s) as a single image.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5735,8 +5735,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147533\n"
|
||||
"41\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ALL_OBJECTS\">Adds an image for each selected object.</ahelp> If you select a grouped object, an image is created for each object in the group."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ALL_OBJECTS\">Fügt pro ausgewähltem Objekt ein Bild hinzu.</ahelp> Wenn Sie ein gruppiertes Objekt auswählen, wird für jedes Objekt der Gruppe ein Bild erzeugt."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getall\">Adds an image for each selected object.</ahelp> If you select a grouped object, an image is created for each object in the group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5779,8 +5779,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149710\n"
|
||||
"43\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_BITMAP\">Deletes current image from the animation sequence.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_BITMAP\">Löscht das aktuelle Bild aus der Animationssequenz.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delone\">Deletes current image from the animation sequence.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5814,8 +5814,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150765\n"
|
||||
"45\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_ALL\">Deletes all of the images in the animation.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_ALL\">Löscht alle Bilder der Animation.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">Deletes all of the images in the animation.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5885,8 +5885,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151170\n"
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_GROUP\">Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_GROUP\">Fasst mehrere Bilder in einem Objekt zusammen, sodass sie wie eine Gruppe behandelt werden können. Die einzelnen Objekte lassen sich weiterhin bearbeiten. Doppelklicken Sie hierzu auf die Gruppe in der Folie.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/group\">Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5903,8 +5903,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155329\n"
|
||||
"29\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_BITMAP\">Combines images into a single image.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_BITMAP\">Fasst Bilder zu einem Einzelbild zusammen.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/bitmap\">Combines images into a single image.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5921,8 +5921,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148834\n"
|
||||
"33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_ADJUSTMENT\">Aligns the images in your animation.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_ADJUSTMENT\">Legt die Ausrichtung der Bilder in der Animation fest.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/alignment\">Aligns the images in your animation.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5939,8 +5939,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154294\n"
|
||||
"35\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_CREATE_GROUP\">Inserts the animation into the current slide.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_CREATE_GROUP\">Fügt die Animation in die aktuelle Folie ein.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/create\">Inserts the animation into the current slide.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6815,7 +6815,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3153818\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value><bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value><bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Bildschirmpräsentation; Bildschirmpräsentationsinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Bildschirmpräsentation; Bildschirmpräsentationsinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Art</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Bildschirmpräsentation; Bildschirmpräsentationsinstellungen</bookmark_value><bookmark_value>Bildschirmpräsentation; Vollbild</bookmark_value><bookmark_value>Mehrere Bildschirme</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 06080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-06 17:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -844,8 +844,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_ii3150712\n"
|
||||
"104\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Custom hyphens; hyphenation set by you."
|
||||
msgstr "Angepasste Bindestriche; durch Sie festgelegte Silbentrennung"
|
||||
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -862,8 +862,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_ii3148394\n"
|
||||
"302\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Non-breaking dash (is not used for hyphenation)"
|
||||
msgstr "Geschützter Bindestrich (wird nicht für die Silbentrennung genutzt)"
|
||||
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-30 08:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1409388935.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431870233.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 3d_create.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"46\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> or <emph>Notes</emph>, select the slide preview on the <emph>Slides Pane</emph>, and then drag the slide preview to another location."
|
||||
msgstr "Wählen Sie <emph>Ansicht - Normal</emph> oder <emph>Notizen</emph>, wählen Sie die Vorschau der Folie im Folienbereich aus und ziehen Sie diese an eine andere Stelle."
|
||||
msgstr "Wählen Sie im Menü <emph>Ansicht - Normal</emph> oder <emph>Notizen</emph>, wählen Sie die Vorschau der Folie im Folienbereich aus und ziehen Sie diese an eine andere Stelle."
|
||||
|
||||
#: arrange_slides.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1567,8 +1567,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"gluepoints.xhp\n"
|
||||
"par_id091920080304108\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Do one of the following:"
|
||||
msgstr "Führen Sie eine der folgenden Aktionen aus:"
|
||||
msgid "Do one of the following to get existing glue points visible for all elements:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gluepoints.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1594,6 +1594,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Click the <emph>Insert Glue Point</emph> icon on the Gluepoints toolbar."
|
||||
msgstr "Klicken Sie auf das Symbol <emph>Klebepunkt einfügen</emph> in der Symbolleiste Klebepunkte."
|
||||
|
||||
#: gluepoints.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gluepoints.xhp\n"
|
||||
"par_id09192008030411601\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select element on slide where you want to add glue points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gluepoints.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gluepoints.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 06:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416325840.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1430892543.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5987,7 +5987,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id7562181\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>font sizes;example</bookmark_value><bookmark_value>sum range example</bookmark_value><bookmark_value>examples ;integral</bookmark_value><bookmark_value>range of integral example</bookmark_value><bookmark_value>integrals;example</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Schriftgrößen;Beispiel</bookmark_value><bookmark_value>Summenbereich-Beispiel</bookmark_value><bookmark_value>Beispiele; integral</bookmark_value><bookmark_value>Integralbereich-Beispiel</bookmark_value><bookmark_value>Integrale;Beispiel</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Schriftgrößen; Beispiel</bookmark_value><bookmark_value>Summenbereich-Beispiel</bookmark_value><bookmark_value>Beispiele; Integral</bookmark_value><bookmark_value>Integralbereich-Beispiel</bookmark_value><bookmark_value>Integrale; Beispiel</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03090909.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6351,7 +6351,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"34\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained with <emph>Shift+2</emph> and not with typographical quotation marks. Generally, punctuation marks (like the comma in this case) are set as text. Although it is also possible to type \"\\[2,~3\\)\" the above option is preferable. In the previous example, \"fixed size\" always describes a bracket size dependent on the font size used."
|
||||
msgstr "Achten Sie darauf, dass Sie die Anführungsstriche verwenden, die Sie mit <emph>(Umschalt)(2)</emph> erreichen und nicht die typographischen. Grundsätzlich sollten Interpunktionszeichen (wie hier das Komma) immer als Text gesetzt werden, auch Leerzeichen machen sich dort oft ganz gut. Es ist zwar auch möglich \"\\[2,~3\\)\" zu verwenden, aber die obige Möglichkeit ist vorzuziehen. Unter \"feste Größe\" ist oben immer eine nur von der verwendeten Fontgröße abhängige Größe der Klammern zu verstehen."
|
||||
msgstr "Achten Sie darauf, dass Sie die Anführungsstriche verwenden, die Sie mit <emph>(Umschalt)(2)</emph> erreichen und nicht die typographischen. Grundsätzlich sollten Interpunktionszeichen (wie hier das Komma) immer als Text gesetzt werden, auch Leerzeichen machen sich dort oft ganz gut. Es ist zwar auch möglich \"\\[2,~3\\)\" zu verwenden, aber die obige Möglichkeit ist vorzuziehen. Unter \"feste Größe\" ist oben immer eine nur von der verwendeten Schriftgröße abhängige Größe der Klammern zu verstehen."
|
||||
|
||||
#: 03091100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6369,7 +6369,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"36\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This differs slightly for competing or mutually influencing attributes. This is often the case with font attributes. For example, which color does the b have in \"color yellow color red (a + color green b)\", or which size does it have in \"size *4 (a + size /2 b)\"? Given a base size of 12, does it have the size 48, 6 or even 24 (which could be seen as a combination)? The following are basic resolution rules, which will be followed consistently in the future. In general, the rules apply to all group operations. This only has a visible effect on the font attributes, like \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" and \"font\":"
|
||||
msgstr "Etwas anders liegt die Sache allerdings bei Attributen, die miteinander konkurrieren oder sich zumindest direkt gegenseitig beeinflussen. Dies ist oft bei den Font-Attributen der Fall. Welche Farbe hat z B in \"color yellow color red (a + color green b)\" das b, oder welche Größe hat es in \"size *4 (a + size /2 b)\"? Eine Basisgröße von 12 vorausgesetzt, hat es dann die Größe 48, 6 oder gar 24 (was als Kombination gelten könnte)? Was gleich beschrieben wird, galt im wesentlichen bereits für $[officename] 4.0, stellt jetzt aber die grundsätzliche Auflösungsregel dar, nach der in Zukunft alles einheitlich funktioniert. Prinzipiell gilt diese Regel für alle Gruppen-Operationen. Einen zu beobachtenden Effekt hat dies jedoch nur bei den Font-Attributen, also \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" und \"font\":"
|
||||
msgstr "Etwas anders liegt die Sache allerdings bei Attributen, die miteinander konkurrieren oder sich zumindest direkt gegenseitig beeinflussen. Dies ist oft bei den Schriftattributen der Fall. Welche Farbe hat z.B. in \"color yellow color red (a + color green b)\" das b oder welche Größe hat es in \"size *4 (a + size /2 b)\"? Eine Basisgröße von 12 vorausgesetzt, hat es dann die Größe 48, 6 oder gar 24 (was als Kombination gelten könnte)? Was gleich beschrieben wird, galt im wesentlichen bereits für $[officename] 4.0, stellt jetzt aber die grundsätzliche Auflösungsregel dar, nach der in Zukunft alles einheitlich funktioniert. Prinzipiell gilt diese Regel für alle Gruppen-Operationen. Einen zu beobachtenden Effekt hat dies jedoch nur bei den Schriftattributen, also \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" und \"font\":"
|
||||
|
||||
#: 03091100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6378,7 +6378,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"37\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Group operations in sequence are treated as if every single operation is enclosed by braces. They are nested, and in every level there can be no more than one operation. Here is an example of a formula with many group operations: \"size 12 color red font sans size -5 (a + size 8 b)\" like \"{size 12{color red{font sans{size -5 (a + {size 8 b})}}}}\"."
|
||||
msgstr "Hintereinander gesetzte Gruppenoperationen werden so behandelt, als wäre jede einzelne von ihnen wieder von {} umschlossen. Sie sind letztendlich geschachtelt und auf jeder Schachtelungsstufe befindet sich <emph>höchstens </emph>eine Operation: \"size 12 color red font sans size -5 (a + size 8 b)\" wie \"{size 12{color red{font sans{size -5 (a + {size 8 b})}}}}\"."
|
||||
msgstr "Hintereinander gesetzte Gruppenoperationen werden so behandelt, als wäre jede einzelne von ihnen wieder von {} umschlossen. Sie sind letztendlich geschachtelt und auf jeder Schachtelungsstufe befindet sich <emph>höchstens</emph> eine Operation: \"size 12 color red font sans size -5 (a + size 8 b)\" wie \"{size 12{color red{font sans{size -5 (a + {size 8 b})}}}}\"."
|
||||
|
||||
#: 03091100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11625,7 +11625,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The list boxes in the <emph>Fonts</emph> dialog display a default font for all elements. To change to a different font, click <emph>Modify</emph>, then select the element type. A new dialog box appears. Select the desired font and check any desired attributes, then click <emph>OK</emph>. To set the changes as the default fonts, click the <emph>Default</emph> button."
|
||||
msgstr "In den Listenfeldern im Dialog <emph>Schrift</emph> sehen Sie zunächst eine Standardschrift für alle Elemente. Klicken Sie zum Wechseln zu einer anderen Schrift auf <emph>Ändern</emph> und wählen Sie den Elementtyp aus. Es wird ein neuer Dialog angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Schrift aus und aktivieren Sie alle gewünschten Attribute. Klicken Sie dann auf <emph>OK</emph>. Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Standard</emph>, um die Änderungen als Standardschrift einzustellen."
|
||||
msgstr "In den Listenfeldern im Dialog <emph>Schriftart ändern</emph> sehen Sie zunächst eine Standardschriftart für alle Elemente. Klicken Sie zum Wechseln zu einer anderen Schrift auf <emph>Ändern</emph> und wählen Sie den Elementtyp aus. Es wird ein neuer Dialog angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Schriftart aus und aktivieren Sie alle gewünschten Attribute. Klicken Sie dann auf <emph>OK</emph>. Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Standard</emph>, um die Änderungen als Standardschriftart einzustellen."
|
||||
|
||||
#: 05010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11634,7 +11634,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you want to mark individual text segments with a font other than that used for the whole text, then enter the <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\">Font</link> command in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "Sollen einzelne Textteile in einer anderen Schrift als der für den gesamten Text definierten formatiert werden, so geben Sie hierfür den Befehl <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"SCHRIFT\">SCHRIFT</link> in das Fenster <emph>Befehle</emph> ein."
|
||||
msgstr "Sollen einzelne Textteile in einer anderen Schriftart als der für den gesamten Text definierten formatiert werden, so geben Sie hierfür den Befehl <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\">font</link> in das Fenster <emph>Kommandos</emph> ein."
|
||||
|
||||
#: 05010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11733,7 +11733,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "These custom fonts are used if you set a different font with the FONT command in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "Diese Benutzerschriftarten werden verwendet, wenn Sie im Kommandofenster mit dem Befehl FONT eine andere Schriftart bestimmen."
|
||||
msgstr "Diese Benutzerschriftarten werden verwendet, wenn Sie im Kommandofenster mit dem Befehl font eine andere Schriftart bestimmen."
|
||||
|
||||
#: 05010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13268,7 +13268,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Displays the name of the current font and enables you to select a different font.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Zeigt den Namen der aktuellen Schrift an und dient zum Auswählen einer anderen Schrift.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Zeigt den Namen der aktuellen Schriftart an und dient zum Auswählen einer anderen Schriftart.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13286,7 +13286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">If you selected a non-symbol font in the <emph>Font</emph> list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">Wenn die Schrift, die Sie im Listenfeld <emph>Schriftart</emph> gewählt haben, keine Symbolschrift ist, können Sie einen Unicode-Teilsatz angeben, in den das neue oder bearbeitete Symbol aufgenommen werden soll. Nach der Wahl des Teilsatzes werden alle zu diesem Teilsatz des aktuellen Symbolsets gehörenden Symbole in der Symbolliste darüber aufgeführt.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">Wenn die Schriftart, die Sie im Listenfeld <emph>Schriftart</emph> gewählt haben, keine Symbolschriftart ist, können Sie einen Unicode-Teilsatz angeben, in den das neue oder bearbeitete Symbol aufgenommen werden soll. Nach der Wahl des Teilsatzes werden alle zu diesem Teilsatz des aktuellen Symbolsets gehörenden Symbole in der Symbolliste darüber aufgeführt.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13294,8 +13294,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148386\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Typeface"
|
||||
msgstr "Schriftschnitt"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Vorlage"
|
||||
|
||||
#: 06010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-27 05:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 06:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414388626.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1430892640.000000\n"
|
||||
|
||||
#: align.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3145792\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>attributes; changing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>font attributes;changing defaults</bookmark_value><bookmark_value>formatting;changing default attributes</bookmark_value><bookmark_value>defaults;changing default formatting</bookmark_value><bookmark_value>changing;default formatting</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Attribute; in $[officename] Math ändern</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenattribute;Vorgaben ändern</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung;Vorgabeattribute ändern</bookmark_value><bookmark_value>Vorgaben;Vorgabeformatierung ändern</bookmark_value><bookmark_value>Ändern;Vorgabeformatierung</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Attribute; in $[officename] Math ändern</bookmark_value><bookmark_value>Schriftattribute; Vorgaben ändern</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; Vorgabeattribute ändern</bookmark_value><bookmark_value>Vorgaben; Vorgabeformatierung ändern</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Vorgabeformatierung</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: attributes.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3877071\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you don't like the font of the letters f and x, choose <item type=\"menuitem\">Format - Fonts</item> and select other fonts. Click the <emph>Default</emph> button to use the new fonts as default from now on."
|
||||
msgstr "Falls Sie die Schriftart der Buchstaben f und x nicht mögen, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format - Schriftarten...</item> und wählen andere Schriftarten. Klicken Sie auf die Schaltfläche<emph>Standard</emph>, um die neuen Schriftarten als neuen Standard zu benutzen."
|
||||
msgstr "Falls Sie die Schriftart der Buchstaben f und x nicht mögen, wählen Sie <item type=\"menuitem\">Format - Schriftarten...</item> und wählen andere Schriftarten. Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Standard</emph>, um die neuen Schriftarten als Standard zu benutzen."
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416324930.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431870372.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1620,8 +1620,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Preview"
|
||||
msgstr "Symbolleiste Seitenansicht"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr "Druckvorschau"
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1629,8 +1629,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145783\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Page Preview</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Symbolleiste Seitenansicht\">Symbolleiste Seitenansicht</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Print Preview</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Druckvorschau\">Druckvorschau</link>"
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1638,8 +1638,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154253\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Page Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the page preview mode."
|
||||
msgstr "Die Symbolleiste <emph>Seitenansicht</emph> erscheint, wenn Sie das aktuelle Dokument im Seitenansichtsmodus betrachten."
|
||||
msgid "The <emph>Print Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the print preview mode."
|
||||
msgstr "Die Symbolleiste <emph>Druckvorschau</emph> erscheint, wenn Sie das aktuelle Dokument in der Druckvorschau betrachten."
|
||||
|
||||
#: main0213.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 06:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,25 +12,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1419056032.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431870548.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01120000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Preview"
|
||||
msgstr "Seitenansicht"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr "Druckvorschau"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01120000.xhp\n"
|
||||
"hd_id2013916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Seitenansicht</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Druckvorschau</link>"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,15 +38,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1471907\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Öffnet oder schließt die Vorschau der Druckseiten.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Öffnet oder schließt die Druckvorschau.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01120000.xhp\n"
|
||||
"par_id8697470\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the icons on the <emph>Page Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
|
||||
msgstr "Blättern Sie mit den Symbolen auf der Symbolleiste <emph>Seitenvorschau</emph> durch das Dokument oder drucken Sie es."
|
||||
msgid "Use the icons on the <emph>Print Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
|
||||
msgstr "Blättern Sie mit den Symbolen auf der Symbolleiste <emph>Druckvorschau</emph> durch das Dokument oder drucken Sie es."
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61,16 +61,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"01120000.xhp\n"
|
||||
"par_id4771874\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview."
|
||||
msgstr "In der Seitenansicht ist keine Bearbeitung des Dokuments möglich."
|
||||
msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview."
|
||||
msgstr "In der Druckvorschau ist keine Bearbeitung des Dokuments möglich."
