update translations for 4.2.0 Beta2

also remove unused files and force-fix errors using pocheck

Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2013-12-03 17:59:28 +01:00
committed by Andras Timar
parent 1d03a18fc1
commit f3f0426556
12941 changed files with 2700392 additions and 2749699 deletions

View File

@@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">選択したライブラリをパスワードで保護します。</ahelp> 新しいパスワードを入力したり、現在のパスワードを変更したりすることができます。"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">選択したライブラリの現在のパスワードを入力してください。</ahelp>"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">選択したライブラリの新しいパスワードを入力してください。</ahelp>"
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">選択したライブラリの新しいパスワードを再入力してください。</ahelp>"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 11:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 06:57+0000\n"
"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359198341.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385708240.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "To delete the contents of selected cells, press Backspace. This opens the <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete Contents</link> dialog, where you choose which contents of the cell you want to delete. To delete the contents of selected cells without a dialog, press the Delete key."
msgstr ""
msgstr "選択したセルの内容を削除するにはBackspaceキーを押します。<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">内容の削除</link>ダイアログが表示され、セルのどの内容を消すかを選択できます。選択したセルの内容をダイアログ無しで削除するにはDeleteキーを押します。"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Selects cells from the current cell up to one page in the current column or extends the existing selection one page up."
msgstr ""
msgstr "現在のセルからその列を上方向にページ分選択、もしくは現在の選択範囲を上方向に1ページ分拡張して選択します。"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Selects cells from the current cell down to one page in the current column or extends the existing selection one page down."
msgstr ""
msgstr "現在のセルからその列を下方向にページ分選択、もしくは現在の選択範囲を下方向に1ページ分拡張して選択します。"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-14 22:14+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 07:06+0000\n"
"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371248073.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385708765.0\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Select the protection options that you want. All options will be applied only after you protect the sheet from the Tools menu - see below."
msgstr ""
msgstr "保護のオプションを指定します。すべてのオプションはツールメニューよりシートを保護した時から適用されます。以下を参照してください。"
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -4066,12 +4066,13 @@ msgid "Click in a filtered cell range."
msgstr "フィルタリングされたセル範囲内をクリックします。"
#: database_filter.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"database_filter.xhp\n"
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Reset Filter</item>."
msgstr ""
msgstr "<item type=\"menuitem\">データ → フィルター → フィルターの解除</item>を選択します。"
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -4291,7 +4292,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Use the <item type=\"menuitem\">Data Field</item> dialog to select the calculations to be used for the data. To make a multiple selection, press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while clicking the desired calculation."
msgstr ""
msgstr "データの計算方法を指定するには <item type=\"menuitem\">データフィールド</item>ダイアログを使用します。複数の項目を選択するには<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> キーを押下しながら希望する計算方法をクリックします。"
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -4318,7 +4319,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>データフィールド</emph></link> ダイアログを起動するには、 <emph>行フィールド</emph> か <emph>列フィールド</emph>に配置したボタンをダブルクリックします。 このダイアログではどの計算方法、どの範囲で<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>が小計を表示するかを選択できます。"
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -4446,7 +4447,7 @@ msgctxt ""
"par_id266609688\n"
"help.text"
msgid "You can assign custom display names to fields, field members, subtotals (with some restrictions), and grand totals inside pivot tables. A custom display name is assigned to an item by overwriting the original name with another name."
msgstr ""
msgstr "フィールド、フィールド項目、小計(いくつかの制限あり)やピボットテーブルの全ての合計に独自の表示名を付けることができます。独自の表示名はオリジナルの名称から異なる名称に書き換えることで適用できます。"
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -4494,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"par_id315044199\n"
"help.text"
msgid "You can also click the arrow on a button in the pivot table to show a pop-up window. In this pop-up window, you can edit the visibility settings of the associated field."
msgstr ""
msgstr "またピボットテーブルボタン上の矢印をクリックすることでポップアップウィンドウを表示できます。このポップアップウィンドウでは、対応するフィールドの表示設定を編集できます。"
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -4502,7 +4503,7 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344485\n"
"help.text"
msgid "The pop-up window displays a list of field members associated with that field. A check box is placed to the left of each field member name. When a field has an alternative display name that differs from its original name, that name is displayed in the list."
