update translations for 4.2.0 Beta2
also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
This commit is contained in:
committed by
Andras Timar
parent
1d03a18fc1
commit
f3f0426556
@@ -1,9 +1,10 @@
|
||||
#. extracted from extensions/source/bibliography
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-12 16:25+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-28 17:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -11,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1384273538.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1385660767.0\n"
|
||||
|
||||
#: bib.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -305,33 +306,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Жалпы"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ME_VIEW\n"
|
||||
"PU_INSERT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Insert Section..."
|
||||
msgstr "Санатты кірістіру..."
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ME_VIEW\n"
|
||||
"PU_REMOVE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete Section..."
|
||||
msgstr "Тарауды өшіру..."
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_ME_VIEW\n"
|
||||
"PU_CHG_NAME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Modify Name..."
|
||||
msgstr "Атын өзгерту..."
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
@@ -622,8 +596,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_BIB_TOOLBAR\n"
|
||||
"TBC_BT_REMOVEFILTER\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Remove Filter"
|
||||
msgstr "Сүзгiнi өшіру"
|
||||
msgid "Reset Filter"
|
||||
msgstr "Сүзгіні тастау"
|
||||
|
||||
#: toolbar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,9 @@
|
||||
#. extracted from extensions/source/propctrlr
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-14 16:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1384445177.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -2851,8 +2852,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To Cell"
|
||||
msgstr "Ұяшыққа"
|
||||
|
||||
#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and
|
||||
#. 'bold'), so please use a consistent translation.
|
||||
#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
|
||||
#: formres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formres.src\n"
|
||||
@@ -2861,8 +2861,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Regular"
|
||||
msgstr "Қалыпты"
|
||||
|
||||
#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a
|
||||
#. consistent translation.
|
||||
#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
|
||||
#: formres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formres.src\n"
|
||||
@@ -2871,8 +2870,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Bold Italic"
|
||||
msgstr "Жуан көлбеу"
|
||||
|
||||
#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent
|
||||
#. translation.
|
||||
#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
|
||||
#: formres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formres.src\n"
|
||||
@@ -2881,8 +2879,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Көлбеу"
|
||||
|
||||
#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent
|
||||
#. translation.
|
||||
#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation.
|
||||
#: formres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formres.src\n"
|
||||
@@ -3187,47 +3184,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Forms"
|
||||
msgstr "Формалар"
|
||||
|
||||
#: taborder.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"taborder.src\n"
|
||||
"RID_DLG_TABORDER\n"
|
||||
"FT_CONTROLS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Controls"
|
||||
msgstr "Басқару элементтерi"
|
||||
|
||||
#: taborder.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"taborder.src\n"
|
||||
"RID_DLG_TABORDER\n"
|
||||
"PB_MOVE_UP\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Move Up"
|
||||
msgstr "Жоғары жылжыту"
|
||||
|
||||
#: taborder.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"taborder.src\n"
|
||||
"RID_DLG_TABORDER\n"
|
||||
"PB_MOVE_DOWN\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Move Down"
|
||||
msgstr "Төмен жылжыту"
|
||||
|
||||
#: taborder.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"taborder.src\n"
|
||||
"RID_DLG_TABORDER\n"
|
||||
"PB_AUTO_ORDER\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Automatic Sort"
|
||||
msgstr "Автосұрыптау"
|
||||
|
||||
#: taborder.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"taborder.src\n"
|
||||
"RID_DLG_TABORDER\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Tab Order"
|
||||
msgstr "Белсендiру ретi"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user