update translations for 4.2.0 Beta2
also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
This commit is contained in:
committed by
Andras Timar
parent
1d03a18fc1
commit
f3f0426556
@@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">තේරූ පුස්තකාලය මුරපදයකින් ආරක්ෂා කරයි.</ahelp> ඔබට නව මුරපදයක් ඇතුල් කිරීමට හෝ වත්මන් මුරපදය වෙනස් කිරීමට හැක."
|
||||
|
||||
#: 06130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">තේරූ පුස්තකාල සඳහා වත්මන් මුරපදය ඇතුල් කරන්න.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">තේරූ පුස්තකාලයය සඳහා නව මුරපදයක් ඇතුල් කරන්න.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">තේරූ පුස්තකාලය සඳහා නව මුරපදය නැවත යොදන්න.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/company2\">Enter additional company details.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/company2\">වෙළඳ සමාගමෙ අමතර තොරතුරු ඇතුලත් කරන්න.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01010304.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19644,7 +19644,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ParagraphTabsPage\">Set the position of a tab stop in a paragraph.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ParagraphTabsPage\"> ඡේද වල පටිත්ත නවත්වන ස්ථානය හරිගස්සනන්න.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19671,7 +19671,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ED_TABPOS\">Select a tab stop type, enter a new measurement, and then click <emph>New</emph>. If you want, you can also specify the measurement units to use for the tab (cm for centimeter, or \" for inches). Existing tabs to the left of the first tab that you set are removed.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ED_TABPOS\"> පටිත්ත නවත්වන වර්ගයක් තෝරන්න, අලුත් පරිමාණයක් ඇතුල් කරන්න, ඊලඟට ක්ලික් කරන්න <emph>New</emph>. ඔබට අවශ්ය නම්, පටිත්ත භවිතය සඳහා භාවිතා කරන පරිමාණ ඒකකය ද සඳහන් කරන්න (සෙන්ටිමීටර සඳහා cm, නැතහොත් අඟල් සඳහා \"). ඔබ සකසන ලද පළමු පටිත්තට වම් පැත්තේ තිබෙන පටිති ඉවත් කරන්න .</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24515,7 +24515,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LineTabPage\">Set the formatting options for the selected line or the line that you want to draw. You can also add arrowheads to a line, or change chart symbols.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LineTabPage\">තෝරාගත් ඉරේ හැඩකරණයේ විකල්ප සකසන්න හෝ ඔබට අඳින්නට අවශ්ය ඉරේ. සහ ඔබට පුළුවන් ඉරකට ඊහිසක් එක් කරන්න, හෝ රෑ සටහනේ සංකේත වෙනස් කරන්න</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05200100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24542,7 +24542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_LINE_STYLE\">Select the line style that you want to use.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_LINE_STYLE\">ඔබට අවශ්ය ඉරේ මෝස්තරය තෝරන්න</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 05200100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24560,7 +24560,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_COLOR\">Select a color for the line.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_COLOR\">ඉරේ වර්ණය තෝරන්න.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 05200100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24578,7 +24578,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_LINE_WIDTH\">Select the width for the line. You can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_LINE_WIDTH\">ඉරේ පළල තෝරන්න. ඹබට පුළුවන් මිනුම් ඵ්කක එකතු කරන්න. ඉරේ පළල බිංදුව විට ඉතා සිහින් ඵක පික්සලයක ඉරක් ප්රතිදාන මාධ්යයේ පෙන්වයිග </ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 05200100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24596,7 +24596,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_LINE_TRANSPARENT\">Enter the transparency of the line, where 100% corresponds to completely transparent and 0% to completely opaque. </ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_LINE_TRANSPARENT\">ඉරේ පාරදෘශ්යතාව ඇතුළත් කරන්න, 100% පාරදෘශ්යතාව සම්පුර්ණ පාරදෘශ්යතාවට අනුරූප වේ හා 0% පාරදෘශ්යතාව සම්පුර්ණ පාරාන්ධතාවට අනුරූප වේ. </ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05200100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24641,7 +24641,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MB_SYMBOL_BITMAP\">Select the symbol style that you want to use in your chart.</ahelp> If you select <emph>Automatic</emph>, $[officename] uses the default symbols for the selected chart type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MB_SYMBOL_BITMAP\">ඔබට භාවිතා කරන්න අවශ්ය ඹබේ රූ සටහනේ සංකේත මෝස්තර තෝරන්න.</ahelp> ඔබ තේරුවොත් <emph>Automatic</emph>, $[officename] භාවිතා කරනවා පෙරනිමි සංකේත, තෝරාගත් රූ සටහන් වර්ග(ය) සදහා."