msgstr ""
msgstr "ポップアップウィンドウではそのフィールドに対応するフィールド項目のリストが表示されます。各項目名の左側にチェックボックスがあります。オリジナルと異なる表示名が設定されている場合、その名前がリストに表示されます。"
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -4510,7 +4511,7 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344449\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable a checkbox to show or hide the associated field member in the pivot table."
msgstr ""
msgstr "対応するフィールド項目をピボットテーブルで表示もしくは非表示にするには、チェックボックスを有効または無効にします。"
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -4526,7 +4527,7 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344431\n"
"help.text"
msgid "Select a field member in the pop-up window and click the <item type=\"menuitem\">Show only the current item</item> button to show only the selected field member. All other field members are hidden in the pivot table."
msgstr ""
msgstr "ポップアップウィンドウでフィールド項目を1つ選択し、<item type=\"menuitem\">現在の項目のみを表示する。</item>をクリックすることで選択したフィールド項目のみを表示できます。その他のすべてのフィールド項目はピボットテーブルで非表示になります。"
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -4534,7 +4535,7 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344484\n"
"help.text"
msgid "Select a field member in the pop-up window and click the <item type=\"menuitem\">Hide only the current item</item> button to hide only the selected field member. All other field members are shown in the pivot table."
msgstr ""
msgstr "ポップアップウィンドウでフィールド項目を1つ選択し、<item type=\"menuitem\">現在の項目のみを隠す。</item>をクリックすることで選択したフィールド項目のみ非表示にすることができます。その他のフィールド項目はすべてピボットテーブルに表示されます。"
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -4542,7 +4543,7 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344578\n"
"help.text"
msgid "Commands enable you to sort the field members in ascending order, descending order, or using a custom sort list."
msgstr ""
msgstr "ソートのコマンドで昇順、降順もしくは独自の順序リストを使ってフィールド項目を並べ替えることができます。"
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -4558,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344811\n"
"help.text"
msgid "The arrow to open the pop-up window is normally black. When the field contains one or more hidden field members, the arrow is blue and displays a tiny square at its lower-right corner."
msgstr ""
msgstr "ポップアップウィンドウを開くための矢印は通常黒色です。フィールドに1つ以上非表示の項目がある場合、矢印は青色になり右下の角に小さな四角形が表示されます。"
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -10122,7 +10123,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that contain the values that will change between scenarios. To select multiple cells, hold down the <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline></item> key as you click each cell."
msgstr ""
msgstr "シナリオで変えたい値が含まれるセルを選択します。複数のセルを選択するには各セルをクリックする時<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline></item>キーを押します。"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -10922,7 +10923,7 @@ msgctxt ""
"par_id6424146\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>. If you choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>, the cell content will be centered in the merged cell."
msgstr ""
msgstr "<emph>書式 → セルの結合 → セルの結合</emph>を選択します。<emph>書式 → セルの結合 → セルの結合と中央揃え</emph>をクリックするとセルの内容が結合セルの中央に配置されます。"
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryX\">Displays the X axis as a line with subdivisions.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryX\">X 軸を補助目盛線付きで表示します。</ahelp>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryY\">Displays the Y axis as a line with subdivisions.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryY\">Y 軸を補助目盛線付きで表示します。</ahelp>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryZ\">Displays the Z axis as a line with subdivisions.</ahelp> This axis can only be displayed in 3D charts."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/primaryZ\">Z 軸を補助目盛線付きで表示します。</ahelp>この軸が表示されるのは、3D グラフの場合だけです。"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryX\">Displays a secondary X axis in the chart.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryX\">グラフ内に第 2 X 軸を表示します。</ahelp>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">Displays a secondary Y axis in the chart.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">グラフに第 2 Y 軸を表示します。</ahelp>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. </ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">主軸と第 2 軸には、異なる目盛幅を指定できます。たとえば、一方の目盛幅を 2 インチ、他方の目盛幅を 1.5 インチに指定できます。</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_1\">This option is active as default. All data series are aligned to the primary Y axis.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_1\">このオプションはデフォルトではアクティブです。 すべての系列は第一の Y 軸にそろえられます。</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_2\">Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/RBT_OPT_AXIS_2\">Y 軸の拡大縮小を変更します。 この軸は、少なくとも 1 つの系列が割り当てられており、軸表示がアクティブな場合のみ表示されます。</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_GAP\">Defines the spacing between the columns in percent.</ahelp> The maximal spacing is 600%."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_GAP\">コラム間の間隔をパーセントで定義します。</ahelp>最大間隔は 600% です。"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_OVERLAP\">Defines the necessary settings for overlapping data series.</ahelp> You can choose between -100 and +100%."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/MT_OVERLAP\">重ね合わせられている系列に必要な設定を定義します。</ahelp>-100 +100% の範囲で選択できます。"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/CB_CONNECTOR\">For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_SeriesToAxis/CB_CONNECTOR\">「積み上げ」および「パーセント」列 (縦棒) グラフの場合は、このチェックボックスを指定して、属している行の層を行と接続します。</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryX\">Adds gridlines to the X axis of the chart.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryX\">グラフの X 軸に主目盛線を表示します。