update translations for 4.2.0 Beta2

also remove unused files and force-fix errors using pocheck

Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2013-12-03 17:59:28 +01:00
committed by Andras Timar
parent 1d03a18fc1
commit f3f0426556
12941 changed files with 2700392 additions and 2749699 deletions

View File

@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-29 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1377781193.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385581976.0\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -709,64 +709,64 @@ msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer object"
msgstr "Об'єкт %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object"
msgstr "об'єкт OpenOffice.org 1.0 Writer"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object"
msgstr "Об'єкт%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object"
msgstr "об'єкт OpenOffice.org 1.0 Writer/Web"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object"
msgstr "Об'єкт %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object"
msgstr "об'єкт OpenOffice.org 1.0 Writer/Master"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object"
msgstr "Об'єкт %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object"
msgstr "об'єкт OpenOffice.org 1.0 Draw"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress object"
msgstr "Об'єкт %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object"
msgstr "об'єкт OpenOffice.org 1.0 Impress"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCALC_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc object"
msgstr "Об'єкт %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object"
msgstr "об'єкт OpenOffice.org 1.0 Calc"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCHART_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart object"
msgstr "Об'єкт %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object"
msgstr "об'єкт OpenOffice.org 1.0 Chart"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARMATH_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object"
msgstr "Об'єкт %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object"
msgstr "об'єкт OpenOffice.org 1.0 Math"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -805,8 +805,8 @@ msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_DIALOG_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog"
msgstr "Діалог %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog"
msgstr "діалогове вікно OpenOffice.org 1.0"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -1171,15 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further objects"
msgstr "Додаткові об'єкти"
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"MI_PLUGIN\n"
"MI_PLUGIN_DEACTIVATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивувати"
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"

View File

@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-26 14:25+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 19:54+0000\n"
"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374848718.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385582065.0\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -269,32 +269,32 @@ msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr "Шаблон електронної таблиці %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr "Шаблон електронної таблиці OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "Шаблон рисунка %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr "Шаблон рисунку OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
msgstr "Шаблон презентації %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr "Шаблон презентації OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "Шаблон текстового документа %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr "Шаблон текстового документу OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -357,56 +357,56 @@ msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr "Формула %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr "Формула OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr "Діаграма %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
msgstr "Діаграма OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
msgstr "Рисунок %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr "Рисунок OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "Електронна таблиця %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr "Електронна таблиця OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr "Презентація %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr "Презентація OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr "Текстовий документ %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "Текстовий документ OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
msgstr "Складений документ %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr "Головний документ OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -824,8 +824,8 @@ msgctxt ""
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ASSAMESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Assami"
msgstr "Ассамська"
msgid "Assamese"
msgstr "Асамська"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1007,6 +1007,15 @@ msgctxt ""
msgid "English (UK)"
msgstr "Англійська (Великобританія)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_UK_OED\n"
"pairedlist.text"
msgid "English, OED spelling (UK)"
msgstr "Англійська, правопис OED (Брит.)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1148,8 +1157,8 @@ msgctxt ""
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_FARSI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Farsi"
msgstr "Фарсі"
msgid "Persian"
msgstr "Перська"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1623,7 @@ msgstr "Санскрит"
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC\n"
"LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC_SAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
msgstr "Сербська (кирилиця)"
@@ -1623,7 +1632,7 @@ msgstr "Сербська (кирилиця)"
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN\n"
"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_SAM\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
msgstr "Сербська (латиниця)"
@@ -1664,6 +1673,15 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr "Сербська (латиниця, Чорногорія)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_NEUTRAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Сербська (латиниця)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1988,6 +2006,15 @@ msgctxt ""
msgid "Uzbek Latin"
msgstr "Узбецька (латиниця)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_UZBEK_CYRILLIC\n"
"pairedlist.text"
msgid "Uzbek Cyrillic"
msgstr "Узбецька (кирилиця)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2001,7 +2028,7 @@ msgstr "Валлійська"
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_LATIN\n"
"LANGUAGE_USER_LATIN_VATICAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latin"
msgstr "Латинська"
@@ -2073,10 +2100,19 @@ msgstr "Гаельська (Шотландія)"
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MONGOLIAN\n"
"LANGUAGE_MONGOLIAN_CYRILLIC_MONGOLIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольська"
msgid "Mongolian Cyrillic"
msgstr "Монгольська (кирилиця)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MONGOLIAN_MONGOLIAN_MONGOLIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mongolian Mongolian"
msgstr "Монгольська (ієрогліфи)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2129,8 +2165,8 @@ msgctxt ""
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish (Turkey)"
msgstr "Курдська (Турція)"
msgid "Kurdish, Northern (Turkey)"
msgstr "Північна курдська (Туреччина)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2138,8 +2174,8 @@ msgctxt ""
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish (Syria)"
msgstr "Курдська (Сирія)"
msgid "Kurdish, Northern (Syria)"
msgstr "Південна курдська (Сирія)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2147,8 +2183,8 @@ msgctxt ""
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish (Iraq)"
msgstr "Курдська (Ірак)"
msgid "Kurdish, Central (Iraq)"
msgstr "Центральна курдська (Ірак)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2156,8 +2192,17 @@ msgctxt ""
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish (Iran)"
msgstr "Курдська (Іран)"
msgid "Kurdish, Central (Iran)"
msgstr "Південна курдська (Іран)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KURDISH_SOUTHERN_IRAQ\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kurdish, Southern (Iraq)"
msgstr "Південна курдська (Ірак)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3054,7 +3099,7 @@ msgstr "Русинська (Словаччина)"
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN\n"
"LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN_ALGERIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kabyle Latin"
msgstr "Кабільська латинка"
@@ -3509,6 +3554,96 @@ msgctxt ""
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмуртська"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_TIBETAN_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr "Тибетська (Індія)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_CORNISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cornish"
msgstr "Корнська"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_SAMI_PITE_SWEDEN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr "Саамська (Швеція)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_NGAEBERE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ngäbere"
msgstr "Нґабере"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KUMYK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kumyk"
msgstr "Кумицька"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_NOGAI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nogai"
msgstr "Ноґайська"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KARAKALPAK_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr "Каракалпакська (латиниця)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_LADIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ladin"
msgstr "Ладинська"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_FRENCH_BURKINA_FASO\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr "Французька (Буркіна-Фасо)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_PUINAVE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Puinave"
msgstr "Пуйнаве"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"