|
||||
|
||||
#: 05200100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24659,7 +24659,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"28\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MF_SYMBOL_WIDTH\">Enter a width for the symbol.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MF_SYMBOL_WIDTH\">ඈතුළු කරන්න පළලක් සංකේත සදහා.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05200100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24677,7 +24677,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MF_SYMBOL_HEIGHT\">Enter a height for the symbol.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MF_SYMBOL_HEIGHT\">ඈතුළු කරන්න උසක් සංකේත සදහා.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05200100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24695,7 +24695,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"32\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CB_SYMBOL_RATIO\">Maintains the proportions of the symbol when you enter a new height or width value.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CB_SYMBOL_RATIO\">ඔබ ඈතුළු කරන විට අළුත් අගයන් උස හෝ පළල සදහා, තබාගන්න සංකේතයේ සමානුපාත.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05200100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24731,7 +24731,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_END_STYLE\">Select the arrowhead that you want to apply to the selected line.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_END_STYLE\">ඔබට යෙදිමට අවශ්ය තෝරාගත් ඉරේ ඊහිස තෝරන්න.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05200100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24749,7 +24749,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_END_WIDTH\">Enter a width for the arrowhead.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_END_WIDTH\">ඈතුළු කරන්න ඊහිසේ පළල.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05200100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24767,7 +24767,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/TSB_CENTER_END\">Places the center of the arrowhead(s) on the endpoint(s) of the selected line.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/TSB_CENTER_END\">ස්ථානගත කරන්න ඊහිස(ස්) මෑද, තෝරාගත් ඉරේ අගිස් වලට.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05200100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24785,7 +24785,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically updates both arrowhead settings when you enter a different width, select a different arrowhead style,or center an arrowhead.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">ඔබ වෙනස් පළල් ඈතුළු කල විට ඊහිස් සිටුවම් ස්වයංක්රයව යාවත්කාල වේ, තෝරන්න වෙනස් ඊහිස් මෝස්තර, හෝ මැදට කරන්න ඊහිස.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05200100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25333,7 +25333,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_COLOR\">Fills the selected object with the color that you click in the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_COLOR\"> ඔබ ලයිස්තුව මත ක්ලික් කල වර්ණය තෝරාගත් වස්තුවේ පිර වේ.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25368,7 +25368,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_GRADIENT\">Fills the selected object with the gradient that you click in the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_GRADIENT\"> ලැයිස්තුවේ ඔබ ක්ලික් කල gradient එකත් සමඟ තෝරාගත් වස්තුව පිර වේ.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25422,7 +25422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Click the fill that you want to apply to the selected object.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\"> ඔබට අවශ්ය තෝරාගත් වස්තුවට යෙදීමට පූරණය ක්ලික් කරන්න</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25458,7 +25458,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"23\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_STEPCOUNT\">Automatically determines the number of steps for blending the two end colors of the gradient.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_STEPCOUNT\">gradient එකක ද්විත්ව අවසාන වර්ණ කලවම් කිරීමට අදාල අදියර ගණන ස්වයංක්රියව නිර්නය වේ.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25476,7 +25476,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"25\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/NUM_FLD_STEPCOUNT\">Enter the number of steps for blending the two end colors of the gradient.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/NUM_FLD_STEPCOUNT\">.gradient එකක ද්විත්ව අවසාන වර්ණ කලවම් කිරීමට අදාල අදියර ගණන ඇතුලත් කරන්න.