</ahelp>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryY\">Adds gridlines to the Y axis of the chart.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryY\">グラフの Y 軸に主目盛線を表示します。</ahelp>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Adds gridlines to the Z axis of the chart.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">グラフの Z 軸に主目盛線を表示します。</ahelp>このオプションを使用できるのは、3D グラフの場合だけです。"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">グラフの X 軸に補助目盛線を表示します。</ahelp>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">グラフの Y 軸に補助目盛線を表示します。</ahelp>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryZ\">Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryZ\">グラフの Z 軸に補助目盛線を表示します。</ahelp>このオプションを使用できるのは、3D グラフの場合だけです。"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2753,7 +2753,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/showlabelsCB\">Specifies whether to show or hide the axis labels.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/showlabelsCB\">軸ラベルの表示または非表示を指定します。</ahelp>"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/dialCtrl\">Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation.</ahelp> The letters \"ABCD\" on the button correspond to the new setting."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/dialCtrl\">ホイールの任意の場所をクリックすると、文字の表示方向を指定できます。</ahelp>ボタンの A、B、C、または D の文字の表示方向は、新しい設定に対応するように変更されます。"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/stackedCB\">Assigns vertical text orientation for cell contents.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/stackedCB\">セルの内容に垂直の表示方向を割り当てます。</ahelp>"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2843,7 +2843,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/OrientDegree\">Allows you to manually enter the orientation angle.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/OrientDegree\">表示方向の角度を手動で入力できます。</ahelp>"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/overlapCB\">Specifies that the text in cells may overlap other cells.</ahelp> This can be especially useful if there is a lack of space. This option is not available with different title directions."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/overlapCB\">セル内のテキストをほかのセルに重ねて表示することを指定します。</ahelp>この機能は、表示スペースが狭い場合に特に有用です。このオプションは、タイトルの表示方向が異なると使用できません。"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/breakCB\">Allows a text break.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/breakCB\">テキストの区切りを表示できます。</ahelp>"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/tile\">Arranges numbers on the axis side by side.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/tile\">軸の数字を一列に整列します。</ahelp>"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2960,7 +2960,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/odd\">Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/odd\">偶数が奇数の下にくるように、軸の数字を交互に配置します。</ahelp>"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2978,7 +2978,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/even\">Stagger numbers on the axes, odd numbers lower than even numbers.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/even\">奇数が偶数の下にくるように、軸の数字を交互に配置します。</ahelp>"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2996,7 +2996,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/auto\">Automatically arranges numbers on the axis.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_axisLabel/auto\">軸の数字を自動的に整列します。</ahelp>"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -3373,7 +3373,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MIN\">Defines the minimum value for the beginning of the axis.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MIN\">軸の始点の最小値を指定します。</ahelp>"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -3391,7 +3391,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MAX\">Defines the maximum value for the end of the axis.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_MAX\">軸の終点の最大値を指定します。</ahelp>"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -3409,7 +3409,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_STEP_MAIN\">Defines the interval for the main division of the axes.</ahelp> The main interval cannot be larger than the value area."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_STEP_MAIN\">軸の主目盛の間隔を指定します。</ahelp>主目盛の間隔は、軸の範囲より大きくできません。"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/MT_STEPHELP\">Defines the interval for the subdivision of the axes.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/MT_STEPHELP\">軸のサブ目盛の間隔を指定します。</ahelp>"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -3445,7 +3445,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_ORIGIN\">Specifies at which position to display the values along the axis.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/EDT_ORIGIN\">軸とともに表示する値の位置を指定します。</ahelp>"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -3463,7 +3463,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_AUTO_ORIGIN\">You must first deselect the <emph>Automatic</emph> option in order to modify the values.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_AUTO_ORIGIN\">この値を変更するには、まず、<emph>自動</emph> オプションをオフにする必要があります。</ahelp>"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -3490,7 +3490,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_LOGARITHM\">Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_LOGARITHM\">軸を対数的に分割するように指定します。</ahelp>"
#: 05040201.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-01 10:22+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1380622973.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385563188.0\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Activate Java platform support by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\">$[officename] - Advanced</link></emph>."
