update translations for 5.0.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I295e6d2e6b47a06165cdf8900e2775b7157af809
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2015-05-19 22:09:03 +02:00
parent 625f07e0dc
commit f7efc4ecf6
7152 changed files with 709971 additions and 609665 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-11 18:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1421000775.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431592980.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -22,27 +22,9 @@ msgctxt ""
"AuthFallbackDlg\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "OneDrive authentication code"
msgid "OneDrive Authentication Code"
msgstr "Autentizační kód pro OneDrive"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
"authfallback.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
"authfallback.ui\n"
"cancel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: filterselect.ui
msgctxt ""
"filterselect.ui\n"
@@ -85,8 +67,8 @@ msgctxt ""
"accountft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccount"
msgstr "Úč_et"
msgid "A_ccount:"
msgstr "Úč_et:"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -94,8 +76,8 @@ msgctxt ""
"passwordft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass_word"
msgstr "_Heslo"
msgid "Pass_word:"
msgstr "_Heslo:"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,8 +85,8 @@ msgctxt ""
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name"
msgstr "_Uživatelské jméno"
msgid "_User name:"
msgstr "_Uživatelské jméno:"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -112,8 +94,8 @@ msgctxt ""
"pathft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path"
msgstr "_Cesta"
msgid "_Path:"
msgstr "_Cesta:"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -121,8 +103,8 @@ msgctxt ""
"pathbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
msgstr "P_rocházet…"
msgid "_Browse"
msgstr "_Procházet…"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -132,10 +114,10 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"\"%2\" on %1"
"“%2” on %1"
msgstr ""
"Zadejte uživatelské jméno a heslo pro:\n"
"\"%2\" na %1"
"„%2“ na %1"
#: logindialog.ui
msgctxt ""
@@ -201,8 +183,8 @@ msgctxt ""
"viewSignsButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_View Signatures..."
msgstr "Zobrazit _podpisy..."
msgid "_View Signatures"
msgstr "Zobrazit _podpisy"
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
@@ -237,8 +219,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password"
msgstr "Zadejte heslo"
msgid "_Enter password:"
msgstr "Zadejte heslo:"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -390,5 +372,5 @@ msgctxt ""
"examine\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Examine Certificate..."
msgstr "Prozkoumat certifikát..."
msgid "Examine Certificate"
msgstr "Prozkoumat certifikát"