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25530,7 +25530,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"36\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_ORIGINAL\">Retains the original size of the bitmap when filling the selected object. To resize the bitmap, clear this checkbox, and then click <emph>Relative</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_ORIGINAL\"> තෝරාගත් වස්තුව පුරවන විට, නියම තරම රඳවා ගන්න. බිටු සිතුවම නැවත සකස් කිරීමට, checkbox එක පවිත්ර කරන්න, සහ <emph>සම්බන්ධ</emph>.ක්ලික් කරන්න</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25548,7 +25548,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"38\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_X_SIZE\">Enter a width for the bitmap.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_X_SIZE\">බිටු සිතුවමට පලළ ඇතුලත් කරන්න</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25566,7 +25566,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"40\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_Y_SIZE\">Enter a height for the bitmap.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_Y_SIZE\"> බිටු සිතුවමට උස ඇතුලත් කරන්න.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25602,7 +25602,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"44\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_X_OFFSET\">Enter the horizontal offset for tiling the bitmap.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_X_OFFSET\">බිටු සිතුවමේ සෙව්ලන කිරීම සඳහා තිරස් offset ඇතුලත් කරන්න.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25620,7 +25620,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"46\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_Y_OFFSET\">Enter the vertical offset for tiling the bitmap.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_Y_OFFSET\">බිටු සිතුවමේ සෙව්ලන කිරීම සඳහා සිරස් offset ඇතුලත් කරන්න.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25638,7 +25638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"28\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_TILE\">Tiles the bitmap to fill the selected object.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_TILE\">තෝරාගත් වස්තුව පිරවීමට බිටු සිතුවම සෙව්ලන කරන්න.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25656,7 +25656,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_STRETCH\">Stretches the bitmap to fill the selected object. To use this feature, clear the <emph>Tile </emph>box.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_STRETCH\">තෝරාගත් වස්තුව පිරවීමට බිටු සිතුවම අදින්න. මෙම අංගය භාවිතා කිරීමට , පවිත්ර කරන්න<emph> සෙව්ලනය </emph> කොටුව.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25692,7 +25692,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"50\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/RBT_ROW\">Horizontally offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/RBT_ROW\"> ඔබ ඇතුලත් කල ප්රමානය මඟින්, සෙව්ලන බිටු සිතුවමට අදාලව, නියම බිටු සිතුවම තිරසට offset කරන්න.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25710,7 +25710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"52\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/RBT_COLUMN\">Vertically offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/RBT_COLUMN\"> ඔබ ඇතුලත් කල ප්රමානය මඟින්, සෙව්ලන බිටු සිතුවමට අදාලව, නියම බිටු සිතුවම සිරසට offset කරන්න.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25755,7 +25755,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"62\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/CB_HATCHBCKGRD\">Applies a background color to the hatching pattern. Select this checkbox, and then click a color in the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/CB_HATCHBCKGRD\"> ඉරි-ඉරි මෝස්තරයට පසුබිම් වර්ණයක් යොදන්න. සලකුණු කොටුවතෝරා, ලැයිස්තුවෙන් පාට ක්ලික් කරන්න</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05210100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25773,7 +25773,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"64\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_HATCHBCKGRDCOLOR\">Click the color that you want to use as a background for the selected hatching pattern.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_HATCHBCKGRDCOLOR\"> තෝරාගත් ඉරි-ඉරි මෝස්තරය ලෙස, ඔබට භාවිතා කිරීමට අවශ්ය වර්ණය ක්ලික් කරන්න</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05210200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26513,7 +26513,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_LOAD\">Loads a different list of bitmaps.