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01120000.xhp\n"
|
||||
"par_id5027008\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Um die Seitenansicht zu beenden, klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Seitenansicht schließen</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Um die Druckvorschau zu beenden, klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Druckvorschau schließen</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3688,8 +3688,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147513\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Marks\">Shows or hides field shadings in your document, including non-breaking spaces, custom hyphens, indexes, and footnotes.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Marks\">Blendet die Feldhinterlegungen in Ihrem Dokument ein oder aus, einschließlich geschützter Leerzeichen, benutzerdefinierter Trennstriche, Verweisen und Fußnoten.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Marks\">Shows or hides field shadings in your document, including non-breaking spaces, soft hyphens, indexes, and footnotes.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4174,8 +4174,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3157557\n"
|
||||
"37\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Bereich\">Bereich</link>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4201,8 +4201,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145420\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/sectionnames\">Type a name for the new section.</ahelp> By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/sectionnames\">Geben Sie einen Namen für den neuen Bereich ein.</ahelp> Standardmäßig gibt $[officename] neuen Bereichen automatisch einen Namen der Form \"Bereich X\", wobei X eine fortlaufende Nummer ist."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Type a name for the new section.</ahelp> By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4228,8 +4228,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154472\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/link\">Inserts the contents of another document or section from another document in the current section.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/link\">Fügt den Inhalt eines anderen Dokuments oder eines Bereichs aus einem anderen Dokument in den aktuellen Bereich ein.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of another document or section from another document in the current section.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4246,8 +4246,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151310\n"
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/dde\">Creates a <emph>DDE </emph>link. Select this check box, and then enter the <emph>DDE </emph>command that you want to use. The <emph>DDE</emph> option is only available if the <emph>Link</emph> check box is selected.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/dde\">Erstellt eine <emph>DDE</emph>-Verknüpfung. Aktivieren Sie dieses Markierfeld und geben Sie dann den gewünschten <emph>DDE</emph>-Befehl ein. Die Option <emph>DDE</emph> ist nur verfügbar, wenn das Markierfeld <emph>Verknüpfung</emph> aktiviert ist.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>DDE </emph>link. Select this check box, and then enter the <emph>DDE </emph>command that you want to use. The <emph>DDE</emph> option is only available if the <emph>Link</emph> check box is selected.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4273,8 +4273,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153640\n"
|
||||
"28\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE command </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "Dateiname<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE-Befehl </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE command</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4282,8 +4282,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145754\n"
|
||||
"29\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/filename\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the browse button (<emph>...</emph>) to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use. </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/filename\">Geben Sie Pfad und Dateiname der einzufügenden Datei ein oder klicken Sie auf die Durchsuchen-Schaltfläche (<emph>...</emph>), um sie zu suchen.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Wenn das Markierfeld <emph>DDE</emph> aktiviert ist, geben Sie den gewünschten DDE-Befehl ein. </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the browse button (<emph>...</emph>) to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4300,8 +4300,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156274\n"
|
||||
"40\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/file\">Locate the file that you want to insert as a link, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/file\">Suchen Sie die Datei, die Sie als Verknüpfung einfügen möchten, und klicken Sie dann auf <emph>Einfügen</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the file that you want to insert as a link, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4318,8 +4318,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155910\n"
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/section\">Select the section in the file that you want to insert as a link.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/section\">Wählen Sie den Bereich in der Datei, den Sie als Verknüpfung einfügen möchten.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the section in the file that you want to insert as a link.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4354,8 +4354,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150110\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/protect\">Prevents the selected section from being edited.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/protect\">Verhindert Änderungen am ausgewählten Bereich.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents the selected section from being edited.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4372,8 +4372,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149555\n"
|
||||
"45\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/withpassword\">Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/withpassword\">Schützt den ausgewählten Bereich mit einem Kennwort. Das Kennwort muss mindestens 5 Zeichen lang sein.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4390,8 +4390,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147742\n"
|
||||
"47\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/password\">Opens a dialog where you can change the current password.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/password\">Öffnet einen Dialog, in dem Sie das aktuelle Kennwort ändern können.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can change the current password.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4417,8 +4417,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148849\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/hide\">Hides and prevents the selected section from being printed.</ahelp> The components of a hidden sections appear gray in the Navigator. When you rest your mouse pointer over a hidden component in the Navigator, the Help tip \"hidden\" is displayed."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/hide\">Versteckt den ausgewählten Bereich und verhindert, dass er ausgedruckt wird.</ahelp> Die Bestandteile eines versteckten Bereichs werden im Navigator grau dargestellt. Wenn Sie Ihren Mauszeiger im Navigator kurz über einer versteckten Komponente ruhen lassen, wird \"versteckt\" als Tipp-Hilfe angezeigt."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Hides and prevents the selected section from being printed.</ahelp> The components of a hidden sections appear gray in the Navigator. When you rest your mouse pointer over a hidden component in the Navigator, the Help tip \"hidden\" is displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4444,8 +4444,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154343\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/condition\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/condition\">Geben Sie die Bedingung ein, die erfüllt werden muss, damit der Bereich versteckt wird.</ahelp> Eine Bedingung ist ein <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logischer Ausdruck\">logischer Ausdruck</link> wie z. B. \"ANREDE EQ Hr.\". Wenn Sie beispielsweise mit der Funktion <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Seriendruck\">Seriendruck</link> ein Datenbankfeld namens \"Anrede\" definieren, das die Werte \"Sehr geehrter Herr\", \"Sehr geehrte Frau\" oder \"Sehr geehrte Dame, sehr geehrter Herr\" enthalten kann, so können Sie weiter festlegen, dass ein bestimmter Bereich nur dann gedruckt wird, wenn die Anrede \"Sehr geehrter Herr\" ist."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17682,8 +17682,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147091\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Wrap Region"
|
||||
msgstr "Arbeitsbereich"
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05060201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17708,8 +17708,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153351\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Work area"
|
||||
msgstr "Arbeitsbereich"
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05060201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23580,8 +23580,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154573\n"
|
||||
"33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To hide custom hyphens, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
|
||||
msgstr "Um benutzerdefinierte Trennstriche auszublenden, wählen Sie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatierungshilfen</link></emph> und deaktivieren Sie das Auswahlfeld <emph>Benutzerdefinierte Trennstriche</emph>."
|
||||
msgid "To hide soft hyphens, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26975,8 +26975,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"mailmerge05.xhp\n"
|
||||
"par_idN1057D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a magnification for the page preview.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie eine Vergrößerung für die Seitenvorschau.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a magnification for the print preview.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie eine Vergrößerung für die Druckvorschau.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: mailmerge05.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 06:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 13:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1419055392.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431870940.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preview Zoom"
|
||||
msgstr "Maßstab Seitenansicht"
|
||||
msgstr "Maßstab Druckvorschau"
|
||||
|
||||
#: 10030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Preview Zoom\">Preview Zoom</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Maßstab Seitenansicht\">Maßstab Seitenansicht</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Maßstab Druckvorschau\">Maßstab Druckvorschau</link>"
|
||||
|
||||
#: 10030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -978,15 +978,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145244\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determines the zoom level of the page preview.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Legt den Maßstab der Seitenansicht fest.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determines the zoom level of the print preview.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Legt den Maßstab der Druckvorschau fest.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 10050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10050000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Preview: Two Pages"
|
||||
msgid "Two Pages Preview"
|
||||
msgstr "Seitenansicht: zwei Seiten"
|
||||
|
||||
#: 10050000.xhp
|
||||
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145822\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Page Preview: Two Pages\">Page Preview: Two Pages</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Two Pages Preview\">Two Pages Preview</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Seitenansicht: zwei Seiten\">Seitenansicht: zwei Seiten</link>"
|
||||
|
||||
#: 10050000.xhp
|
||||
@@ -1004,8 +1004,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154504\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Displays two pages in the Page Preview window.</ahelp> Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Zeigt in der Seitenansicht zwei Seiten an.</ahelp> Ungerade Seiten werden immer auf der rechten Seite angezeigt, gerade Seiten links."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Displays two pages in the Print Preview window.</ahelp> Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151168\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Preview: Two Pages"
|
||||
msgid "Two Pages Preview"
|
||||
msgstr "Seitenansicht: zwei Seiten"
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"10070000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Preview: Multiple Pages"
|
||||
msgid "Multiple Pages Preview"
|
||||
msgstr "Seitenansicht: mehrere Seiten"
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:PreviewZoom\">Legt fest, wie viele Seiten auf dem Bildschirm angezeigt werden. Ein Mausklick öffnet den Dialog <emph>Mehrere Seiten</emph>. Ein Langklick öffnet ein Raster, in dem Sie auswählen können, wie viele Seiten in der Höhe und Breite der Vorschau angezeigt werden sollen.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Legt fest, wie viele Seiten auf dem Bildschirm angezeigt werden. Ein Mausklick öffnet den Dialog <emph>Mehrere Seiten</emph>. Ein Langklick öffnet ein Raster, in dem Sie auswählen können, wie viele Seiten in der Höhe und Breite der Vorschau angezeigt werden sollen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149805\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Preview: Multiple Pages"
|
||||
msgid "Multiple Pages Preview"
|
||||
msgstr "Seitenansicht: mehrere Seiten"
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
@@ -1064,8 +1064,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154573\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "After clicking the <emph>Page Preview: Multiple Pages</emph> icon, the<emph> Multiple pages</emph> dialog opens. Use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
|
||||
msgstr "Nachdem Sie auf das Symbol <emph>Seitenansicht: mehrere Seiten</emph> klicken, wird der Dialog <emph>Mehrere Seiten</emph> geöffnet. Benutzen Sie die beiden Drehfelder, um die Anzahl der anzuzeigenden Seiten einzustellen."
|
||||
msgid "After clicking the <emph>Multiple Pages Preview</emph> icon, the<emph> Multiple pages</emph> dialog opens. Use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
|
||||
msgstr "Nachdem Sie auf das Symbol <emph>Seitenansicht: mehrere Seiten</emph> geklickt haben, wird der Dialog <emph>Mehrere Seiten</emph> geöffnet. Benutzen Sie die beiden Drehfelder, um die Anzahl der anzuzeigenden Seiten einzustellen."
|
||||
|
||||
#: 10070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1109,8 +1109,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149822\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The settings you choose in the dialog can also be set using the mouse: Click the arrow next to the <emph>Page Preview: Multiple Pages</emph> icon. Now move the mouse over the desired number of rows and columns."
|
||||
msgstr "Die Einstellungen dieses Dialogs lassen sich auch mit der Maus vornehmen: Langklicken Sie auf das Symbol <emph>Seitenansicht: mehrere Seiten</emph>, bis ein Popup-Menü erscheint, in dem Sie die Seitenzahl mit der Maus auswählen können. Bewegen Sie den Mauszeiger über die gewünschte Anzahl Zeilen und Spalten und bestätigen Sie Ihre Wahl dann mit einem Mausklick. Eine Zeile und Spalte entspricht dabei einer Seite."
|
||||
msgid "The settings you choose in the dialog can also be set using the mouse: Click the arrow next to the <emph>Multiple Pages Preview</emph> icon. Now move the mouse over the desired number of rows and columns."
|
||||
msgstr "Die Einstellungen dieses Dialogs lassen sich auch mit der Maus vornehmen: Klicken Sie auf den Pfeil neben dem Symbol <emph>Seitenansicht: mehrere Seiten</emph>. Bewegen Sie den Mauszeiger über die gewünschte Anzahl Zeilen und Spalten und bestätigen Sie Ihre Wahl dann mit einem Mausklick. Eine Zeile und Spalte entspricht dabei einer Seite."
|
||||
|
||||
#: 10080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id9658192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>previews;book preview</bookmark_value><bookmark_value>book previews</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Vorschau;Buchansicht</bookmark_value><bookmark_value>Buchansicht</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Vorschau; Buchansicht</bookmark_value><bookmark_value>Buchansicht</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 10080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1141,8 +1141,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10080000.xhp\n"
|
||||
"par_idN1054C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Select to display the first page on the right side in the page preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Anzeigen der ersten Seite rechts in der Seitenvorschau.</ahelp> Wenn diese Option nicht aktiviert ist, wird die erste Seite links in der Vorschau angezeigt."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Select to display the first page on the right side in the print preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Anzeigen der ersten Seite rechts in der Druckvorschau.</ahelp> Wenn diese Option nicht aktiviert ist, wird die erste Seite links in der Vorschau angezeigt."
|
||||
|
||||
#: 10080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-21 06:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -906,8 +906,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150712\n"
|
||||
"104\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Custom hyphens; hyphenation set by you."
|
||||
msgstr "Bedingter Trennstrich; von Ihnen eingefügter Trennstrich im Wort."
|
||||
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -924,8 +924,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148394\n"
|
||||
"302\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Non-breaking dash (is not used for hyphenation)"
|
||||
msgstr "Geschützter Bindestrich (wird nicht als Silbentrennzeichen genutzt)"
|
||||
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-20 06:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 14:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1419055872.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431871334.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4874,11 +4874,12 @@ msgid "Enter the text to find in the <emph>Search for</emph> text box."
|
||||
msgstr "Geben Sie den zu suchenden Text in das Feld <emph>Suchen nach</emph> ein."
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"finding.xhp\n"
|
||||
"par_id5684072\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Either click <emph>Find</emph> or <emph>Find All</emph>."
|
||||
msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
|
||||
msgstr "Klicken Sie entweder auf <emph>Suchen</emph> oder auf <emph>Alle suchen</emph>."
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
@@ -4886,8 +4887,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"finding.xhp\n"
|
||||
"par_id4377269\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When you click <emph>Find</emph>, Writer will show you the next text that is equal to your entry. You can watch and edit the text, then click <emph>Find</emph> again to advance to the next found text."
|
||||
msgstr "Wenn Sie auf <emph>Suchen</emph> klicken, zeigt Writer Ihnen den nächsten Text an, der Ihrem Eintrag entspricht. Jetzt können Sie den Text bearbeiten und dann noch einmal auf <emph>Suchen</emph> klicken, um zum nächsten gefundenen Text zu springen."
|
||||
msgid "When you click <emph>Find Next</emph>, Writer will show you the next text that is equal to your entry. You can watch and edit the text, then click <emph>Find Next</emph> again to advance to the next found text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4966,8 +4967,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"finding.xhp\n"
|
||||
"par_id703451\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When you click <emph>Replace</emph>, Writer will search the whole document for the text in the <emph>Search for</emph> box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click <emph>Replace</emph> to replace the highlighted text in the document with the text in the <emph>Replace with</emph> text box. Click <emph>Find</emph> to advance to the next found text without replacing the current selection."
|
||||
msgstr "Wenn Sie auf <emph>Ersetzen</emph> klicken, durchsucht Writer das gesamte Dokument nach dem Text im Feld <emph>Suchen nach</emph>. Die Suche beginnt dabei an der aktuellen Cursorposition. Wenn der Suchtext gefunden wird, hebt Writer den Text hervor und wartet auf Ihre Eingabe. Klicken Sie auf <emph>Ersetzen</emph>, um den hervorgehobenen Text im Dokument durch den Text im Feld <emph>Ersetzen durch</emph> zu ersetzen. Klicken Sie auf <emph>Suchen</emph>, um zum nächsten Vorkommen des Suchtextes zu gelangen, ohne die aktuelle Textauswahl zu ersetzen."
|
||||
msgid "When you click <emph>Replace</emph>, Writer will search the whole document for the text in the <emph>Search for</emph> box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click <emph>Replace</emph> to replace the highlighted text in the document with the text in the <emph>Replace with</emph> text box. Click <emph>Find Next</emph> to advance to the next found text without replacing the current selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5022,8 +5023,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"finding.xhp\n"
|
||||
"par_id679342\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the style to search for, then click <emph>Find</emph> or <emph>Find All</emph>."
|
||||
msgstr "Wählen Sie die Vorlage aus, nach der gesucht werden soll, dann klicken Sie entweder auf <emph>Suchen</emph> oder <emph>Suche alle</emph>."
|
||||
msgid "Select the style to search for, then click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5074,11 +5075,12 @@ msgid "Click the <emph>Format</emph> button."
|
||||
msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>Format</emph>."
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"finding.xhp\n"
|
||||
"par_id7783745\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <emph>Find</emph> or <emph>Find All</emph>."
|
||||
msgid "Click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
|
||||
msgstr "Klicken Sie auf <emph>Suchen</emph> oder <emph>Suche alle</emph>."
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
@@ -9075,8 +9077,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155864\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Image - Scan\"><emph>Insert - Image - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu."
|
||||
msgstr "Wählen Sie im Menü <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Einfügen - Bild - Scannen\"><emph>Einfügen - Bild - Scannen</emph></link> und wählen Sie dann <emph>Quelle auswählen...</emph> aus dem Untermenü."
|
||||
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Media - Scan\"><emph>Insert - Media - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_graphic_scan.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11781,15 +11783,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Previewing a Page Before Printing"
|
||||
msgstr "Seitenvorschau vor dem Druck"
|
||||
msgstr "Druckvorschau vor dem Druck"
|
||||
|
||||
#: print_preview.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print_preview.xhp\n"
|
||||
"bm_id3155179\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>printing; previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews; print layouts</bookmark_value> <bookmark_value>print layout checks</bookmark_value> <bookmark_value>book view</bookmark_value> <bookmark_value>pages;previews</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Drucken; Vorschau</bookmark_value> <bookmark_value>Vorschau; Druckbild</bookmark_value> <bookmark_value>Druckbild prüfen</bookmark_value> <bookmark_value>Buchansicht</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten;Vorschau</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>printing; previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews; print layouts</bookmark_value> <bookmark_value>print layout checks</bookmark_value> <bookmark_value>book view</bookmark_value> <bookmark_value>pages;previews</bookmark_value> <bookmark_value>printing;previews</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Drucken; Vorschau</bookmark_value> <bookmark_value>Vorschau; Druckbild</bookmark_value> <bookmark_value>Druckbild prüfen</bookmark_value> <bookmark_value>Buchansicht</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten; Vorschau</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: print_preview.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11806,8 +11808,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149847\n"
|
||||
"34\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>File</emph> - <emph>Page Preview</emph>."
|
||||
msgstr "Wählen Sie aus dem Menü <emph>Datei</emph> den Befehl <emph>Seitenansicht / Seitendruck</emph>."
|
||||
msgid "Choose <emph>File</emph> - <emph>Print Preview</emph>."
|
||||
msgstr "Wählen Sie aus dem Menü <emph>Datei - Druckvorschau</emph>."
|
||||
|
||||
#: print_preview.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11815,8 +11817,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155055\n"
|
||||
"35\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the zoom icons on the <emph>Page Preview</emph> bar to reduce or enlarge the view of the page."
|
||||
msgstr "Verwenden Sie die Symbole <emph>Größer</emph> bzw. <emph>Kleiner</emph> in der Symbolleiste <emph>Seitenvorschau</emph>, um die Seitenansicht zu vergrößern oder zu verkleinern."
|
||||
msgid "Use the zoom icons on the <emph>Print Preview</emph> bar to reduce or enlarge the view of the page."
|
||||
msgstr "Verwenden Sie die Symbole <emph>Größer</emph> bzw. <emph>Kleiner</emph> in der Symbolleiste <emph>Druckvorschau</emph>, um die Seitenansicht zu vergrößern oder zu verkleinern."
|
||||
|
||||
#: print_preview.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11832,8 +11834,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145093\n"
|
||||
"36\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the arrow keys or the arrow icons on the <emph>Page Preview</emph> bar to scroll through the document."
|
||||
msgstr "Verwenden Sie die Cursortasten oder die Pfeilschaltflächen in der Symbolleiste <emph>Seitenvorschau</emph>, um durch das Dokument zu laufen."
|
||||
msgid "Use the arrow keys or the arrow icons on the <emph>Print Preview</emph> bar to scroll through the document."
|
||||
msgstr "Verwenden Sie die Pfeiltasten oder die Pfeilschaltflächen in der Symbolleiste <emph>Druckvorschau</emph>, um durch das Dokument zu laufen."
|
||||
|
||||
#: print_preview.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11841,8 +11843,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154265\n"
|
||||
"37\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Page Preview\">File - Page Preview</link>."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"Datei - Seitenansicht\">Datei - Seitenansicht</link>."
