update translations for 4.2.0 Beta2

also remove unused files and force-fix errors using pocheck

Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2013-12-03 17:59:28 +01:00
committed by Andras Timar
parent 1d03a18fc1
commit f3f0426556
12941 changed files with 2700392 additions and 2749699 deletions

View File

@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 23:24+0000\n"
"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385594649.0\n"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 1.1"
msgstr ""
msgstr "qeliza 1.1"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 3.3"
msgstr ""
msgstr "qeliza 3.3"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A label that spans three rows"
msgstr ""
msgstr "Një etiketë e cila bashkon tre rrjeshta"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "EXPAND"
msgstr ""
msgstr "ZGJERO"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -60,24 +62,22 @@ msgid "A tooltip example"
msgstr ""
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "FILL"
msgstr "FAJL"
msgstr "MBUSH"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
msgstr "Butoni"
msgstr "buton"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "radiobutton"
msgstr ""
msgstr "buton radio"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "checkbutton"
msgstr ""
msgstr "buton me zgjedhje"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -116,14 +116,13 @@ msgid "right"
msgstr "djathtas"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "center"
msgstr "Qendër"
msgstr "qendër"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 1"
msgstr ""
msgstr "faqja 1"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of title pages"
msgstr ""
msgstr "Numri i titujve të faqeve"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -168,17 +167,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place title pages at"
msgstr ""
msgstr "Vendoseni titullin e faqes te"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "pages"
msgstr "Faqet"
msgstr "faqet"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -187,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr ""
msgstr "Konvertoni faqet aktuale në faqe me titull"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -196,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert new title pages"
msgstr ""
msgstr "Shtoni titull të ri faqeje"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -205,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Start"
msgstr ""
msgstr "Fillimi i Dokumentit"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -223,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Make Title Pages"
msgstr ""
msgstr "Shkruani titull faqeje"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -232,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr ""
msgstr "Rivendoseni numërimin e faqes pas titullit të faqes"
#: demo.ui
#, fuzzy
@@ -251,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr ""
msgstr "Vendosni numrin e faqes për titullin e parë"
#: demo.ui
#, fuzzy
@@ -264,14 +262,13 @@ msgid "Page number"
msgstr "Numri i faqes"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Numbering"
msgstr "Numri i faqes"
msgstr "Numërimi i faqes"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -280,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Edito..."
msgstr "Redakto..."
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -289,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Page Properties"
msgstr ""
msgstr "Redakto karakteristikat e faqes"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -298,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 2"
msgstr ""
msgstr "faqja 2"
#: demo.ui
#, fuzzy
@@ -365,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 3"
msgstr ""
msgstr "faqja 3"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -377,24 +374,22 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Optimale"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
msgstr "A~utoPërshtat gjerësinë dhe lartësinë"
msgstr "Përshtat gjerësinë dhe lartësinë"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
msgstr "Gjerësia e plotë"
msgstr "Përshtat gjerësinë"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -403,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "100%"
msgstr "Pamja 100%"
msgstr "100%"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -412,17 +407,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable"
msgstr "Variabël"
msgstr "E ndryshueshme"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Zoom factor"
msgstr "Zvogëlo"
msgstr "Faktori i zgjerimit"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -431,17 +425,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatike"
msgstr "Automatik"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
msgstr "Numri i faqes"
msgstr "Faqe e Vetme"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -459,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
msgstr ""
msgstr "Modeli libër"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -468,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View layout"
msgstr ""
msgstr "Shiko formëdhënien"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -477,17 +470,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 4"
msgstr ""
msgstr "faqja 4"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
msgstr "Niveli"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -505,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
msgstr "Numri"
msgstr "Numër"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -579,17 +571,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 5"
msgstr ""
msgstr "faqja 5"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
msgstr "Niveli"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -598,17 +589,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Numërimi sipas kapitullit"
msgstr "Numërimi i ndjekur nga"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
msgstr "Mbështetje vertikale"
msgstr "Numërimi vertikal"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
msgstr "Në majë"
msgstr "Rradhitur në"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
msgstr "Në majë"
msgstr "Porositut te"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
msgstr "Në majë"
msgstr "në"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
msgstr "Standarde"
msgstr "E prezgjedhur"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -662,67 +652,61 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 6"
msgstr ""
msgstr "faqja 6"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr "Emërtimi"
msgstr "etiketa"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label35\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr "Emërtimi"
msgstr "etiketa"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label36\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr "Emërtimi"
msgstr "etiketa"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label37\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr "Emërtimi"
msgstr "etiketa"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label38\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr "Emërtimi"
msgstr "etiketa"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr "Emërtimi"
msgstr "etiketa"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -740,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 7"
msgstr ""
msgstr "faqja 7"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -749,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
msgstr "[Ssnjë]"
msgstr "[Asnjë]"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -758,4 +742,4 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgstr "Normale"