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_LOAD\">වෙනත් බිටු සිතියම් ලයිස්තුවක් ප්රවේශනය කරන්න</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05210500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26531,7 +26531,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_SAVE\">Saves the current list of bitmaps, so that you can load it later.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_SAVE\">Saves the current list of දැනට පවතින බිටු සිතියම් ලයිස්තුව සුරකින්න, එම නිසා ඔබට එය පසුව ප්රවේශනය කළ හැකිය.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05210600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26886,7 +26886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_Y\">Enter the vertical offset for the gradient.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_Y\">අනුක්රමනය සදහා සිරස් offset එක ඈතුලත් කරන්න.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05210700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26922,7 +26922,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"32\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_BORDER\">Enter the amount by which you want to adjust the transparent area of the gradient. The default value is 0%.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_BORDER\">ඔබට අනුක්රමණෙයහී විනිවිද ෙපෙනන ෙපෙදස සදහා අවශය ප්රමාණය ඈතුලත් කරන්න. ෙපරනිම් අගය 0% ෙවී.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05210700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26940,7 +26940,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_START_VALUE\">Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_START_VALUE\">0% සම්පුර්ණ පාරාන්ධ හා 100% සම්පුර්ණ පාරදෘශ්ය විට අනුක්රමණෙයහී ආරම්භක අගය සදහා පාරදෘශයතා අගය ඈතුලත් කරන්න.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05210700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26958,7 +26958,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"29\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_END_VALUE\">Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_END_VALUE\">0% සම්පුර්ණ පාරාන්ධ හා 100% සම්පුර්ණ පාරදෘශ්ය විට අනුක්රමණෙයහී අවසාන අගය සදහා පාරදෘශයතා අගය ඈතුලත් කරන්න.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05210700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27373,7 +27373,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_X\"> කොටු සැලැස්මෙහි තෝරාගත් පාදක ලක්ෂ්යයට සාපේක්ෂ්ව වස්තුව තිරස්ව චලනය කිරිමට අවශ්ය දුර ඈතුලත් කරන්න.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05230100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27445,7 +27445,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_WIDTH\">Enter a width for the selected object.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_WIDTH\"> තෝරාගත් වස්තුව සදහා පළල ඈතුලත් කරන්න.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05230100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27463,7 +27463,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_HEIGHT\">Enter a height for the selected object.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_HEIGHT\">තෝරාගත් වස්තුව සඳහා උස ඈතුලත් කරන්න.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05230100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27481,7 +27481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CBX_SCALE\">Maintains proportions when you resize the selected object.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CBX_SCALE\">තෝරාගත් වස්තුවෙහි ප්රමාණය ඔබ වෙනස් කරන විට සමානුපාතය පවත්වාගන්න. </ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05230100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27499,7 +27499,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_SIZERECT\">Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_SIZERECT\">කොටු සැලැස්මෙහි පාද ලක්ෂ්යයක් ක්ලික් කරන්න, පසුව <emph>පළල </emph> සහ <emph>උස </emph> කොටුවන්හි නව ප්රමාණ මානයන් ඇතුලත්කරන්න.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05230100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27526,7 +27526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_POSPROTECT\">Prevents changes to the position or the size of the selected object.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_POSPROTECT\">තෝරාගත් වස්තුවෙහි ස්ථානය සහ ප්රමාණය වෙනස් කිරිම වලක්වයි. </ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05230100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -37767,7 +37767,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">තේරූ පුස්තකාලය මුරපදයකින් ආරක්ෂා කරයි.</ahelp> ඔබට නව මුරපදයක් ඇතුල් කිරීමට හෝ වත්මන් මුරපදය වෙනස් කිරීමට හැක."