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Print Preview\">File - Print Preview</link>."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"Datei - Druckvorschau\">Datei - Druckvorschau</link>."
|
||||
|
||||
#: print_small.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11912,7 +11914,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To print multiple pages on the same sheet, select the number of pages per sheet and optionally set the order of pages. The small preview shows the arrangement of pages."
|
||||
msgstr "Um mehrere Seiten auf dem selben Blatt zu drucken, wählen Sie die Anzahl der Seiten pro Blatt und stellen ggf. die Reihenfolge der Seiten ein. Die kleine Seitenvorschau zeigt die Anordnung der Seiten an."
|
||||
msgstr "Um mehrere Seiten auf dem selben Blatt zu drucken, wählen Sie die Anzahl der Seiten pro Blatt und stellen ggf. die Reihenfolge der Seiten ein. Die kleine Vorschau zeigt die Anordnung der Seiten an."
|
||||
|
||||
#: print_small.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11929,8 +11931,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150004\n"
|
||||
"23\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Page Preview\">File - Page Preview</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Datei - Seitenansicht / Seitendruck\">Datei - Seitenansicht / Seitendruck</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Print Preview\">File - Print Preview</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Datei - Druckvorschau\">Datei - Druckvorschau</link>"
|
||||
|
||||
#: printer_tray.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13240,8 +13242,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156113\n"
|
||||
"51\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Find</item> or <item type=\"menuitem\">Find All</item>."
|
||||
msgstr "Klicken Sie auf <item type=\"menuitem\">Suchen</item> oder <item type=\"menuitem\">Alle Suchen</item>."
|
||||
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Find Next</item> or <item type=\"menuitem\">Find All</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search_regexp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-27 09:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -989,8 +989,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"LibreLogo.xhp\n"
|
||||
"par_1330\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; draw a rectangle <br/>"
|
||||
msgstr "RECHTECK [50, 100] ; Zeichnet den Umriss eines Rechtecks (Kantenlängen 50pt und 100pt)<br/> RECHTECK [50, 100, 50] ; Zeichnet ein Rechteck<br/>"
|
||||
msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 10] ; draw a rectangle with rounded corners<br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LibreLogo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 11:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1423079062.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1430826520.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2779,18 +2779,10 @@ msgstr "Die selbe Version dieses Produkts ist bereits installiert."
|
||||
#: CustomAc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAc.ulf\n"
|
||||
"OOO_CUSTOMACTION_3\n"
|
||||
"OOO_CUSTOMACTION_5\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first."
|
||||
msgstr "Eine ältere Version von [ProductName] wurde gefunden. Um die neuere Version zu installieren, muss die ältere zunächst entfernt werden."
|
||||
|
||||
#: CustomAc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CustomAc.ulf\n"
|
||||
"OOO_CUSTOMACTION_4\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. Windows XP or newer is required."
|
||||
msgstr "[ProductName] kann nicht mit dieser Windows-Version installiert werden. Windows XP oder neuer ist erforderlich."
|
||||
msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required."
|
||||
msgstr "[ProductName] kann unter dieser Windows-Version nicht installiert werden. [WindowsMinVersionText] oder neuer ist erforderlich."
|
||||
|
||||
#: Error.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 16:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 04:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416501175.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1430888264.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,8 +22,8 @@ msgctxt ""
|
||||
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Vor"
|
||||
msgid "FORWARD 10"
|
||||
msgstr "VOR 10"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt ""
|
||||
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Zurück"
|
||||
msgid "BACK 10"
|
||||
msgstr "ZURÜCK 10"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40,8 +40,8 @@ msgctxt ""
|
||||
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
msgid "LEFT 15°"
|
||||
msgstr "LINKS 15°"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt ""
|
||||
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
msgid "RIGHT 15°"
|
||||
msgstr "RECHTS 15°"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt ""
|
||||
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Anhalten"
|
||||
msgid "STOP"
|
||||
msgstr "STOPP"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -76,8 +76,8 @@ msgctxt ""
|
||||
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Anfang"
|
||||
msgid "HOME"
|
||||
msgstr "ANFANG"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt ""
|
||||
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clear screen"
|
||||
msgstr "Bildschirm leeren"
|
||||
msgid "CLEARSCREEN"
|
||||
msgstr "SÄUBERN"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1915,6 +1915,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Shows the Slides Overview"
|
||||
msgstr "Zeigt die Folienübersicht"
|
||||
|
||||
#: PresenterScreen.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresenterScreen.xcu\n"
|
||||
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n"
|
||||
"Left\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Ctrl-'4'"
|
||||
msgstr "Strg+'4'"
|
||||
|
||||
#: PresenterScreen.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresenterScreen.xcu\n"
|
||||
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n"
|
||||
"Right\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Switches monitors"
|
||||
msgstr "Wechselt die Bildschirme"
|
||||
|
||||
#: PresenterScreen.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresenterScreen.xcu\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-05 06:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1428214255.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431866918.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:GotoLine\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Goto Line Number..."
|
||||
msgstr "Zu Zeilennummer wechseln..."
|
||||
msgid "Go to Line..."
|
||||
msgstr "Gehen zur Zeile..."
|
||||
|
||||
#: BasicIDECommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr "Ganzer Bildschirm"
|
||||
msgstr "Vollbild"
|
||||
|
||||
#: BasicIDEWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -400,8 +400,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Freeze Window"
|
||||
msgstr "Fenster ~fixieren"
|
||||
msgid "~Freeze Panes"
|
||||
msgstr "~Fenster fixieren"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Link to E~xternal Data..."
|
||||
msgstr "Verknüpfung zu e~xternen Daten..."
|
||||
msgstr "~Verknüpfung zu externen Daten..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Comm~ent"
|
||||
msgstr "Komme~ntar"
|
||||
msgstr "~Kommentar"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "F~unction List"
|
||||
msgstr "Funktions~liste"
|
||||
msgstr "F~unktionsliste"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2011,8 +2011,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert ~Rows"
|
||||
msgstr "Z~eilen einfügen"
|
||||
msgid "Insert ~Rows Above"
|
||||
msgstr "Zeilen ober~halb einfügen"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Rows"
|
||||
msgstr "Zei~len"
|
||||
msgstr "Z~eilen"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2029,8 +2029,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Co~lumns"
|
||||
msgstr "S~palten einfügen"
|
||||
msgid "Insert Co~lumns Left"
|
||||
msgstr "Spalten ~links einfügen"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Shee~t From File..."
|
||||
msgstr "Ta~belle aus Datei..."
|
||||
msgstr "T~abelle aus Datei..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page ~Break"
|
||||
msgstr "Seitenum~bruch"
|
||||
msgstr "Seitenumbru~ch"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Names"
|
||||
msgstr "N~amen"
|
||||
msgstr "~Namen"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3439,11 +3439,11 @@ msgstr "Druck~bereiche"
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatObjectMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Graph~ic"
|
||||
msgstr "G~rafik"
|
||||
msgid "O~bject"
|
||||
msgstr "Ob~jekt"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3580,6 +3580,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Paste Only Value"
|
||||
msgstr "Zahl"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CompressGraphic\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Co~mpress Image..."
|
||||
msgstr "Bild ~komprimieren..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Save Image..."
|
||||
msgstr "Bild speichern..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangePicture\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Change Image..."
|
||||
msgstr "Bild ~austauschen..."
|
||||
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcWindowState.xcu\n"
|
||||
@@ -3758,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr "Ganzer Bildschirm"
|
||||
msgstr "Vollbild"
|
||||
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3892,6 +3919,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Reihenfolge"
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ChartCommands.xcu\n"
|
||||
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Legend..."
|
||||
msgstr "~Legende..."
|
||||
|
||||
@@ -3973,6 +4009,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format Legend"
|
||||
msgstr "Legende formatieren"
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ChartCommands.xcu\n"
|
||||
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Legend..."
|
||||
msgstr "~Legende..."
|
||||
|
||||
@@ -4027,8 +4072,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Chart ~Data Table..."
|
||||
msgstr "Diagramm-~Datentabelle..."
|
||||
msgid "~Data Table..."
|
||||
msgstr "~Datentabelle..."
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4702,8 +4747,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off"
|
||||
msgstr "Gitter horizontal (Hauptgitter/beide/keines)"
|
||||
msgid "Horizontal Grids"
|
||||
msgstr "Horizontale Gitter"
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4765,8 +4810,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off"
|
||||
msgstr "Gitter vertikal (Hauptgitter/beide/keines)"
|
||||
msgid "Vertical Grids"
|
||||
msgstr "Vertikale Gitter"
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5920,6 +5965,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Start from c~urrent Slide"
|
||||
msgstr "Start mit a~ktueller Folie"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Jump to last edited Slide"
|
||||
msgstr "Zur zuletzt bearbeiteten Folie wechseln"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -6388,24 +6442,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Exit All Groups"
|
||||
msgstr "Alle Gruppierungen verlassen"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Increase Spacing"
|
||||
msgstr "Absatzabstand erhöhen"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Decrease Spacing"
|
||||
msgstr "Absatzabstand vermindern"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -6691,6 +6727,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format Page/Slide"
|
||||
msgstr "Seite/Folie formatieren"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Page..."
|
||||
msgstr "~Seite..."
|
||||
|
||||
@@ -7693,6 +7738,51 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Double-click to edit Text"
|
||||
msgstr "Text bearbeiten bei Doppelklick"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Save Images..."
|
||||
msgstr "~Bilder speichern..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Original Size"
|
||||
msgstr "~Originalgröße"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Change Image..."
|
||||
msgstr "Bild ~austauschen..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Co~mpress Image..."
|
||||
msgstr "Bild ~komprimieren..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "E~dit Style..."
|
||||
msgstr "Vorlage ~bearbeiten..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -8302,8 +8392,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Increase Font"
|
||||
msgstr "Zeichen vergrößern"
|
||||
msgid "Increase Font Size"
|
||||
msgstr "Schriftgröße erhöhen"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Increase Size"
|
||||
msgstr "Größe erhöhen"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8311,8 +8410,26 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Reduce Font"
|
||||
msgstr "Zeichen verkleinern"
|
||||
msgid "Decrease Font Size"
|
||||
msgstr "Schriftgröße verringern"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Decrease Size"
|
||||
msgstr "Größe verringern"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:UnderlineDouble\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Double Underline "
|
||||
msgstr "Doppelt unterstrichen "
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8599,7 +8716,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Gluepoints"
|
||||
msgid "Glue Points"
|
||||
msgstr "Klebepunkte"
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
@@ -8744,7 +8861,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr "Ganzer Bildschirm"
|
||||
msgstr "Vollbild"
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12229,6 +12346,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Symbol Shapes"
|
||||
msgstr "Symbolformen"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Increase Paragraph Spacing"
|
||||
msgstr "Absatzabstand erhöhen"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
|
||||
msgstr "Absatzabstand verringern"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -13649,7 +13784,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Text Box"
|
||||
msgstr "~Textfeld"
|
||||
msgstr "Te~xtfeld"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13858,6 +13993,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Close Find Bar"
|
||||
msgstr "Suchleiste schließen"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchLabel\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "[placeholder for message]"
|
||||
msgstr "[Platzhalter für Mitteilungen]"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -14350,6 +14494,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Manage Templates"
|
||||
msgstr "Vorlagen verwalten"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Verwalten"
|
||||
|
||||
@@ -14496,7 +14649,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgid "Re~load"
|
||||
msgstr "Neu ~laden"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -15289,7 +15442,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Float~ing Frame..."
|
||||
msgstr "~Schwebender Rahmen..."
|
||||
msgstr "Sch~webender Rahmen..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15432,8 +15585,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove"
|
||||
msgstr "Rahmen, Linien hinzufügen; Umschalt-Taste zum Hinzufügen oder Entfernen"
|
||||
msgid "Borders (Shift to overwrite)"
|
||||
msgstr "Rahmen (Umschalt zum Überschreiben)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15621,8 +15774,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Line Style"
|
||||
msgstr "Linienstil"
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr "Rahmenstil"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15630,8 +15783,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Line Color (of the border)"
|
||||
msgstr "Rahmenlinienfarbe"
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
msgstr "Rahmenfarbe"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15784,7 +15937,34 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "F~ull Screen"
|
||||
msgstr "~Ganzer Bildschirm"
|
||||
msgstr "V~ollbild"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Image"
|
||||
msgstr "~Bild"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Te~xt"
|
||||
msgstr "Te~xt"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Spacing"
|
||||
msgstr "~Abstand"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18952,7 +19132,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Object"
|
||||
msgstr "~Objekt"
|
||||
msgstr "Ob~jekt"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19078,7 +19258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Formatting Mark"
|
||||
msgstr "Formatierungszeichen"
|
||||
msgstr "Format~ierungszeichen"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19140,7 +19320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Media Pla~yer"
|
||||
msgid "Me~dia Player"
|
||||
msgstr "Mediapla~yer"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19438,7 +19618,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr "Ganzer Bildschirm"
|
||||
msgstr "Vollbild"
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20086,7 +20266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr "Ganzer Bildschirm"
|
||||
msgstr "Vollbild"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20682,6 +20862,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Funktionen"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
"..Sidebar.Content.DeckList.ManageChangesDeck\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Manage Changes"
|
||||
msgstr "Änderungen verwalten"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
"..Sidebar.Content.DeckList.DesignDeck\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Design"
|
||||
msgstr "Design"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
@@ -20691,15 +20889,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "Zeichen"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
"..Sidebar.Content.PanelList.ContextPanel\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Current Context (only for debugging)"
|
||||
msgstr "Aktueller Kontext (nur zur Fehlersuche)"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
@@ -20709,15 +20898,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Seite"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
"..Sidebar.Content.PanelList.ColorPanel\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Colors (only for debugging)"
|
||||
msgstr "Farben (nur zur Fehlersuche)"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
@@ -20907,6 +21087,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Navigator"
|
||||
msgstr "Navigator"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
"..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Manage Changes"
|
||||
msgstr "Änderungen verwalten"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
@@ -20925,6 +21114,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Funktionen"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
"..Sidebar.Content.PanelList.StylePresetsPanel\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Style Presets"
|
||||
msgstr "Stilvorgaben"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
"..Sidebar.Content.PanelList.ThemePanel\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Themen"
|
||||
|
||||
#: StartModuleCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StartModuleCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -21405,7 +21612,7 @@ msgstr "Vor Änderungen ~schützen..."
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTracedChange\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Reject Change"
|
||||
@@ -21414,7 +21621,7 @@ msgstr "Änderung verwerfen"
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTracedChange\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accept Change"
|
||||
@@ -21696,7 +21903,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Insert Table..."
|
||||
msgid "Insert ~Table..."
|
||||
msgstr "Tabelle ~einfügen..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -22002,8 +22209,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Increase Font"
|
||||
msgstr "Zeichen vergrößern"
|
||||
msgid "Increase Font Size"
|
||||
msgstr "Schriftgröße erhöhen"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Increase Size"
|
||||
msgstr "Größe erhöhen"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22011,8 +22227,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Reduce Font"
|
||||
msgstr "Zeichen verkleinern"
|
||||
msgid "Decrease Font Size"
|
||||
msgstr "Schriftgröße verringern"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Decrease Size"
|
||||
msgstr "Größe verringern"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22239,6 +22464,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Rotate 90° ~Right"
|
||||
msgstr "90° ~rechtsherum drehen"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Change Image..."
|
||||
msgstr "Bild ~austauschen..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Co~mpress Image..."
|
||||
msgstr "Bild ~komprimieren..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -22615,7 +22858,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Close Preview"
|
||||
msgstr "Seitenansicht schließen"
|
||||
msgstr "Druckvorschau schließen"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22749,8 +22992,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Row"
|
||||
msgstr "Zeile einfügen"
|
||||
msgid "Insert Row Below"
|
||||
msgstr "Zeile unterhalb einfügen"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22767,8 +23010,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Column"
|
||||
msgstr "Spalte einfügen"
|
||||
msgid "Insert Column Right"
|
||||
msgstr "Spalte rechts einfügen"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23631,7 +23874,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format : Date"
|
||||
msgid "Number Format: Date"
|
||||
msgstr "Zahlenformat: Datum"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -24000,7 +24243,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Distribute Columns Evenly"
|
||||
msgid "~Distribute Columns Equally"
|
||||
msgstr "~Spalten gleichmäßig verteilen"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -24279,17 +24522,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Images On/Off"
|
||||
msgstr "Bilder ein/aus"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
msgid "Hide ~Images"
|
||||
msgstr "Bilder ~verbergen"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24615,6 +24849,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Wrap"
|
||||
msgstr "Umlau~f"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlignFrameMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Ausrichtung"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeFrameMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "Anordnung"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -24648,8 +24900,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Save Images..."
|
||||
msgstr "Bilder speichern..."
|
||||
msgid "Save Image..."
|
||||
msgstr "Bild speichern..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24856,7 +25108,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr "Ganzer Bildschirm"
|
||||
msgstr "Vollbild"
|
||||
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24919,7 +25171,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr "Seitenansicht"
|
||||
msgstr "Druckvorschau"
|
||||
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25198,7 +25450,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr "Ganzer Bildschirm"
|
||||
msgstr "Vollbild"
|
||||
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25252,7 +25504,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr "Seitenansicht"
|
||||
msgstr "Druckvorschau"
|
||||
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25531,7 +25783,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr "Ganzer Bildschirm"
|
||||
msgstr "Vollbild"
|
||||
|
||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25594,7 +25846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr "Seitenansicht"
|
||||
msgstr "Druckvorschau"
|
||||
|
||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25891,7 +26143,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr "Ganzer Bildschirm"
|
||||
msgstr "Vollbild"
|
||||
|
||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26170,7 +26422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr "Ganzer Bildschirm"
|
||||
msgstr "Vollbild"
|
||||
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26530,7 +26782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Full Screen"
|
||||
msgstr "Ganzer Bildschirm"
|
||||
msgstr "Vollbild"
|
||||
|
||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -2,10 +2,10 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1430826629.000000\n"
|
||||
|
||||
#: checklistmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -68,3 +69,12 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hide only the current item."
|
||||
msgstr "Nur das aktuelle Element ausblenden."
|
||||
|
||||
#: checklistmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"checklistmenu.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_FILTER\n"
|
||||
"STR_EDIT_SEARCH_ITEMS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Search items..."
|
||||
msgstr "Elemente suchen..."
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-25 16:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 07:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1385395333.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431586814.000000\n"
|
||||
|
||||
#: drformsh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -114,87 +114,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Default"
|
||||
msgstr "Standar~d"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
|
||||
"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Superscript"
|
||||
msgstr "~Hochstellen"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
|
||||
"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "S~ubscript"
|
||||
msgstr "~Tiefstellen"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR\n"
|
||||
"RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Style"
|
||||
msgstr "Sti~l"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n"
|
||||
"SID_ALIGNLEFT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Left"
|
||||
msgstr "~Links"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n"
|
||||
"SID_ALIGNRIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Right"
|
||||
msgstr "~Rechts"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n"
|
||||
"SID_ALIGNCENTERHOR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Centered"
|
||||
msgstr "~Zentriert"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n"
|
||||
"SID_ALIGNBLOCK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Justified"
|
||||
msgstr "~Blocksatz"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR\n"
|
||||
"RID_MN_FORMAT_ALGN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Alignment"
|
||||
msgstr "~Ausrichtung"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR\n"
|
||||
"RID_MN_FORMAT_LINESPACE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Line Spacing"
|
||||
msgstr "~Zeilenabstand"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
@@ -348,30 +267,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "A~lignment"
|
||||
msgstr "Aus~richtung"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"RID_DRAW_OBJECTBAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Drawing Object Bar"
|
||||
msgstr "Symbolleiste Zeichenobjekte"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"RID_TEXT_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Object Bar"
|
||||
msgstr "Symbolleiste Textobjekte"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"RID_GRAPHIC_OBJECTBAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image Object Bar"
|
||||
msgstr "Symbolleiste Bildobjekt"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
@@ -380,6 +275,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Pop-up menu for drawing objects"
|
||||
msgstr "Popup-Menü für Zeichenobjekte"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_GRAPHIC\n"
|
||||
"RID_IMAGE_SUBMENU\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Bild"
|
||||
|
||||
#: objdraw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"objdraw.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-11 08:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 07:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1381478937.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431586829.000000\n"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -204,3 +204,19 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Left and Right Borders"
|
||||
msgstr "Linke und rechte Umrandung"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Thousands separator"
|
||||
msgstr "Tausendertrennzeichen"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Engineering notation"
|
||||
msgstr "Technische Schreibweise"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-11 17:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 07:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1426096491.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431586999.000000\n"
|
||||
|
||||
#: advancedfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1408,6 +1408,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Negative:"
|
||||
msgstr "Negativ:"
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"databaroptions.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill:"
|
||||
msgstr "Füllung:"
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"databaroptions.ui\n"
|
||||
"fill_type\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Farbe"
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"databaroptions.ui\n"
|
||||
"fill_type\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Verlauf"
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"databaroptions.ui\n"
|
||||
@@ -1471,14 +1498,50 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Axis"
|
||||
msgstr "Achse"
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"databaroptions.ui\n"
|
||||
"label12\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Minimum bar length (%):"
|
||||
msgstr "Minimale Balkenlänge (%):"
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"databaroptions.ui\n"
|
||||
"label13\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Maximum bar length (%):"
|
||||
msgstr "Maximale Balkenlänge (%):"
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"databaroptions.ui\n"
|
||||
"label11\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bar Lengths"
|
||||
msgstr "Balkenlängen"
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"databaroptions.ui\n"
|
||||
"only_bar\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Display bar only"
|
||||
msgstr "Nur Balken anzeigen"
|
||||
|
||||
#: databaroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"databaroptions.ui\n"
|
||||
"str_same_value\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Min value must be smaller than max value!"
|
||||
msgstr "Der Mindestwert muss kleiner als der Maximalwert sein!"
|
||||
msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
|
||||
msgstr "Der Wert für Minimum muss kleiner als der Wert für Maximum sein."
|
||||
|
||||
#: datafielddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1696,6 +1759,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sort by"
|
||||
msgstr "Sortieren nach"
|
||||
|
||||
#: datafieldoptionsdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datafieldoptionsdialog.ui\n"
|
||||
"repeatitemlabels\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Repeat item labels"
|
||||
msgstr "Beschriftung _wiederholen"
|
||||
|
||||
#: datafieldoptionsdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datafieldoptionsdialog.ui\n"
|
||||
@@ -1945,8 +2017,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"browse\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_..."
|
||||
msgstr "_..."
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "Durch_suchen..."
|
||||
|
||||
#: datastreams.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2119,6 +2191,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Co_ntains column labels"
|
||||
msgstr "Enthält _Spaltenbeschriftungen"
|
||||
|
||||
#: definedatabaserangedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"definedatabaserangedialog.ui\n"
|
||||
"ContainsTotalsRow\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contains _totals row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: definedatabaserangedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"definedatabaserangedialog.ui\n"
|
||||
@@ -2191,15 +2272,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Define Name"
|
||||
msgstr "Namen festlegen"
|
||||
|
||||
#: definename.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"definename.ui\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Define the name and range or formula expression."
|
||||
msgstr "Legen Sie den Namen und die Reichweite fest oder den Formelausdruck."
|
||||
|
||||
#: definename.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"definename.ui\n"
|
||||
@@ -2215,8 +2287,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Range:"
|
||||
msgstr "Bereich:"
|
||||
msgid "Range or formula expression:"
|
||||
msgstr "Bereich für Formelausdruck:"
|
||||
|
||||
#: definename.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2227,6 +2299,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Scope:"
|
||||
msgstr "Geltungsbereich:"
|
||||
|
||||
#: definename.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"definename.ui\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Define the name and range or formula expression."
|
||||
msgstr "Legen Sie den Namen und die Reichweite fest oder den Formelausdruck."
|
||||
|
||||
#: definename.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"definename.ui\n"
|
||||
@@ -2683,8 +2764,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"browse\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_..."
|
||||
msgstr "_..."
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "Durch_suchen..."
|
||||
|
||||
#: externaldata.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3013,182 +3094,83 @@ msgstr "Detaillierte Einstellungen für Berechnungen"
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"labelConvT2N\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Value:"
|
||||
msgstr "_Wert:"
|
||||
msgid "Conversion from text to number:"
|
||||
msgstr "Konvertiertierung von Text in eine Zahl:"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"true\n"
|
||||
"checkEmptyAsZero\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Wahr"
|
||||
msgid "Treat _empty string as zero"
|
||||
msgstr "_Leere Zeichenketten als Null behandeln"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"false\n"
|
||||
"labelSyntaxRef\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "False"
|
||||
msgstr "Falsch"
|
||||
msgid "Reference syntax for string reference:"
|
||||
msgstr "Bezüge-Syntax für Zeichenfolge-Bezüge:"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"string_conversion_caption\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Conversion from text to number"
|
||||
msgstr "Konvertiertierung von Text in eine Zahl"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"string_conversion_desc\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!"
|
||||
msgstr "Wie soll Text behandelt werden, wenn er als Operand in einer arithmetischen Operation oder als Argument zu einer Funktion angetroffen wird, die stattdessen eine Zahl erwartet? Eine eindeutige Umwandlung ist für ganze Zahlen einschließlich Exponenten und ISO 8601-Daten sowie Zeiten in ihren erweiterten Formaten mit Trennzeichen möglich. Bruchzahlen numerischer Werte mit Dezimaltrennzeichen oder andere Daten als ISO 8601 sind abhängig von der Sprache. Beachten Sie, dass sich in sprachabhängigen Umwandlungen die ergebenden numerischen Werte zwischen den Sprachen unterscheiden können!"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"string_conversion_as_error\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Generate #VALUE! error"
|
||||
msgstr "Fehler #WERT! generieren"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"string_conversion_as_zero\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Treat as zero"
|
||||
msgstr "Als Null behandeln"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"string_conversion_unambiguous\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Convert only unambiguous"
|
||||
msgstr "Nur Eindeutige umwandeln"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"string_conversion_locale_dependent\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Convert also locale dependent"
|
||||
msgstr "Auch Sprachabhängige umwandeln"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"empty_str_as_zero_caption\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Treat empty string as zero"
|
||||
msgstr "Leere Zeichenketten als Null behandeln"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"empty_str_as_zero_desc\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated."
|
||||
msgstr "Diese Option legt fest, wie eine leere Zeichenfolge behandelt werden soll, wenn sie in arithmetischen Operationen benutzt wird. Falls Sie die Option „Konvertierung von Text nach Zahl“ auf „Fehler #WERT! generieren“ oder „Als Null behandeln“ gesetzt haben, können Sie (hier) nicht wählen, ob die Konvertierung einer leeren Zeichenfolge in eine Zahl einen Fehler generiert oder leere Zeichenfolgen als Null behandelt werden sollen. Andernfalls legt diese Option fest, wie leere Zeichenfolgen behandelt werden."
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"ref_syntax_caption\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reference syntax for string reference"
|
||||
msgstr "Bezüge-Syntax für Zeichenfolge-Bezüge"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"ref_syntax_desc\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
|
||||
msgstr "Formel-Syntax für die Analyse von Bezügen, die in Zeichenfolge-Parametern enthalten sind. Dies hat Auswirkungen auf eingebaute Funktionen wie INDIRECT, welche einen Bezug wie eine Zeichenfolge behandelt."
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"use_formula_syntax\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"comboSyntaxRef\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Use formula syntax"
|
||||
msgstr "Formel-Syntax benutzen"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"opencl_subset_enabled\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use OpenCL only for a subset of operations"
|
||||
msgstr "OpenCL nur für einen Teil der Operationen verwenden"
|
||||
"comboConversion\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Generate #VALUE! error"
|
||||
msgstr "Fehler #WERT! generieren"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"opencl_subset_enabled_desc\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to."
|
||||
msgstr "OpenCL nur für einige der Operationen verwenden, für die Tabellenformeln übersetzt wurden."
|
||||
"comboConversion\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Treat as zero"
|
||||
msgstr "Als Null behandeln"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"opencl_minimum_size\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Minimum data size for OpenCL use"
|
||||
msgstr "Minimale Datengröße für den OpenCL-Gebrauch"
|
||||
"comboConversion\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Convert only if unambiguous"
|
||||
msgstr "Nur Eindeutige umwandeln"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"opencl_minimum_size_desc\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered."
|
||||
msgstr "Eine Näherungswert für die minimale Anzahl an Datenzellen, die eine Tabellenformel besitzen sollte, um die Verwendung von OpenCL zu prüfen."
|
||||
"comboConversion\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Convert also locale dependent"
|
||||
msgstr "Auch Sprachabhängige umwandeln"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"opencl_subset_opcodes\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Subset of opcodes for which OpenCL is used"
|
||||
msgstr "Teilmenge an Befehlscodes, für welche OpenCL verwendet wird"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"opencl_subset_opcodes_desc\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The list of operator and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL."
|
||||
msgstr "Die Liste der Operator- und Funktionsbefehlscodes, für welche OpenCL benutzt wird. Falls eine Formel nur diese Operatoren und Funktionen enthält, könnte sie mittels OpenCL berechnet werden."
|
||||
msgid "Contents to Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3259,8 +3241,44 @@ msgctxt ""
|
||||
"test\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Test"
|
||||
msgstr "_Test"
|
||||
msgid "_Test OpenCL"
|
||||
msgstr "OpenCL _testen"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"CBUseOpenCL\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use Open_CL only for a subset of operations"
|
||||
msgstr "_OpenCL nur für einen Teil der Operationen verwenden"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Minimum data size for OpenCL use:"
|
||||
msgstr "Minimale Datengröße für den OpenCL-Gebrauch:"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:"
|
||||
msgstr "Teilmenge an Befehlscodes, für welche OpenCL verwendet wird:"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OpenCL Settings"
|
||||
msgstr "OpenCL-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: goalseekdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4189,15 +4207,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Name:"
|
||||
|
||||
#: managenamesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managenamesdialog.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Range:"
|
||||
msgstr "Bereich:"
|
||||
|
||||
#: managenamesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managenamesdialog.ui\n"
|
||||
@@ -4207,6 +4216,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Scope:"
|
||||
msgstr "Geltungsbereich:"
|
||||
|
||||
#: managenamesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managenamesdialog.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Range or formula expression:"
|
||||
msgstr "Bereich für Formelausdruck:"
|
||||
|
||||
#: managenamesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managenamesdialog.ui\n"
|
||||
@@ -4252,6 +4270,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Range _Options"
|
||||
msgstr "Bereichs_optionen"
|
||||
|
||||
#: managenamesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managenamesdialog.ui\n"
|
||||
"treeviewcolumn1\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "Spalte"
|
||||
|
||||
#: movecopysheet.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"movecopysheet.ui\n"
|
||||
@@ -6295,15 +6322,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select unprotected cells"
|
||||
msgstr "Nicht gesperrte Zellen auswählen"
|
||||
|
||||
#: protectsheetdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"protectsheetdlg.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: queryrunstreamscriptdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"queryrunstreamscriptdialog.ui\n"
|
||||
@@ -7087,15 +7105,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Database:"
|
||||
msgstr "_Datenbank:"
|
||||
|
||||
#: selectdatasource.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selectdatasource.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data so_urce:"
|
||||
msgstr "Daten_quelle:"
|
||||
|
||||
#: selectdatasource.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selectdatasource.ui\n"
|
||||
@@ -7111,7 +7120,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"type\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Sheet"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabelle"
|
||||
|
||||
#: selectdatasource.ui
|
||||
@@ -7141,6 +7150,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sql [Native]"
|
||||
msgstr "SQL [Native]"
|
||||
|
||||
#: selectdatasource.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selectdatasource.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data so_urce:"
|
||||
msgstr "Daten_quelle:"
|
||||
|
||||
#: selectdatasource.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selectdatasource.ui\n"
|
||||
@@ -9604,6 +9622,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#: subtotalgrppage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotalgrppage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Count (numbers only)"
|
||||
msgstr "Anzahl (nur Zahlen)"
|
||||
|
||||
@@ -9611,7 +9638,7 @@ msgstr "Anzahl (nur Zahlen)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotalgrppage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "StDev (Sample)"
|
||||
msgstr "StAbw (Stichprobe)"
|
||||
@@ -9620,7 +9647,7 @@ msgstr "StAbw (Stichprobe)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotalgrppage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "StDevP (Population)"
|
||||
msgstr "StAbwN (Grundgesamtheit)"
|
||||
@@ -9629,7 +9656,7 @@ msgstr "StAbwN (Grundgesamtheit)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotalgrppage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Var (Sample)"
|
||||
msgstr "Varianz (Stichprobe)"
|
||||
@@ -9638,7 +9665,7 @@ msgstr "Varianz (Stichprobe)"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subtotalgrppage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "VarP (Population)"
|
||||
msgstr "Varianzen (Grundgesamtheit)"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-29 06:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 05:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1401344799.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1430890280.000000\n"
|
||||
|
||||
#: module_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -237,8 +237,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"module_samples_accessories.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Installiert Unterstützung für Portugiesisch in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Installiert Unterstützung für Portugiesisch (Brasilien) in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_samples_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2013,8 +2013,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"module_templates_accessories.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Installiert Unterstützung für Portugiesisch in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Installiert Unterstützung für Portugiesisch (Brasilien) in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_templates_accessories.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 10:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -80,22 +80,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress"
|
||||
msgstr "Hilfe zu %PRODUCTNAME Impress."
|
||||
|
||||
#: module_ogltrans.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ogltrans.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress"
|
||||
msgstr "OpenGL Folienübergänge für %PRODUCTNAME Impress"
|
||||
|
||||
#: module_ogltrans.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ogltrans.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
|
||||
msgstr "OpenGL Folienübergänge für %PRODUCTNAME Impress."
|
||||
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"registryitem_impress.ulf\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 05:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1423077654.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1430890283.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -181,8 +181,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Installiert die portugiesische Hilfe in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Installiert die portugiesische (Brasilien) Hilfe in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1384,6 +1384,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Installiert die Hilfe auf Gujarati für %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Guarani"
|
||||
msgstr "Guaraní"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GUG\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Installiert die Hilfe auf Guaraní für %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
@@ -3160,6 +3176,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Installs the Gujarati user interface"
|
||||
msgstr "Installiert die Gujarati-Benutzeroberfläche"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Guarani"
|
||||
msgstr "Guaraní"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs the Guarani user interface"
|
||||
msgstr "Installiert die Guaraní-Benutzeroberfläche"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 19:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -272,30 +272,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Tabelle durch Doppelklicken hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_OUTLINEVIEWSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outline View"
|
||||
msgstr "Gliederungsansicht"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_DRAWVIEWSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Drawing View"
|
||||
msgstr "Zeichenmodus"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_PRESVIEWSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Presentation mode"
|
||||
msgstr "Präsentationsmodus"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
@@ -304,14 +280,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Preview Window"
|
||||
msgstr "Vorschaufenster"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_TEXTOBJECTBARSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Mode"
|
||||
msgstr "Textmodus"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
@@ -320,22 +288,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Document Mode"
|
||||
msgstr "Dokumentmodus"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_BEZIEROBJECTBARSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bézier mode"
|
||||
msgstr "Béziermodus"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_APPLICATIONOBJECTBAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "StarImpress 4.0"
|
||||
msgstr "StarImpress 4.0"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
@@ -564,38 +516,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notizen"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_GRAFOBJECTBARSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Graphics mode"
|
||||
msgstr "Grafikmodus"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_MEDIAOBJECTBARSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Media Playback"
|
||||
msgstr "Medienwiedergabe"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_TABLEOBJECTBARSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabelle"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_SLIDESORTERVIEWSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slide Sorter"
|
||||
msgstr "Foliensortierung"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
@@ -604,22 +524,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Tool Panel"
|
||||
msgstr "Werkzeugleiste"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Folien"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Folien"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 17:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 05:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1423935902.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1430890737.000000\n"
|
||||
|
||||
#: menuids3_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -112,8 +112,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_PRESENTATION_LAYOUT\n"
|
||||
"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Slide Design"
|
||||
msgstr "~Folienvorlage"
|
||||
msgid "~Slide Design..."
|
||||
msgstr "~Folienvorlage..."
|
||||
|
||||
#: menuids3_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids3_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_PAGE_DESIGN\n"
|
||||
"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Page Design..."
|
||||
msgstr "~Seitenvorlage..."
|
||||
|
||||
#: menuids3_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -184,6 +193,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_MODIFY_PAGE\n"
|
||||
"SID_MODIFYPAGE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Page ~Layout"
|
||||
msgstr "Seitenla~yout"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_MODIFY_SLIDE\n"
|
||||
"SID_MODIFYPAGE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Slide ~Layout"
|
||||
msgstr "~Folienlayout"
|
||||
|
||||
@@ -196,6 +214,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Page Setup..."
|
||||
msgstr "Seite e~inrichten..."