|
||||
|
||||
#: 06130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -37794,7 +37794,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">තේරූ පුස්තකාල සඳහා වත්මන් මුරපදය ඇතුල් කරන්න.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -37821,7 +37821,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">තේරූ පුස්තකාලයය සඳහා නව මුරපදයක් ඇතුල් කරන්න.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -8869,7 +8869,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/upB\">Click the<emph> Move Up</emph> button to shift the selected control one position higher in the tab order.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/upB\">තොරාගත් පාලකය පටන්ති අනුපිලිවෙලහි එකකින් ඉහල දෑමීම සදහා වන බොත්තම <emph>ඉහල දෑමීමෙ බොත්තම</emph> ඔබන්න.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01170300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8887,7 +8887,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/downB\">Click the<emph> Move Down</emph> button to shift the selected control one position lower in the tab order.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/downB\">තොරාගත් පාලකය පටන්ති අනුපිලිවෙලිහි එකකින් පහල දෑමීමට <emph>පහල දෑමීමෙ යතුර </emph>ඔබන්න. </ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01170300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8905,7 +8905,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/autoB\">Click the<emph> Automatic Sort</emph> button to automatically sort the controls according to their position in the document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/autoB\">පාලක ඒවායේ ලේඛනයෙහි පිහිටීම අනුව ස්වංකිූයව අනුපිලිවෙලට සෑකසිම සදහා <emph>ස්වංකිූය අනුපිලිවෙල සෑකසීමී යතුර</emph> ඔබන්න.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01170400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">ගොනුවක් හෝ ගොනුවක අංගයක් මූලාශ්රය වෙනස් කළ විට ස්වයංක්රීය ව එය යාවත් කාලීන වීම සඳහා එම ගොනුව හෝ ගොනුවේ අංගය සබැඳියක් ලෙස ඇතුල් කරයි.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10591\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/effect_speed_list\">Specifies the speed or duration of the selected animation effect.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/effect_speed_list\">තෝරා ගත් සජීවීකරණ ප්රයෝගයේ වේගය හෝ කාල සීමාව දක්වයි</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: animationeffect.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8535,7 +8535,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10598\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/auto_preview\">Select to preview new or edited effects on the slide.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/auto_preview\">පෙර දැක්ම සදහා ස්ලයිඩයේ නව හෝ සංස්කරණය කරන ලද ප්රයෝග තෝරන්න.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: effectoptions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -12169,7 +12169,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/numberentries\">Automatically numbers the bibliography entries.</ahelp> To set the sorting options for the numbering, click the <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries\">Entries</link> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/numberentries\">ග්රන්ථනාමාවලි ඇතුලත් කිරීම් ස්වයංක්රීයව අංකගත කරයි.</ahelp> අංකගත කිරීම සඳහා සුබෙදීමේ විකල්ප සඳහා, <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries\">ඇතුලත් කිරීමේ</link> ටැබය මත ක්ලික් කරන්න."
|
||||
|
||||
#: 04120217.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12187,7 +12187,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/brackets\">Select the brackets that you want to enclose bibliography entries.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/brackets\">ග්රන්ථනාමවලි ඇතුලත් කිරීම් කොටු කල යුතු වරහන් තෝරන්න.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04120219.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12213,7 +12213,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/AssignStylesDialog\" visibility=\"visible\">Creates index entries from specific paragraph styles.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/AssignStylesDialog\" visibility=\"visible\">විශේෂී ඡේද මෝස්තර වලින් සූචක ඇතුලත් කිරීම් නිර්මාණය කරයි.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04120219.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12258,7 +12258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/left\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/left\" visibility=\"visible\">තෝරාගත් ඡේද මෝස්තරය සූචක ධුරාවලිය තුල එක් මට්ටමක් ඉහලට ගෙනයයි.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04120219.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12276,7 +12276,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/right\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/right\" visibility=\"visible\">තෝරාගත් ඡේද මෝස්තරය සූචක ධුරාවලිය තුල එක් මට්ටමක් පහලට ගෙනයයි.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04120220.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13324,7 +13324,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index.</ahelp> A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">අකාරාදී සූචකයක ඇතුලත් කිරීමට වචන ලැයිස්තුවක් නිර්මාණය හෝ සංස්කරණය කරයි.</ahelp> සුසංගත ගොනුවක් විසින් අකාරාදී සූචකයක සඳහන් කල යුතු වචන, ඒවා ලේඛනයේ ඇතුලත් වෙන පිටු අංක(ය) සහිතව ලැයිස්තු ගත කරයි."
|
||||
|
||||
#: 04120250.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user