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_FORMAT_SLIDE\n"
|
||||
"SID_PAGESETUP\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Format ~Slide..."
|
||||
msgstr "F~olie formatieren..."
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
@@ -238,8 +265,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND\n"
|
||||
"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Set Background Image for Slide ..."
|
||||
msgstr "Hintergrundbild der Folie festlegen..."
|
||||
msgid "Set Background Image..."
|
||||
msgstr "~Hintergrundbild setzen..."
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -319,7 +346,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_RENAME_SLIDE\n"
|
||||
"SID_RENAMEPAGE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Rename Slide"
|
||||
msgid "~Rename Slide..."
|
||||
msgstr "Folie ~umbenennen..."
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
@@ -337,8 +364,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_RENAME_PAGE\n"
|
||||
"SID_RENAMEPAGE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Rename Page"
|
||||
msgstr "Folie ~umbenennen..."
|
||||
msgid "~Rename Page..."
|
||||
msgstr "Seite ~umbenennen..."
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -511,132 +538,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "P~aragraph..."
|
||||
msgstr "A~bsatz..."
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
|
||||
"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Fett"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
|
||||
"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
|
||||
"SID_ATTR_CHAR_OVERLINE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Overline"
|
||||
msgstr "Überstreichen"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
|
||||
"SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Unterstreichen"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
|
||||
"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Durchstreichen"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
|
||||
"SID_ATTR_CHAR_SHADOWED\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Shadow"
|
||||
msgstr "Schatten"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
|
||||
"SID_ATTR_CHAR_CONTOUR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Contour"
|
||||
msgstr "K~ontur"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
|
||||
"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Superscript"
|
||||
msgstr "Hochgestellt"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
|
||||
"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Subscript"
|
||||
msgstr "Tiefgestellt"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR\n"
|
||||
"DUMMY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Format"
|
||||
msgstr "~Format"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n"
|
||||
"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Single Line Spacing"
|
||||
msgstr "Einzeilig"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n"
|
||||
"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "1.5 Lines"
|
||||
msgstr "1,5-zeilig"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n"
|
||||
"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Double"
|
||||
msgstr "~Zweizeilig"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_LINESPACING_ATTR\n"
|
||||
"DUMMY+1\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Line Spacing"
|
||||
msgstr "Zeilenabs~tand"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
@@ -1066,7 +967,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM.MN_RULER\n"
|
||||
"SID_RULER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Display ~Ruler"
|
||||
msgid "View ~Ruler"
|
||||
msgstr "~Lineal anzeigen"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
@@ -1641,8 +1542,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"res_bmp.src\n"
|
||||
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Drawing Object Styles"
|
||||
msgstr "Zeichenobjektvorlagen"
|
||||
msgid "Graphic Styles"
|
||||
msgstr "Grafikvorlagen"
|
||||
|
||||
#: res_bmp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2458,6 +2359,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Folie"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_SD_PAGE_COUNT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slide %1 of %2"
|
||||
msgstr "Folie %1 von %2"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
|
||||
msgstr "Folie %1 von %2 (%3)"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -3660,6 +3577,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Background settings for all pages?"
|
||||
msgstr "Hintergrundeinstellungen für alle Seiten?"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_STATUSBAR_MASTERPAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
|
||||
msgstr "Name des Folienmasters. Rechtsklick zeigt die Liste und Doppelklick den Dialog."
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -3772,6 +3697,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<count>"
|
||||
msgstr "<Anzahl>"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGETITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<title>"
|
||||
msgstr "<Titel>"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -3897,8 +3830,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Drawing Object Styles"
|
||||
msgstr "Zeichenobjektvorlagen"
|
||||
msgid "Graphic Styles"
|
||||
msgstr "Grafikvorlagen"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 20:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raymond <raymondv@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,462 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1370204756.0\n"
|
||||
|
||||
#: PaneDockingWindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PaneDockingWindow.src\n"
|
||||
"FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW\n"
|
||||
"dockingwindow.text"
|
||||
msgid "Slide Pane"
|
||||
msgstr "Folienbereich"
|
||||
|
||||
#: PaneDockingWindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PaneDockingWindow.src\n"
|
||||
"FLT_LEFT_PANE_DRAW_DOCKING_WINDOW\n"
|
||||
"dockingwindow.text"
|
||||
msgid "Page Pane"
|
||||
msgstr "Folienbereich"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"BTN_FIRST\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "First Image"
|
||||
msgstr "Erstes Bild"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"BTN_REVERSE\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Backwards"
|
||||
msgstr "Rückwärts"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"BTN_STOP\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stopp"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"BTN_PLAY\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Abspielen"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"BTN_LAST\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Last Image"
|
||||
msgstr "Letztes Bild"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"NUM_FLD_BITMAP\n"
|
||||
"numericfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Image Number"
|
||||
msgstr "Bildnummer"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"TIME_FIELD\n"
|
||||
"timefield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Anzeigedauer"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"listbox.quickhelptext"
|
||||
msgid "Loop Count"
|
||||
msgstr "Anzahl der Durchläufe"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr "3"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr "4"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "5"
|
||||
msgstr "5"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr "6"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "7"
|
||||
msgstr "7"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "8"
|
||||
msgstr "8"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "9"
|
||||
msgstr "9"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "12"
|
||||
msgstr "12"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "15"
|
||||
msgstr "15"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr "20"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"25\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "25"
|
||||
msgstr "25"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"50\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "50"
|
||||
msgstr "50"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"100\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "100"
|
||||
msgstr "100"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"500\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "500"
|
||||
msgstr "500"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"1000\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "1000"
|
||||
msgstr "1000"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n"
|
||||
"Max.\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Max."
|
||||
msgstr "Max."
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"BTN_GET_ONE_OBJECT\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Apply Object"
|
||||
msgstr "Objekt übernehmen"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"BTN_GET_ALL_OBJECTS\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Apply Objects Individually"
|
||||
msgstr "Objekte einzeln übernehmen"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"BTN_REMOVE_BITMAP\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Delete Current Image"
|
||||
msgstr "Aktuelles Bild löschen"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"BTN_REMOVE_ALL\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Delete All Images"
|
||||
msgstr "Alle Bilder löschen"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"FT_COUNT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Anzahl"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"GRP_BITMAP\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Bild"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"RBT_GROUP\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Group object"
|
||||
msgstr "Gruppenobjekt"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"RBT_BITMAP\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Bitmap object"
|
||||
msgstr "Bitmapobjekt"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"FT_ADJUSTMENT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Anpassung"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
|
||||
"Top Left\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Top Left"
|
||||
msgstr "Links/Oben"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
|
||||
"Left\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
|
||||
"Bottom Left\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr "Links/Unten"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
|
||||
"Top\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Oben"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
|
||||
"Centered\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "Zentriert"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
|
||||
"Bottom\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Unten"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
|
||||
"Top Right\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Top Right"
|
||||
msgstr "Rechts/Oben"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
|
||||
"Right\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n"
|
||||
"Bottom Right\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bottom Right"
|
||||
msgstr "Rechts/Unten"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"BTN_CREATE_GROUP\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Erstellen"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"GRP_ANIMATION_GROUP\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Animation group"
|
||||
msgstr "Animationsgruppe"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"STR_DISPLAY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"animobjs.src\n"
|
||||
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
|
||||
"dockingwindow.text"
|
||||
msgid "Animation"
|
||||
msgstr "Animation"
|
||||
|
||||
#: navigatr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navigatr.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 17:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 05:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1423935783.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1430891268.000000\n"
|
||||
|
||||
#: assistentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -697,8 +697,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"more_properties\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_..."
|
||||
msgstr "_..."
|
||||
msgid "_Options..."
|
||||
msgstr "_Optionen..."
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1060,6 +1060,465 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "F_ormat"
|
||||
msgstr "F_ormat"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"DockingAnimation\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Animation"
|
||||
msgstr "Animation"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"box\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"loopcount\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Loop Count"
|
||||
msgstr "Anzahl an Wiederholungen"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"loopcount\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"loopcount\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"loopcount\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr "3"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"loopcount\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr "4"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"loopcount\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "5"
|
||||
msgstr "5"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"loopcount\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr "6"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"loopcount\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "7"
|
||||
msgstr "7"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"loopcount\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "8"
|
||||
msgstr "8"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"loopcount\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "9"
|
||||
msgstr "9"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"loopcount\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"loopcount\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "12"
|
||||
msgstr "12"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"loopcount\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "15"
|
||||
msgstr "15"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"loopcount\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "20"
|
||||
msgstr "20"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"loopcount\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "25"
|
||||
msgstr "25"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"loopcount\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "50"
|
||||
msgstr "50"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"loopcount\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "100"
|
||||
msgstr "100"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"loopcount\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "500"
|
||||
msgstr "500"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"loopcount\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "1000"
|
||||
msgstr "1000"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"loopcount\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Max."
|
||||
msgstr "Max."
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"duration\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Dauer"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"numbitmap\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image Number"
|
||||
msgstr "Bildnummer"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"numbitmap\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"first\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First Image"
|
||||
msgstr "Erste Bild"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"prev\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Backwards"
|
||||
msgstr "Zurück"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"stop\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stopp"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"next\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"last\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Last Image"
|
||||
msgstr "Letztes Bild"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"group\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Group object"
|
||||
msgstr "Gruppenobjekt"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"bitmap\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bitmap object"
|
||||
msgstr "Bitmapobjekt"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"alignmentft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Ausrichtung"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"alignment\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Top Left"
|
||||
msgstr "Links oben"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"alignment\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"alignment\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr "Links unten"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"alignment\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Oben"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"alignment\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "Mittig"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"alignment\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Unten"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"alignment\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Top Right"
|
||||
msgstr "Rechts oben"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"alignment\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"alignment\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Bottom Right"
|
||||
msgstr "Rechts unten"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Animation group"
|
||||
msgstr "Animationsgruppe"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"getone\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply Object"
|
||||
msgstr "Objekt anwenden"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"getall\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply Objects Individually"
|
||||
msgstr "Objekt individuell anwenden"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Zahl"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"count\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "67"
|
||||
msgstr "67"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"delone\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete Current Image"
|
||||
msgstr "Aktuelles Bild löschen"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"delall\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete All Images"
|
||||
msgstr "Alle Bilder löschen"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Bild"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockinganimation.ui\n"
|
||||
"create\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Erstellen"
|
||||
|
||||
#: headerfooterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"headerfooterdialog.ui\n"
|
||||
@@ -1672,6 +2131,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Slide layout:"
|
||||
msgstr "Folienlayout:"
|
||||
|
||||
#: photoalbum.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"photoalbum.ui\n"
|
||||
"cap_check\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add caption to each slide"
|
||||
msgstr "Beschriftung zu jeder Folie hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: photoalbum.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"photoalbum.ui\n"
|
||||
@@ -3025,11 +3493,11 @@ msgstr "Folienwechsel"
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanel.ui\n"
|
||||
"apply_to_all\n"
|
||||
"auto_preview\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply to All Slides"
|
||||
msgstr "Für alle Folien übernehmen"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatisch"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3040,6 +3508,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanel.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanel.ui\n"
|
||||
"apply_to_all\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply to All Slides"
|
||||
msgstr "Für alle Folien übernehmen"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanel.ui\n"
|
||||
@@ -3049,15 +3535,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Slide Show"
|
||||
msgstr "Bildschirmpräsentation"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanel.ui\n"
|
||||
"auto_preview\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Automatic preview"
|
||||
msgstr "Automatische Vorschau"
|
||||
|
||||
#: tabledesignpanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tabledesignpanel.ui\n"
|
||||
@@ -3118,8 +3595,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"TemplateDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image Styles"
|
||||
msgstr "Bildobjektvorlagen"
|
||||
msgid "Graphic Styles"
|
||||
msgstr "Grafikvorlagen"
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 18:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -556,10 +556,10 @@ msgstr "Nein"
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dinfdlg.src\n"
|
||||
"SFX_PB_PROPERTY_REMOVE\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
"STR_SFX_REMOVE_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Remove Property"
|
||||
msgstr "Eigenschaft entfernen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -613,94 +613,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<All formats>"
|
||||
msgstr "<Alle Formate>"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_CB_AUTO_EXTENSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Automatic file name extension"
|
||||
msgstr "Automatische Datei~endung"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_CB_SELECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Selection"
|
||||
msgstr "S~elektion"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_CB_INSERT_AS_LINK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Link"
|
||||
msgstr "~Verknüpfen"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_CB_SHOW_PREVIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pr~eview"
|
||||
msgstr "V~orschau"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_CB_READONLY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Read-only"
|
||||
msgstr "~Schreibgeschützt"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_CB_PASSWORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save with ~password"
|
||||
msgstr "mit ~Kennwort speichern"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_CB_FILTER_OPTIONS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit ~filter settings"
|
||||
msgstr "Filtereinstellungen ~bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_PB_PLAY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Play"
|
||||
msgstr "Ab~spielen"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_PB_STOP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sto~p"
|
||||
msgstr "A~nhalten"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_PB_OPEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Open"
|
||||
msgstr "Ö~ffnen"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_PB_SAVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Save"
|
||||
msgstr "~Speichern"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
@@ -709,30 +621,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Save a Copy"
|
||||
msgstr "Eine Kopie speichern"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_LB_IMAGE_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Style:"
|
||||
msgstr "Rahmenvorlage:"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_LB_TEMPLATES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Templates:"
|
||||
msgstr "~Vorlagen:"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filedlghelper.src\n"
|
||||
"STR_LB_VERSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Version:"
|
||||
msgstr "~Version:"
|
||||
|
||||
#: newstyle.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newstyle.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,78 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1423077300.000000\n"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_DELETE_REGION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?"
|
||||
msgstr "Soll der Bereich \"$1\" gelöscht werden?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_DELETE_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?"
|
||||
msgstr "Soll der Eintrag \"$1\" gelöscht werden?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_STYLES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "Vorlagen"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_MACROS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Macros"
|
||||
msgstr "Makros"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_CONFIG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_PRINT_STYLES_HEADER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Styles in "
|
||||
msgstr "Formatvorlagen in "
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_PRINT_STYLES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Printing Styles"
|
||||
msgstr "Drucke Formatvorlagen"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_BACKUP_COPY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopie"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_SAVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error recording document "
|
||||
msgstr "Fehler beim Schreiben des Dokumentes "
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -96,70 +24,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Dokumentvorlagen"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_COPY_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error copying template \"$1\". \n"
|
||||
"A template with this name may already exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Kopieren der Vorlage \"$1\".\n"
|
||||
"Eventuell existiert die Vorlage bereits."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The template \"$1\" can not be deleted."
|
||||
msgstr "Die Vorlage \"$1\" kann nicht gelöscht werden."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error moving template \"$1\"."
|
||||
msgstr "Fehler beim Verschieben der Vorlage \"$1\"."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error saving template "
|
||||
msgstr "Fehler beim Schreiben der Vorlage "
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
|
||||
msgstr "Wollen Sie die Vorlage \"$(TEXT)\" zur Standardvorlage machen?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_NOSTORAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The selected file has an incorrect format."
|
||||
msgstr "Die ausgewählte Datei besitzt ein falsches Format."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n"
|
||||
"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dokumente können nicht im $(FORMAT)-Format gespeichert werden.\n"
|
||||
" Möchten Sie das Dokument im $(OWNFORMAT)-Format speichern?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -184,14 +48,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Save ~As..."
|
||||
msgstr "Speichern ~unter..."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_SAVECOPYDOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save Copy ~as..."
|
||||
msgstr "Kopie speichern ~unter..."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -216,38 +72,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Close & Return to "
|
||||
msgstr "S~chließen & zurück zu "
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_WIZARD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " AutoPilot"
|
||||
msgstr " Assistent"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"RID_STR_FILTCONFIG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Configurations"
|
||||
msgstr "Konfigurationen"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"RID_STR_FILTBASIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Basic Bibliotheken"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?"
|
||||
msgstr "Soll der Style \"$(ARG1)\" ersetzt werden?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -256,54 +80,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"RID_OFFICEFILTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Documents"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Dokumente"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Propert~ies..."
|
||||
msgstr "~Eigenschaften..."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_FSET_FILTERNAME0\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "HTML (FrameSet)"
|
||||
msgstr "HTML (FrameSet)"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_FSET_FILTERNAME1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Frame Document"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Frame Dokument"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_TEMPL_MOVED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?"
|
||||
msgstr "Die Vorlage \"$(TEMPLATE)\" wurde nicht an ihrem ursprünglichem Ort gefunden. Eine Vorlage gleichen Namens existiert an der Stelle \"$(FOUND)\". Soll diese Vorlage in Zukunft zum Abgleichen benutzt werden?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_TEMPL_RESET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?"
|
||||
msgstr "Die Vorlage \"$(TEMPLATE)\" wurde nicht gefunden. Soll in Zukunft weiterhin nach ihr gesucht werden?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -368,78 +144,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Nachricht"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_PACKNGO_NOACCESS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Access to the current data medium not possible."
|
||||
msgstr "Auf den aktuellen Datenträger konnte nicht zugegriffen werden."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert the next data carrier and click OK."
|
||||
msgstr "Legen Sie den nächsten Datenträger ein und betätigen Sie den OK-Button."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_OBJECT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objekt"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"BTN_OK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Ausführen"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"BTN_CANCEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do Not Run"
|
||||
msgstr "Nicht Ausführen"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"FT_CANCEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?"
|
||||
msgstr "Nach den Sicherheitseinstellungen sollen die Makros dieses Dokuments nicht ausgeführt werden. Möchten Sie diese trotzdem ausführen?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"FT_OK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to allow these macros to be run?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie erlauben, dass diese Makros ausgeführt werden?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_EXPORTASPDF_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export as PDF"
|
||||
msgstr "Exportieren als PDF"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_EXPORTWITHCFGBUTTON\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export..."
|
||||
msgstr "Exportieren..."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -448,14 +152,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportieren"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add this directory to the list of secure paths: "
|
||||
msgstr "Das Verzeichnis in die Liste der sicheren Pfade aufnehmen: "
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,10 +2,10 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-29 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1430323097.000000\n"
|
||||
|
||||
#: menu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Leave Full-Screen Mode"
|
||||
msgstr "Vollbildschirm-Modus verlassen"
|
||||
msgstr "Vollbildmodus verlassen"
|
||||
|
||||
#: menu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 10:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -58,11 +58,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Close Sidebar Deck"
|
||||
msgstr "Seitenleistendeck schließen"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.src\n"
|
||||
"SFX_STR_SIDEBAR_ACCESSIBILITY_PANEL_PREFIX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Panel: "
|
||||
msgstr "Feld: "
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-17 12:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-10 06:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1429272755.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431240093.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alienwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"cancel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use _ODF Format"
|
||||
msgstr "_ODF Format nutzen"
|
||||
msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format"
|
||||
msgstr "%DEFAULTEXTENSION-_Format benutzen"
|
||||
|
||||
#: alienwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"ask\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Ask when not saving in ODF format"
|
||||
msgstr "_Nachfragen, wenn nicht im ODF-Format gespeichert wird"
|
||||
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
|
||||
msgstr "_Nachfragen, wenn nicht im ODF- oder Standard-Format gespeichert wird"
|
||||
|
||||
#: bookmarkdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -403,15 +403,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Change _Password"
|
||||
msgstr "_Kennwort ändern..."
|
||||
|
||||
#: documentinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documentinfopage.ui\n"
|
||||
"readonlycb\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Read-only"
|
||||
msgstr "Nu_r lesen"
|
||||
|
||||
#: documentinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documentinfopage.ui\n"
|
||||
@@ -758,7 +749,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
|
||||
"Copyright © 2000, 2015 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -768,7 +759,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Alle Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen, die hier erwähnt werden, sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice-Beitragende. Alle Rechte vorbehalten.\n"
|
||||
"Copyright © 2000, 2015 LibreOffice-Beitragende. Alle Rechte vorbehalten.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dieses Produkt wurde durch %OOOVENDOR erstellt, basierend auf OpenOffice.org, welches dem Copyright 2000, 2011 Oracle und/oder seinen Tochtergesellschaften unterliegt. %OOOVENDOR erkennt alle Gemeinschaftsmitglieder an, bitte sehen Sie unter http://de.libreoffice.org/about-us/credits/ für weitere Details nach."
|
||||
|
||||
@@ -943,6 +934,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Category:"
|
||||
msgstr "_Bereich:"
|
||||
|
||||
#: managestylepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managestylepage.ui\n"
|
||||
"editstyle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Style"
|
||||
msgstr "Vorlage bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: managestylepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managestylepage.ui\n"
|
||||
"editlinkstyle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Style"
|
||||
msgstr "Vorlage bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: managestylepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managestylepage.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 07:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 12:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1423983959.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1430827907.000000\n"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -120,6 +120,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Division (Fraction)"
|
||||
msgstr "Division (Bruch)"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commands.src\n"
|
||||
"RID_XOTIMESY_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tensor Product"
|
||||
msgstr "Tensorprodukt"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commands.src\n"
|
||||
@@ -2181,22 +2189,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "U~pdate"
|
||||
msgstr "A~ktualisieren"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smres.src\n"
|
||||
"CMDBOXWINDOW_TEXT\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Commands"
|
||||
msgstr "Kommandos"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smres.src\n"
|
||||
"RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n"
|
||||
"dockingwindow.text"
|
||||
msgid "Elements Dock"
|
||||
msgstr "Seitenleiste"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smres.src\n"
|
||||
@@ -2381,6 +2373,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr "rechts"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smres.src\n"
|
||||
"STR_CMDBOXWINDOW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Commands"
|
||||
msgstr "Kommandos"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smres.src\n"
|
||||
@@ -2573,14 +2573,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "'RIGHT' expected"
|
||||
msgstr "'RIGHT' erwartet"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smres.src\n"
|
||||
"RID_MATH_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Werkzeugleiste"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smres.src\n"
|
||||
@@ -3334,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TOOLBOX_CAT_A\n"
|
||||
"RID_XCDOTY\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Multiplication (Dot )"
|
||||
msgid "Multiplication (Dot)"
|
||||
msgstr "Multiplikation (Punkt)"
|
||||
|
||||
#: toolbox.src
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 07:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 12:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1425714797.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1430827977.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alignmentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -124,6 +124,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
#: dockingelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dockingelements.ui\n"
|
||||
"DockingElements\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Elements Dock"
|
||||
msgstr "Seitenleiste"
|
||||
|
||||
#: floatingelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingelements.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-01 06:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-10 06:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1354344662.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431240119.000000\n"
|
||||
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fileview.src\n"
|
||||
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: fileview.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 10:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 06:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416739867.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431586792.000000\n"
|
||||
|
||||
#: imagemgr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -944,6 +944,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Chinese (Macau)"
|
||||
msgstr "Chinesisch (Macao)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_USER_CHURCH_SLAVIC\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Church Slavic"
|
||||
msgstr "Kirchenslawisch"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 19:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-10 06:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1417030201.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431240301.000000\n"
|
||||
|
||||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,8 +94,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label33\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data source"
|
||||
msgstr "Datenquelle"
|
||||
msgid "Data source:"
|
||||
msgstr "Datenquelle:"
|
||||
|
||||
#: addresstemplatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -103,8 +103,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label43\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabelle"
|
||||
msgid "Table:"
|
||||
msgstr "Tabelle:"
|
||||
|
||||
#: addresstemplatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -148,8 +148,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Breite"
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr "Breite:"
|
||||
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -157,8 +157,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Höhe"
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr "Höhe:"
|
||||
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -166,8 +166,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"resolutionft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "Auflösung"
|
||||
msgid "Resolution:"
|
||||
msgstr "Auflösung:"
|
||||
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
|
||||
msgid "1 is minimum quality and smallest file size."
|
||||
msgstr "1 entsprichst geringster Qualität bei kleinster Dateigröße."
|
||||
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label11\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
|
||||
msgid "100 is maximum quality and biggest file size."
|
||||
msgstr "100 entspricht höchster Qualität bei größter Dateigröße."
|
||||
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"rlecb\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "RLE Encoding"
|
||||
msgid "RLE encoding"
|
||||
msgstr "RLE-Kodierung"
|
||||
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tiffpreviewcb\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image Preview (TIFF)"
|
||||
msgid "Image preview (TIFF)"
|
||||
msgstr "Vorschaubild (TIFF)"
|
||||
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
@@ -544,8 +544,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Name:"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "Typ:"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hostLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
msgid "Host:"
|
||||
msgstr "Host:"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -580,8 +580,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"pathLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Pfad"
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Pfad:"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"portLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "Port:"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -616,8 +616,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"bindingLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Binding URL"
|
||||
msgstr "URL der Verbindung"
|
||||
msgid "Binding URL:"
|
||||
msgstr "URL der Verbindung:"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -625,8 +625,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"repositoryLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Ablage"
|
||||
msgid "Repository:"
|
||||
msgstr "Ablage:"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -634,8 +634,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Server Type"
|
||||
msgstr "Servertyp"
|
||||
msgid "Server type:"
|
||||
msgstr "Servertyp:"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -643,8 +643,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Pfad"
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Pfad:"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -661,8 +661,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
msgid "Host:"
|
||||
msgstr "Host:"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -670,8 +670,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Teilen"
|
||||
msgid "Share:"
|
||||
msgstr "Teilen:"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -679,8 +679,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label11\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Pfad"
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Pfad:"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -697,8 +697,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label16\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Anmelden"
|
||||
msgid "Login:"
|
||||
msgstr "Anmelden:"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -778,8 +778,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Name:"
|
||||
|
||||
#: printersetupdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -787,8 +787,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr "Status:"
|
||||
|
||||
#: printersetupdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -796,8 +796,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "Typ:"
|
||||
|
||||
#: printersetupdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -805,8 +805,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Speicherort"
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Speicherort:"
|
||||
|
||||
#: printersetupdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -814,8 +814,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
msgid "Comment:"
|
||||
msgstr "Kommentar:"
|
||||
|
||||
#: printersetupdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"yes\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Restart now"
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr "Jetzt neu starten"
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
@@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"no\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Restart later"
|
||||
msgid "Restart Later"
|
||||
msgstr "Später neu starten"
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 10:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 06:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416740005.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431845521.000000\n"
|
||||
|
||||
#: globlmn_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -376,6 +376,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Edit with External Tool..."
|
||||
msgstr "Mit externem Werkzeug bearbeiten..."
|
||||
|
||||
#: globlmn_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
||||
"ITEM_OBJECT_CROP\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Crop I~mage"
|
||||
msgstr "Bild ~zuschneiden"
|
||||
|
||||
#: globlmn_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 11:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 07:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,80 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416741664.000000\n"
|
||||
|
||||
#: bmpmask.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bmpmask.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
|
||||
"GRP_Q\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Farben"
|
||||
|
||||
#: bmpmask.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bmpmask.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
|
||||
"FT_1\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Source color"
|
||||
msgstr "Quellfarbe"
|
||||
|
||||
#: bmpmask.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bmpmask.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
|
||||
"FT_2\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Tolerance"
|
||||
msgstr "Toleranz"
|
||||
|
||||
#: bmpmask.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bmpmask.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
|
||||
"FT_3\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Replace with..."
|
||||
msgstr "Ersetzen durch..."
|
||||
|
||||
#: bmpmask.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bmpmask.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
|
||||
"CBX_TRANS\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Tr~ansparency"
|
||||
msgstr "~Transparenz"
|
||||
|
||||
#: bmpmask.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bmpmask.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
|
||||
"BTN_EXEC\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Replace"
|
||||
msgstr "~Ersetzen"
|
||||
|
||||
#: bmpmask.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bmpmask.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE\n"
|
||||
"TBI_PIPETTE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Pipette"
|
||||
msgstr "Pipette"
|
||||
|
||||
#: bmpmask.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bmpmask.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
|
||||
"dockingwindow.text"
|
||||
msgid "Color Replacer"
|
||||
msgstr "Pipette"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431847370.000000\n"
|
||||
|
||||
#: bmpmask.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -247,203 +176,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die %PRODUCTNAME Dokumentwiederherstellung verwerfen wollen?"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
|
||||
"TBI_STYLE_OFF\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
|
||||
"TBI_STYLE_ROTATE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr "Drehen"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
|
||||
"TBI_STYLE_UPRIGHT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Upright"
|
||||
msgstr "Aufrecht"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
|
||||
"TBI_STYLE_SLANTX\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Slant Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal kippen"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
|
||||
"TBI_STYLE_SLANTY\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Slant Vertical"
|
||||
msgstr "Vertikal kippen"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
|
||||
"TBI_ADJUST_MIRROR\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Laufrichtung"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
|
||||
"TBI_ADJUST_LEFT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Align Left"
|
||||
msgstr "Linksbündig"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
|
||||
"TBI_ADJUST_CENTER\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Mitte"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
|
||||
"TBI_ADJUST_RIGHT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Align Right"
|
||||
msgstr "Rechtsbündig"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
|
||||
"TBI_ADJUST_AUTOSIZE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "AutoSize Text"
|
||||
msgstr "Auto-Textgröße"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
||||
"MTR_FLD_DISTANCE\n"
|
||||
"metricfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Distance"
|
||||
msgstr "Abstand"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
||||
"MTR_FLD_TEXTSTART\n"
|
||||
"metricfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "Einzug"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
|
||||
"TBI_SHOWFORM\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Contour"
|
||||
msgstr "Kontur"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
|
||||
"TBI_OUTLINE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Text Contour"
|
||||
msgstr "Buchstabenumrandung"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
|
||||
"TBI_SHADOW_OFF\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "No Shadow"
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
|
||||
"TBI_SHADOW_NORMAL\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertikal"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
|
||||
"TBI_SHADOW_SLANT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Slant"
|
||||
msgstr "Kippen"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
||||
"MTR_FLD_SHADOW_X\n"
|
||||
"metricfield.text"
|
||||
msgid " degrees"
|
||||
msgstr " Grad"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
||||
"MTR_FLD_SHADOW_X\n"
|
||||
"metricfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Distance X"
|
||||
msgstr "Abstand X"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
||||
"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
|
||||
"metricfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Distance Y"
|
||||
msgstr "Abstand Y"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
||||
"CLB_SHADOW_COLOR\n"
|
||||
"listbox.quickhelptext"
|
||||
msgid "Shadow Color"
|
||||
msgstr "Schattenfarbe"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
|
||||
"dockingwindow.text"
|
||||
msgid "Fontwork"
|
||||
msgstr "Fontwork"
|
||||
|
||||
#: frmsel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"frmsel.src\n"
|
||||
@@ -3146,6 +2878,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Search key not found"
|
||||
msgstr "Suchbegriff nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: srchdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"srchdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SEARCH_START\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reached the beginning of the document"
|
||||
msgstr "Dokumentanfang erreicht"
|
||||
|
||||
#: svxbmpnumvalueset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svxbmpnumvalueset.src\n"
|
||||
@@ -6406,3 +6146,291 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Takri"
|
||||
msgstr "Takri"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_BASSA_VAH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bassa Vah"
|
||||
msgstr "Bassa vah"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_CAUCASIAN_ALBANIAN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Caucasian Albanian"
|
||||
msgstr "Kaukasisch-albanisch"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_COPTIC_EPACT_NUMBERS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Coptic Epact Numbers"
|
||||
msgstr "Koptische Jahresepakte"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_EXTENDED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
|
||||
msgstr "Kombinierende diakritische Zeichen, Ergänzung"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_DUPLOYAN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Duployan"
|
||||
msgstr "Duployé-Schrift"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_ELBASAN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Elbasan"
|
||||
msgstr "Elbasan"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES_EXTENDED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Geometric Shapes Extended"
|
||||
msgstr "Erweiterte geometrische Formen"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_GRANTHA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Grantha"
|
||||
msgstr "Grantha"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_KHOJKI\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Khojki"
|
||||
msgstr "Khojki"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_KHUDAWADI\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Khudawadi"
|
||||
msgstr "Khudabadi"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_E\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Latin Extended-E"
|
||||
msgstr "Latein Erweitert-E"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_LINEAR_A\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linear A"
|
||||
msgstr "Linear-A"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_MAHAJANI\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mahajani"
|
||||
msgstr "Mahajani"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_MANICHAEAN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Manichaean"
|
||||
msgstr "Manichäisch"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_MENDE_KIKAKUI\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mende Kikakui"
|
||||
msgstr "Mende"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_MODI\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Modi"
|
||||
msgstr "Modi"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_MRO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mro"
|
||||
msgstr "Mro"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_B\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Myanmar Extended-B"
|
||||
msgstr "Birmanisch, erweitert-B"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_NABATAEAN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Nabataean"
|
||||
msgstr "Nabatäisch"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_OLD_NORTH_ARABIAN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Old North Arabian"
|
||||
msgstr "Altnordarabisch"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_OLD_PERMIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Old Permic"
|
||||
msgstr "Altpermisch"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_ORNAMENTAL_DINGBATS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ornamental Dingbats"
|
||||
msgstr "Ziersymbole"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_PAHAWH_HMONG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pahawh Hmong"
|
||||
msgstr "Pahawh Hmong"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_PALMYRENE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Palmyrene"
|
||||
msgstr "Palmyrenisch"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_PAU_CIN_HAU\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pau Cin Hau"
|
||||
msgstr "Pau Cin Hau"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_PSALTER_PAHLAVI\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Psalter Pahlavi"
|
||||
msgstr "Psalter-Pahlavi"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_SHORTHAND_FORMAT_CONTROLS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Shorthand Format Controls"
|
||||
msgstr "Kurzschrift-Steuerzeichen"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_SIDDHAM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Siddham"
|
||||
msgstr "Siddham"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_SINHALA_ARCHAIC_NUMBERS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
|
||||
msgstr "Singhalesische Zahlzeichen"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_ARROWS_C\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Supplemental Arrows-C"
|
||||
msgstr "Ergänzende Pfeile-C"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_TIRHUTA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tirhuta"
|
||||
msgstr "Tirhuta"
|
||||
|
||||
#: ucsubset.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ucsubset.src\n"
|
||||
"RID_SUBSETMAP\n"
|
||||
"RID_SUBSETSTR_WARANG_CITI\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Warang Citi"
|
||||
msgstr "Varang Kshiti"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-01 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: plata <p.hoppermann@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,779 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1370066009.0\n"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_GEO\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Geometry"
|
||||
msgstr "Geometrie"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_REPRESENTATION\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Shading"
|
||||
msgstr "Darstellung"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_LIGHT\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Illumination"
|
||||
msgstr "Beleuchtung"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_TEXTURE\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "Texturen"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_MATERIAL\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Material"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_UPDATE\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_ASSIGN\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Zuweisen"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_CHANGE_TO_3D\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Convert to 3D"
|
||||
msgstr "Umwandeln in 3D"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_LATHE_OBJ\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Convert to Lathe Object"
|
||||
msgstr "Umwandeln in Rotationskörper"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_PERSPECTIVE\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Perspective On/Off"
|
||||
msgstr "Perspektive ein-/ausschalten"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FL_GEOMETRIE\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Geometry"
|
||||
msgstr "Geometrie"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FT_PERCENT_DIAGONAL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "R~ounded edges"
|
||||
msgstr "~Kantenrundung"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FT_BACKSCALE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Scaled depth"
|
||||
msgstr "~Tiefenskalierung"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FT_END_ANGLE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Rotation angle"
|
||||
msgstr "~Endwinkel"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"MTR_END_ANGLE\n"
|
||||
"metricfield.text"
|
||||
msgid " degree(s)"
|
||||
msgstr " Grad"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FT_DEPTH\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Depth"
|
||||
msgstr "~Tiefe"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FL_SEGMENTS\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Segments"
|
||||
msgstr "Segmente"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FT_HORIZONTAL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Horizontal"
|
||||
msgstr "~Horizontal"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FT_VERTICAL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Vertical"
|
||||
msgstr "~Vertikal"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FL_NORMALS\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Normals"
|
||||
msgstr "Normalen"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_NORMALS_OBJ\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Object-Specific"
|
||||
msgstr "Objektspezifisch"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_NORMALS_FLAT\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Flach"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_NORMALS_SPHERE\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Spherical"
|
||||
msgstr "Kugelförmig"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_NORMALS_INVERT\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Invert Normals"
|
||||
msgstr "Normalen umkehren"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_TWO_SIDED_LIGHTING\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Double-Sided Illumination"
|
||||
msgstr "2-seitige Beleuchtung"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_DOUBLE_SIDED\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Double-Sided"
|
||||
msgstr "Doppelseitig"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FT_SHADEMODE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Mode"
|
||||
msgstr "~Modus"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n"
|
||||
"Flat\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Flach"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n"
|
||||
"Phong\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Phong"
|
||||
msgstr "Phong"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n"
|
||||
"Gouraud\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Gouraud"
|
||||
msgstr "Gouraud"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FL_SHADOW\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Shadow"
|
||||
msgstr "Schatten"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_SHADOW_3D\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "3D Shadowing On/Off"
|
||||
msgstr "3D-Schatten ein/-ausschalten"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FT_SLANT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "S~urface angle"
|
||||
msgstr "~Papierneigung"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"MTR_SLANT\n"
|
||||
"metricfield.text"
|
||||
msgid " degree(s)"
|
||||
msgstr " Grad"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FL_CAMERA\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FT_DISTANCE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Distance"
|
||||
msgstr "~Entfernung"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FT_FOCAL_LENGTH\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Focal length"
|
||||
msgstr "~Brennweite"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FL_REPRESENTATION\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Shading"
|
||||
msgstr "Darstellung"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FT_LIGHTSOURCE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Light source"
|
||||
msgstr "~Lichtquelle"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_LIGHT_1\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Light Source 1"
|
||||
msgstr "Lichtquelle 1"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_LIGHT_2\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Light Source 2"
|
||||
msgstr "Lichtquelle 2"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_LIGHT_3\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Light Source 3"
|
||||
msgstr "Lichtquelle 3"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_LIGHT_4\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Light Source 4"
|
||||
msgstr "Lichtquelle 4"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_LIGHT_5\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Light Source 5"
|
||||
msgstr "Lichtquelle 5"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_LIGHT_6\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Light Source 6"
|
||||
msgstr "Lichtquelle 6"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_LIGHT_7\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Light Source 7"
|
||||
msgstr "Lichtquelle 7"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_LIGHT_8\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Light Source 8"
|
||||
msgstr "Lichtquelle 8"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_LIGHT_COLOR\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Colors Dialog"
|
||||
msgstr "Farbe über den Dialog Farben wählen"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FT_AMBIENTLIGHT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Ambient light"
|
||||
msgstr "~Umgebungslicht"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_AMBIENT_COLOR\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Colors Dialog"
|
||||
msgstr "Farbe über den Dialog Farben wählen"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FL_LIGHT\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Illumination"
|
||||
msgstr "Beleuchtung"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FT_TEX_KIND\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Type"
|
||||
msgstr "~Art"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_TEX_LUMINANCE\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
msgstr "Schwarzweiß"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_TEX_COLOR\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Farbe"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FT_TEX_MODE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Mode"
|
||||
msgstr "~Modus"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_TEX_REPLACE\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Only Texture"
|
||||
msgstr "Nur Textur"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_TEX_MODULATE\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Texture and Shading"
|
||||
msgstr "Textur und Schattierung"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_TEX_BLEND\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Texture, Shadow and Color"
|
||||
msgstr "Textur, Schattierung und Farbe"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FT_TEX_PROJECTION_X\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Projection X"
|
||||
msgstr "~Projektion X"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_TEX_OBJECT_X\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Object-Specific"
|
||||
msgstr "Objektspezifisch"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_TEX_PARALLEL_X\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Parallel"
|
||||
msgstr "Parallel"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_TEX_CIRCLE_X\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Circular"
|
||||
msgstr "Kreisförmig"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FT_TEX_PROJECTION_Y\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "P~rojection Y"
|
||||
msgstr "~Projektion Y"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_TEX_OBJECT_Y\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Object-Specific"
|
||||
msgstr "Objektspezifisch"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_TEX_PARALLEL_Y\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Parallel"
|
||||
msgstr "Parallel"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_TEX_CIRCLE_Y\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Circular"
|
||||
msgstr "Kreisförmig"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FT_TEX_FILTER\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Filtering"
|
||||
msgstr "~Filtern"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_TEX_FILTER\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Filtering On/Off"
|
||||
msgstr "Filtern ein/aus"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FL_TEXTURE\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "Texturen"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FT_MAT_FAVORITES\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Favorites"
|
||||
msgstr "~Favoriten"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
|
||||
"User-defined\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "User-defined"
|
||||
msgstr "Benutzerdefiniert"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
|
||||
"Metal\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Metal"
|
||||
msgstr "Metall"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
|
||||
"Gold\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "Gold"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
|
||||
"Chrome\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Chrome"
|
||||
msgstr "Chrom"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
|
||||
"Plastic\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Plastic"
|
||||
msgstr "Plastik"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n"
|
||||
"Wood\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Wood"
|
||||
msgstr "Holz"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FT_MAT_COLOR\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Object color"
|
||||
msgstr "~Objektfarbe"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_MAT_COLOR\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Colors Dialog"
|
||||
msgstr "Farbe über den Dialog Farben wählen"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FT_MAT_EMISSION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Illumination color"
|
||||
msgstr "~Leuchtfarbe"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_EMISSION_COLOR\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Colors Dialog"
|
||||
msgstr "Farbe über den Dialog Farben wählen"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FL_MAT_SPECULAR\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Specular"
|
||||
msgstr "Glanzpunkt"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FT_MAT_SPECULAR\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Color"
|
||||
msgstr "~Farbe"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"BTN_SPECULAR_COLOR\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Colors Dialog"
|
||||
msgstr "Farbe über den Dialog Farben wählen"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FT_MAT_SPECULAR_INTENSITY\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "I~ntensity"
|
||||
msgstr "~Intensität"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"FL_MATERIAL\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Material"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
|
||||
"dockingwindow.text"
|
||||
msgid "3D Effects"
|
||||
msgstr "3D-Effekte"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
@@ -845,14 +72,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "B:"
|
||||
msgstr "B:"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"float3d.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT3D_COLOR_LIGHT_PRE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color Light Preview"
|
||||
msgstr "Beleuchtungsvorschau"
|
||||
|
||||
#: string3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"string3d.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 11:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -703,14 +703,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Navigation Bar"
|
||||
msgstr "Symbolleiste Navigation"
|
||||
|
||||
#: fmexpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmexpl.src\n"
|
||||
"RID_SVX_FMEXPLORER\n"
|
||||
"dockingwindow.text"
|
||||
msgid "Form Navigator"
|
||||
msgstr "Formular Navigator"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmstring.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,14 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1401514950.000000\n"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER\n"
|
||||
"dockingwindow.text"
|
||||
msgid "Gallery"
|
||||
msgstr "Galerie"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gallery.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 11:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 07:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416741709.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431847382.000000\n"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -181,6 +181,78 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Verkleinern"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOM_25\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "25%"
|
||||
msgstr "25%"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOM_50\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOM_75\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "75%"
|
||||
msgstr "75%"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOM_100\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOM_150\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "150%"
|
||||
msgstr "150%"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOM_200\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "200%"
|
||||
msgstr "200%"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Entire Page"
|
||||
msgstr "Ganze Seite"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Width"
|
||||
msgstr "Seitenbreite"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Optimal View"
|
||||
msgstr "Optimale Ansicht"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
@@ -208,6 +280,51 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Optimal View"
|
||||
msgstr "Optimale Ansicht"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
|
||||
"ZOOM_50\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "50%"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
|
||||
"ZOOM_75\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "75%"
|
||||
msgstr "75%"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
|
||||
"ZOOM_100\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
|
||||
"ZOOM_150\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "150%"
|
||||
msgstr "150%"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
|
||||
"ZOOM_200\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "200%"
|
||||
msgstr "200%"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 20:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,14 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1417120004.000000\n"
|
||||
|
||||
#: colrctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"colrctrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXCTRL_COLOR\n"
|
||||
"dockingwindow.text"
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Farben"
|
||||
|
||||
#: colrctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"colrctrl.src\n"
|
||||
@@ -35,8 +27,7 @@ msgstr "Farbpalette"
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
||||
"STR_PERSPECTIVE\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_PERSPECTIVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Perspective"
|
||||
msgstr "~Perspektive"
|
||||
@@ -44,8 +35,7 @@ msgstr "~Perspektive"
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
||||
"STR_PARALLEL\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_PARALLEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P~arallel"
|
||||
msgstr "P~arallel"
|
||||
@@ -53,8 +43,7 @@ msgstr "P~arallel"
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
||||
"STR_DIRECTION + DIRECTION_NW\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extrusion North-West"
|
||||
msgstr "Extrusion nach Nordwesten"
|
||||
@@ -62,8 +51,7 @@ msgstr "Extrusion nach Nordwesten"
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
||||
"STR_DIRECTION + DIRECTION_N\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extrusion North"
|
||||
msgstr "Extrusion nach Norden"
|
||||
@@ -71,8 +59,7 @@ msgstr "Extrusion nach Norden"
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
||||
"STR_DIRECTION + DIRECTION_NE\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extrusion North-East"
|
||||
msgstr "Extrusion nach Nordosten"
|
||||
@@ -80,8 +67,7 @@ msgstr "Extrusion nach Nordosten"
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
||||
"STR_DIRECTION + DIRECTION_W\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_W\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extrusion West"
|
||||
msgstr "Extrusion nach Westen"
|
||||
@@ -89,8 +75,7 @@ msgstr "Extrusion nach Westen"
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
||||
"STR_DIRECTION + DIRECTION_NONE\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NONE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extrusion Backwards"
|
||||
msgstr "Extrusion nach hinten"
|
||||
@@ -98,8 +83,7 @@ msgstr "Extrusion nach hinten"
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
||||
"STR_DIRECTION + DIRECTION_E\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_E\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extrusion East"
|
||||
msgstr "Extrusion nach Osten"
|
||||
@@ -107,8 +91,7 @@ msgstr "Extrusion nach Osten"
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
||||
"STR_DIRECTION + DIRECTION_SW\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extrusion South-West"
|
||||
msgstr "Extrusion nach Südwesten"
|
||||
@@ -116,8 +99,7 @@ msgstr "Extrusion nach Südwesten"
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
||||
"STR_DIRECTION + DIRECTION_S\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_S\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extrusion South"
|
||||
msgstr "Extrusion nach Süden"
|
||||
@@ -125,8 +107,7 @@ msgstr "Extrusion nach Süden"
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
||||
"STR_DIRECTION + DIRECTION_SE\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extrusion South-East"
|
||||
msgstr "Extrusion nach Südosten"
|
||||
@@ -134,42 +115,7 @@ msgstr "Extrusion nach Südosten"
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
||||
"dockingwindow.text"
|
||||
msgid "Extrusion Direction"
|
||||
msgstr "Extrusionsrichtung"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n"
|
||||
"STR_CUSTOM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Custom..."
|
||||
msgstr "~Benutzerdefiniert..."
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n"
|
||||
"STR_INFINITY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Infinity"
|
||||
msgstr "~Unendlich"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n"
|
||||
"dockingwindow.text"
|
||||
msgid "Extrusion Depth"
|
||||
msgstr "Extrusionstiefe"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n"
|
||||
"STR_BRIGHT\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_BRIGHT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Bright"
|
||||
msgstr "~Hell"
|
||||
@@ -177,8 +123,7 @@ msgstr "~Hell"
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n"
|
||||
"STR_NORMAL\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_NORMAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Normal"
|
||||
msgstr "~Normal"
|
||||
@@ -186,8 +131,7 @@ msgstr "~Normal"
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n"
|
||||
"STR_DIM\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_DIM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Dim"
|
||||
msgstr "~Abgeblendet"
|
||||
@@ -195,16 +139,7 @@ msgstr "~Abgeblendet"
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n"
|
||||
"dockingwindow.text"
|
||||
msgid "Extrusion Lighting"
|
||||
msgstr "Extrusionsbeleuchtung"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
|
||||
"STR_WIREFRAME\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_WIREFRAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Wire Frame"
|
||||
msgstr "~Drahtrahmen"
|
||||
@@ -212,8 +147,7 @@ msgstr "~Drahtrahmen"
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
|
||||
"STR_MATTE\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_MATTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Matt"
|
||||
msgstr "~Matte"
|
||||
@@ -221,8 +155,7 @@ msgstr "~Matte"
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
|
||||
"STR_PLASTIC\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_PLASTIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Plastic"
|
||||
msgstr "~Plastik"
|
||||
@@ -230,20 +163,11 @@ msgstr "~Plastik"
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
|
||||
"STR_METAL\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_METAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Me~tal"
|
||||
msgstr "Me~tall"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
|
||||
"dockingwindow.text"
|
||||
msgid "Extrusion Surface"
|
||||
msgstr "Extrusionsoberfläche"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
@@ -332,11 +256,26 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~4 inch"
|
||||
msgstr "~4 inch"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_CUSTOM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Custom..."
|
||||
msgstr "~Benutzerdefiniert..."
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extrusioncontrols.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_INFINITY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Infinity"
|
||||
msgstr "~Unendlich"
|
||||
|
||||
#: fontworkgallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontworkgallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
|
||||
"STR_ALIGN_LEFT\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Left Align"
|
||||
msgstr "~Linksbündig"
|
||||
@@ -344,8 +283,7 @@ msgstr "~Linksbündig"
|
||||
#: fontworkgallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontworkgallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
|
||||
"STR_ALIGN_CENTER\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Center"
|
||||
msgstr "~Zentriert"
|
||||
@@ -353,8 +291,7 @@ msgstr "~Zentriert"
|
||||
#: fontworkgallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontworkgallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
|
||||
"STR_ALIGN_RIGHT\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Right Align"
|
||||
msgstr "~Rechtsbündig"
|
||||
@@ -362,8 +299,7 @@ msgstr "~Rechtsbündig"
|
||||
#: fontworkgallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontworkgallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
|
||||
"STR_ALIGN_WORD\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ALIGN_WORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Word Justify"
|
||||
msgstr "~Wortausrichtung"
|
||||
@@ -371,8 +307,7 @@ msgstr "~Wortausrichtung"
|
||||
#: fontworkgallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontworkgallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
|
||||
"STR_ALIGN_STRETCH\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S~tretch Justify"
|
||||
msgstr "~Streckung ausrichten"
|
||||
@@ -380,16 +315,7 @@ msgstr "~Streckung ausrichten"
|
||||
#: fontworkgallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontworkgallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
|
||||
"dockingwindow.text"
|
||||
msgid "Fontwork Alignment"
|
||||
msgstr "Fontwork Ausrichtung"
|
||||
|
||||
#: fontworkgallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontworkgallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
||||
"STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Very Tight"
|
||||
msgstr "~Sehr eng"
|
||||
@@ -397,8 +323,7 @@ msgstr "~Sehr eng"
|
||||
#: fontworkgallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontworkgallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
||||
"STR_CHARS_SPACING_TIGHT\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Tight"
|
||||
msgstr "~Eng"
|
||||
@@ -406,8 +331,7 @@ msgstr "~Eng"
|
||||
#: fontworkgallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontworkgallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
||||
"STR_CHARS_SPACING_NORMAL\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Normal"
|
||||
msgstr "~Normal"
|
||||
@@ -415,8 +339,7 @@ msgstr "~Normal"
|
||||
#: fontworkgallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontworkgallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
||||
"STR_CHARS_SPACING_LOOSE\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Loose"
|
||||
msgstr "~Weit"
|
||||
@@ -424,8 +347,7 @@ msgstr "~Weit"
|
||||
#: fontworkgallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontworkgallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
||||
"STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Very ~Loose"
|
||||
msgstr "Se~hr weit"
|
||||
@@ -433,8 +355,7 @@ msgstr "Se~hr weit"
|
||||
#: fontworkgallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontworkgallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
||||
"STR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Custom..."
|
||||
msgstr "~Benutzerdefiniert..."
|
||||
@@ -442,20 +363,11 @@ msgstr "~Benutzerdefiniert..."
|
||||
#: fontworkgallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontworkgallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
||||
"STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Kern Character Pairs"
|
||||
msgstr "~Zeichenpaarekerning"
|
||||
|
||||
#: fontworkgallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontworkgallery.src\n"
|
||||
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
||||
"dockingwindow.text"
|
||||
msgid "Fontwork Character Spacing"
|
||||
msgstr "Fontwork Zeichenabstand"
|
||||
|
||||
#: grafctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grafctrl.src\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 18:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 12:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1423076370.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431867053.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -785,14 +785,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Unknown Author"
|
||||
msgstr "Unbekannter Autor"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_MODULE_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Function Bar (viewing mode)"
|
||||
msgstr "Symbolleiste Funktionen (Lesemodus)"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -1399,48 +1391,12 @@ msgstr "Formatfehler in Teildokument $(ARG1) an Position $(ARG2)(Zeile,Spalte) i
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TXT\n"
|
||||
"MN_PAGE\n"
|
||||
"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Pa~ge..."
|
||||
msgstr "~Seite..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n"
|
||||
"FN_SET_SUPER_SCRIPT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Superscript"
|
||||
msgstr "Hochstellen"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n"
|
||||
"FN_SET_SUB_SCRIPT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Subscript"
|
||||
msgstr "Tiefstellen"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR\n"
|
||||
"MN_FORMAT_STYLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Format"
|
||||
msgstr "~Format"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR\n"
|
||||
"MN_FORMAT_LINESPACE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "Zeilenabstand"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
@@ -1465,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
|
||||
"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Inde~x Entry..."
|
||||
msgid "Edit Inde~x Entry..."
|
||||
msgstr "Ver~zeichniseintrag..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
@@ -1582,7 +1538,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
|
||||
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Update Index/Table"
|
||||
msgid "~Update Index or Table"
|
||||
msgstr "Ver~zeichnis aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
@@ -1591,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
|
||||
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Edit Index/Table"
|
||||
msgid "~Edit Index or Table"
|
||||
msgstr "V~erzeichnis bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
@@ -1600,7 +1556,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
|
||||
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete Index/Table"
|
||||
msgid "Delete Index or Table"
|
||||
msgstr "Verzeichnis l~öschen"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
@@ -1609,49 +1565,139 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_FRM_CAPTION_ITEM\n"
|
||||
"FN_INSERT_CAPTION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Caption..."
|
||||
msgstr "Bes~chriftung..."
|
||||
msgid "Insert ~Caption..."
|
||||
msgstr "~Beschriftung einfügen..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1\n"
|
||||
"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY\n"
|
||||
"FN_TABLE_INSERT_ROW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Table..."
|
||||
msgstr "Tab~elle..."
|
||||
msgid "Row Below"
|
||||
msgstr "Zeile unterhalb"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1\n"
|
||||
"FN_TABLE_MERGE_TABLE\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY\n"
|
||||
"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Merge Tables"
|
||||
msgstr "Tabellen verbinden"
|
||||
msgid "~Rows..."
|
||||
msgstr "~Zeilen..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1\n"
|
||||
"FN_TABLE_SPLIT_TABLE\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY\n"
|
||||
"FN_TABLE_INSERT_COL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Split Table"
|
||||
msgstr "Tabelle auf~trennen"
|
||||
msgid "Column Right"
|
||||
msgstr "Spalte rechts"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1\n"
|
||||
"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY\n"
|
||||
"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "N~umber Format..."
|
||||
msgstr "Zahlenf~ormat..."
|
||||
msgid "~Columns..."
|
||||
msgstr "~Spalten..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
|
||||
"MN_TABLE\n"
|
||||
"DUMMY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr "~Einfügen"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
|
||||
"FN_TABLE_DELETE_ROW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Rows"
|
||||
msgstr "~Zeilen"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
|
||||
"FN_TABLE_DELETE_COL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Columns"
|
||||
msgstr "~Spalten"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
|
||||
"FN_TABLE_DELETE_TABLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Table"
|
||||
msgstr "~Tabelle"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE\n"
|
||||
"DUMMY+1\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Löschen"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
|
||||
"FN_TABLE_SELECT_ROW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Rows"
|
||||
msgstr "~Zeilen"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
|
||||
"FN_TABLE_SELECT_COL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Columns"
|
||||
msgstr "~Spalten"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
|
||||
"FN_TABLE_SELECT_ALL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Table"
|
||||
msgstr "~Tabelle"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
|
||||
"FN_TABLE_SELECT_CELL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "C~ell"
|
||||
msgstr "Ze~llen"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE\n"
|
||||
"DUMMY+2\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Select"
|
||||
msgstr "Aus~wählen"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE\n"
|
||||
"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Merge"
|
||||
@@ -1660,16 +1706,7 @@ msgstr "~Verbinden"
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
|
||||
"FN_TABLE_SPLIT_CELLS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Split..."
|
||||
msgstr "~Teilen..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
|
||||
"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n"
|
||||
"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Top"
|
||||
@@ -1678,7 +1715,7 @@ msgstr "~Oben"
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
|
||||
"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n"
|
||||
"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "C~enter"
|
||||
@@ -1687,7 +1724,7 @@ msgstr "~Mitte"
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
|
||||
"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n"
|
||||
"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Bottom"
|
||||
@@ -1696,164 +1733,92 @@ msgstr "~Unten"
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
|
||||
"FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS\n"
|
||||
"MN_TABLE\n"
|
||||
"MN_FORMAT_ALGN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Protect"
|
||||
msgstr "~Schützen"
|
||||
msgid "A~lignment"
|
||||
msgstr "Aus~richtung"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
|
||||
"FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Unprotect"
|
||||
msgstr "Schutz ~aufheben"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB1\n"
|
||||
"MN_CELL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Cell"
|
||||
msgstr "~Zelle"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
|
||||
"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Height..."
|
||||
msgstr "~Höhe..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
|
||||
"FN_TABLE_ROW_SPLIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
|
||||
msgstr "Zeilenumb~ruch an Seiten- und Spaltenenden zulassen"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
|
||||
"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Optimal Height"
|
||||
msgstr "~Optimale Höhe"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
|
||||
"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Space ~Equally"
|
||||
msgstr "Gleichmäßig ~verteilen"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
|
||||
"FN_TABLE_SELECT_ROW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Select"
|
||||
msgstr "Aus~wählen"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
|
||||
"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Insert..."
|
||||
msgstr "~Einfügen..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n"
|
||||
"FN_TABLE_DELETE_ROW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Löschen"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2\n"
|
||||
"MN_SUB_TBLROW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Row"
|
||||
msgstr "Ze~ile"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+4\n"
|
||||
"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Width..."
|
||||
msgstr "~Breite..."
|
||||
msgid "~Column Width..."
|
||||
msgstr "~Spaltenbreite..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+4\n"
|
||||
"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Optimal Width "
|
||||
msgstr "~Optimale Breite "
|
||||
msgid "~Optimal Column Width"
|
||||
msgstr "~Optimale Spaltenbreite"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+4\n"
|
||||
"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Space ~Equally"
|
||||
msgstr "Gleichmäßig ~verteilen"
|
||||
msgid "~Distribute Columns Equally"
|
||||
msgstr "Spalten ~gleichmäßig verteilen"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
|
||||
"FN_TABLE_SELECT_COL\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+4\n"
|
||||
"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Select"
|
||||
msgstr "Aus~wählen"
|
||||
msgid "~Row Height..."
|
||||
msgstr "~Zeilenhöhe..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
|
||||
"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+4\n"
|
||||
"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Insert..."
|
||||
msgstr "~Einfügen..."
|
||||
msgid "Optimal Row ~Height"
|
||||
msgstr "~Optimale Zeilenhöhe"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n"
|
||||
"FN_TABLE_DELETE_COL\n"
|
||||
"MN_TABLE.DUMMY+4\n"
|
||||
"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Löschen"
|
||||
msgid "Distribute Rows ~Equally"
|
||||
msgstr "Zeilen ~gleichmäßig verteilen"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TAB2\n"
|
||||
"MN_SUB_TBLCOL\n"
|
||||
"MN_TABLE\n"
|
||||
"DUMMY+4\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Colu~mn"
|
||||
msgstr "S~palte"
|
||||
msgid "Si~ze"
|
||||
msgstr "G~röße"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE\n"
|
||||
"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "N~umber Format..."
|
||||
msgstr "Zahlenf~ormat..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TABLE\n"
|
||||
"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Table Properties..."
|
||||
msgstr "Tabellen~eigenschaften..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1969,8 +1934,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_ANNOTATIONS\n"
|
||||
"FN_FORMAT_ALL_NOTES\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Format All Comments"
|
||||
msgstr "Alle Kommentare ~formatieren"
|
||||
msgid "~Format All Comments..."
|
||||
msgstr "Alle Kommentare ~formatieren..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1994,8 +1959,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_WRAP_CONTOUR\n"
|
||||
"FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Contour"
|
||||
msgstr "Ko~ntur"
|
||||
msgid "Enable ~Contour"
|
||||
msgstr "Kontur ~aktivieren"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2033,6 +1998,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Optimal Page Wrap"
|
||||
msgstr "~Dynamischer Seitenumlauf"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n"
|
||||
"FN_FRAME_WRAP_LEFT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Wrap ~Before"
|
||||
msgstr "Umlauf da~vor"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n"
|
||||
"FN_FRAME_WRAP_RIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Wrap ~After"
|
||||
msgstr "Umlauf da~nach"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
@@ -2350,8 +2333,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_GRF_POPUPMENU\n"
|
||||
"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Image..."
|
||||
msgstr "~Bild..."
|
||||
msgid "Format ~Image..."
|
||||
msgstr "Bild ~formatieren..."
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2420,7 +2403,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_PRINTPREVIEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Close Preview"
|
||||
msgstr "Seitenansicht schließen"
|
||||
msgstr "Druckvorschau schließen"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-02 17:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 06:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1420219932.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431844369.000000\n"
|
||||
|
||||
#: glossary.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -80,6 +80,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "My AutoText"
|
||||
msgstr "Mein AutoText"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||||
"None\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Keine"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||||
"Bullet\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Bullet"
|
||||
msgstr "Bullet"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||||
"Graphics\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Grafiken"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
@@ -143,33 +170,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||||
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||||
"Bullet\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Bullet"
|
||||
msgstr "Bullet"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||||
"Image\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Bild"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
|
||||
"None\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Keine"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingtypelistbox.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 20:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -206,174 +206,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
|
||||
msgstr "Seite %1 von %2 (Seite %3)"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"RID_TEXT_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Object Bar"
|
||||
msgstr "Symbolleiste Textobjekte"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"RID_TABLE_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table Object Bar"
|
||||
msgstr "Symbolleiste Tabellenobjekte"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"RID_FRAME_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Frame Object Bar"
|
||||
msgstr "Symbolleiste Rahmenobjekte"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"RID_GRAFIK_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Images Object Bar"
|
||||
msgstr "Symbolleiste Bildobjekte"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"RID_OLE_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objekt"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"RID_DRAW_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Draw Object Bar"
|
||||
msgstr "Symbolleiste Zeichenobjekte"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"RID_BEZIER_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bézier Object Bar"
|
||||
msgstr "Symbolleiste Bézierobjekte"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Object Bar/Images"
|
||||
msgstr "Symbolleiste Textobjekte/Bilder"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"RID_NUM_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering Object Bar"
|
||||
msgstr "Symbolleiste Nummerierungsobjekte"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"STR_SHELLNAME_TEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"STR_SHELLNAME_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabelle"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"STR_SHELLNAME_FRAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Rahmen"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Bild"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"STR_SHELLNAME_OBJECT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objekt"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"STR_SHELLNAME_LIST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"STR_SHELLNAME_DRAW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr "Zeichnung"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"STR_SHELLNAME_DRAWFORM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Forms"
|
||||
msgstr "Forms"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"STR_SHELLNAME_BEZIER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bézier"
|
||||
msgstr "Bezier"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Draw text"
|
||||
msgstr "Zeichentext"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"STR_SHELLNAME_MEDIA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "Medien"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"STR_SHELLNAME_NAVIGATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigation"
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 08:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1385712964.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -48,22 +48,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML-Dokument"
|
||||
|
||||
#: web.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"web.src\n"
|
||||
"STR_SHELLNAME_WEBTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text/Web"
|
||||
msgstr "Text/Web"
|
||||
|
||||
#: web.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"web.src\n"
|
||||
"STR_SHELLNAME_WEBFRAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Frame/Web"
|
||||
msgstr "Rahmen/Web"
|
||||
|
||||
#: web.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"web.src\n"
|
||||
@@ -79,27 +63,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Object Bar/Web"
|
||||
msgstr "Symbolleiste Textobjekte/Web"
|
||||
|
||||
#: web.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"web.src\n"
|
||||
"RID_WEBFRAME_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Frame Object Bar/Web"
|
||||
msgstr "Symbolleiste Rahmenobjekte/Web"
|
||||
|
||||
#: web.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"web.src\n"
|
||||
"RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image Object Bar/Web"
|
||||
msgstr "Symbolleiste Bildobjekte/Web"
|
||||
|
||||
#: web.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"web.src\n"
|
||||
"RID_WEBOLE_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Object/Web"
|
||||
msgstr "Objekt/Web"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-22 05:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 06:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1427001675.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431843753.000000\n"
|
||||
|
||||
#: attrdesc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1979,10 +1979,10 @@ msgstr "Ansicht: Einzelseite"
|
||||
#: statusbar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"statusbar.src\n"
|
||||
"STR_VIEWLAYOUT_TWO\n"
|
||||
"STR_VIEWLAYOUT_MULTI\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Two page view"
|
||||
msgstr "Ansicht: Doppelseite"
|
||||
msgid "Multiple-page view"
|
||||
msgstr "Ansicht: mehrere Seiten"
|
||||
|
||||
#: statusbar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1997,8 +1997,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"statusbar.src\n"
|
||||
"STR_BOOKCTRL_HINT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page number in document. Click to open Navigator window."
|
||||
msgstr "Seitennummer im Dokument. Klicken Sie, um den Navigator zu öffnen."
|
||||
msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list."
|
||||
msgstr "Seitennummer im Dokument. Klicken Sie, um den Navigator zu öffnen, oder Rechtsklicken Sie, um eine Inhaltsliste anzuzeigen."
|
||||
|
||||
#: statusbar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-04 12:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 06:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1428151848.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431844360.000000\n"
|
||||
|
||||
#: abstractdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2911,8 +2911,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"file\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Durchsuchen..."
|
||||
|
||||
#: editsectiondialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2974,8 +2974,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"password\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
msgid "Password..."
|
||||
msgstr "Kennwort..."
|
||||
|
||||
#: editsectiondialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7517,6 +7517,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Erstellen"
|
||||
|
||||
#: managechangessidebar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managechangessidebar.ui\n"
|
||||
"accept\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Accept"
|
||||
msgstr "_Akzeptieren"
|
||||
|
||||
#: managechangessidebar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managechangessidebar.ui\n"
|
||||
"reject\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Reject"
|
||||
msgstr "A_blehnen"
|
||||
|
||||
#: managechangessidebar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managechangessidebar.ui\n"
|
||||
"acceptall\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A_ccept All"
|
||||
msgstr "Alle Ak_zeptieren"
|
||||
|
||||
#: managechangessidebar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managechangessidebar.ui\n"
|
||||
"rejectall\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "R_eject All"
|
||||
msgstr "Alle Ab_lehnen"
|
||||
|
||||
#: mergeconnectdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mergeconnectdialog.ui\n"
|
||||
@@ -9116,6 +9152,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Keine"
|
||||
|
||||
#: numparapage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numparapage.ui\n"
|
||||
"editnumstyle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Style"
|
||||
msgstr "Vorlage bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: numparapage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numparapage.ui\n"
|
||||
@@ -9486,8 +9531,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"useRSID\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use _RSID"
|
||||
msgstr "Benutze _RSID"
|
||||
msgid "Take it into account when comparing"
|
||||
msgstr "Beim Vergleichen in Betracht ziehen"
|
||||
|
||||
#: optcomparison.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optcomparison.ui\n"
|
||||
"storeRSID\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Store it when changing the document"
|
||||
msgstr "Beim Ändern des Dokuments speichern"
|
||||
|
||||
#: optcomparison.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9495,8 +9549,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"setting\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
|
||||
msgstr "Zufallszahlen verwenden, um die Genauigkeit des Dokumentvergleichs zu verbessern"
|
||||
|
||||
#: optcompatpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9891,8 +9945,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"cursorinprot\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aktivieren"
|
||||
msgid "Enable cursor"
|
||||
msgstr "Cursor aktivieren"
|
||||
|
||||
#: optformataidspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optformataidspage.ui\n"
|
||||
"ignoreprot\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ignore protection"
|
||||
msgstr "Schutz ignorieren"
|
||||
|
||||
#: optformataidspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9900,8 +9963,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"cursoropt\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cursor in Protected Areas"
|
||||
msgstr "Cursor in geschützten Bereichen"
|
||||
msgid "Protected Areas"
|
||||
msgstr "Geschützte Bereiche"
|
||||
|
||||
#: optgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10377,8 +10440,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
msgid "New Table Defaults"
|
||||
msgstr "Standards für neue Tabelle"
|
||||
|
||||
#: opttablepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10963,7 +11026,7 @@ msgstr "Ausrichtung"
|
||||
#: paradialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"paradialog.ui\n"
|
||||
"labelTP_PARA_EXT\n"
|
||||
"textflow\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Flow"
|
||||
@@ -11137,8 +11200,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"browse\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Durchsuchen..."
|
||||
|
||||
#: picturepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12199,8 +12262,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"selectfile\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Durchsuchen..."
|
||||
|
||||
#: sectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12226,8 +12289,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"selectpassword\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
msgid "Password..."
|
||||
msgstr "Kennwort..."
|
||||
|
||||
#: sectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12571,6 +12634,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr "Rand"
|
||||
|
||||
#: sidebartheme.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebartheme.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Schriftarten"
|
||||
|
||||
#: sidebartheme.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebartheme.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Farben"
|
||||
|
||||
#: sidebarwrap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarwrap.ui\n"
|
||||
@@ -12856,8 +12937,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"delimpb\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Auswahl..."
|
||||
|
||||
#: sortdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14980,8 +15061,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"styles\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
msgid "Assign styles..."
|
||||
msgstr "Vorlagen zuweisen..."
|
||||
|
||||
#: tocindexpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 12:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 06:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1420891747.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431586685.000000\n"
|
||||
|
||||
#: authfallback.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,27 +22,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"AuthFallbackDlg\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OneDrive authentication code"
|
||||
msgid "OneDrive Authentication Code"
|
||||
msgstr "OneDrive Authentifizierungscode"
|
||||
|
||||
#: authfallback.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"authfallback.ui\n"
|
||||
"ok\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: authfallback.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"authfallback.ui\n"
|
||||
"cancel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: filterselect.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"filterselect.ui\n"
|
||||
@@ -85,8 +67,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"accountft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A_ccount"
|
||||
msgstr "A_ccount"
|
||||
msgid "A_ccount:"
|
||||
msgstr "A_ccount:"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,8 +76,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"passwordft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pass_word"
|
||||
msgstr "K_ennwort"
|
||||
msgid "Pass_word:"
|
||||
msgstr "K_ennwort:"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -103,8 +85,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"nameft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_User name"
|
||||
msgstr "_Benutzername"
|
||||
msgid "_User name:"
|
||||
msgstr "_Benutzername:"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -112,8 +94,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"pathft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Path"
|
||||
msgstr "_Pfad"
|
||||
msgid "_Path:"
|
||||
msgstr "_Pfad:"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -121,8 +103,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"pathbtn\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "_Durchsuchen..."
|
||||
msgid "_Browse…"
|
||||
msgstr "_Durchsuchen…"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -132,10 +114,10 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter user name and password for:\n"
|
||||
"\"%2\" on %1"
|
||||
"“%2” on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geben Sie Benutzernamen und Kennwort ein für:\n"
|
||||
"\"%2\" auf %1"
|
||||
"„%2“ auf %1"
|
||||
|
||||
#: logindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -201,8 +183,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"viewSignsButton\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_View Signatures..."
|
||||
msgstr "_Signaturen anzeigen..."
|
||||
msgid "_View Signatures…"
|
||||
msgstr "_Signaturen anzeigen…"
|
||||
|
||||
#: macrowarnmedium.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -237,8 +219,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Enter password"
|
||||
msgstr "_Kennwort eingeben"
|
||||
msgid "_Enter password:"
|
||||
msgstr "_Kennwort eingeben:"
|
||||
|
||||
#: password.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -390,5 +372,5 @@ msgctxt ""
|
||||
"examine\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Examine Certificate..."
|
||||
msgstr "Zertifikat untersuchen..."
|
||||
msgid "Examine Certificate…"
|
||||
msgstr "Zertifikat untersuchen…"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 06:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1423076462.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431586704.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3851,6 +3851,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Modern Fax from Private"
|
||||
msgstr "Modernes privates Fax"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 56\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 20:14+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 06:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1417119298.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431586728.000000\n"
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -449,8 +449,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the certificate you want to use for signing "
|
||||
msgstr "Wählen Sie das Zertifikat aus, das Sie zum Signieren benutzen möchten."
|
||||
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
|
||||
msgstr "Wählen Sie das Zertifikat aus, das Sie zum Signieren benutzen möchten:"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user