msgstr ""
msgstr "Javaプラットホームのサポートを有効にするには、<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール - オプション</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Advanced\">$[officename] - 詳細</link></emph>を選択します。"
#: main0650.xhp
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"par_id9116183\n"
"help.text"
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
msgstr ""
msgstr "JDBCドライバーを使用する前に、クラスパスを追加する必要があります。<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール - オプション</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - 詳細をクリックし、クラスパス ボタンをクリックします。パスの情報を追加したら、%PRODUCTNAMEを再起動します。"
#: main0650.xhp
msgctxt ""
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Your modifications at the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Advanced</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM, a virtual machine for the Java platform) already has been started. After modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph>. Only the two boxes \"Http Proxy\" and \"Ftp Proxy\" and their ports don't require a restart, they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール - オプション</defaultinline></switchinline> - $[officename] - 詳細</emph>タブにおける変更は、Java仮想マシンJVM、Javaプラットホームの仮想マシンを起動している場合にも使用されます。クラスパスを変更後、$[officename]を再起動する必要があります。これは<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール - オプション</defaultinline></switchinline> - インターネット - プロキシ</emph>の設定についても同様です。ただ\"HTTP プロキシ\"と\"FTP プロキシ\"の2つのボックスとそのポートについては再起動を要しません。<emph>OK</emph>をクリック時に適用されます。"
#: main0800.xhp
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8850,7 +8850,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/CTRLtree\">Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom.</ahelp> Select a control from the <emph>Controls </emph>list to assign the desired position in the tab order."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/CTRLtree\">フォーム内の全コントロールのリストが表示されます。フォーム内のコントロールは、Tab キーを押して上から下の順序で選択できます。</ahelp> <emph>コントロール</emph> リストでコントロールを選択し、タブ順序内での位置を割り当てます。"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -8868,7 +8868,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/upB\">Click the<emph> Move Up</emph> button to shift the selected control one position higher in the tab order.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/upB\"><emph>上に移動</emph> ボタンをクリックすると、選択したコントロールのタブ順序の位置がひとつ前になります。</ahelp>"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -8886,7 +8886,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/downB\">Click the<emph> Move Down</emph> button to shift the selected control one position lower in the tab order.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/downB\"><emph>下に移動</emph> ボタンをクリックすると、選択したコントロールのタブ順序の位置がひとつあとになります。</ahelp>"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -8904,7 +8904,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/autoB\">Click the<emph> Automatic Sort</emph> button to automatically sort the controls according to their position in the document.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/spropctrlr/ui/taborder/autoB\"><emph>自動並べ替え</emph> ボタンをクリックすると、ドキュメント内のコントロールの位置を基準にしてコントロールが自動的にソートされます。</ahelp>"
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -13773,7 +13773,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astable\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as a table.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <emph>Table</emph> option to insert the selected data into the document as a table. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text table is formatted."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astable\" visibility=\"hidden\">データソース表示から選択したデータを表としてドキュメントに挿入します。</ahelp>選択したデータを表としてドキュメントに挿入する場合は、ダイアログ <emph>データベースの列の挿入</emph> で、オプション <emph>表</emph> を選択します。このダイアログでは、転送するデータベースフィールド (列) と、表テキストの書式を設定できます。"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -13809,7 +13809,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabledbcols\">Specifies the database columns to be inserted into the text table.</ahelp> All database table columns that have not been accepted in the <emph>Table column(s)</emph> list box are listed here. The entries are sorted alphabetically."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabledbcols\">テキストテーブルに挿入するデータベースの列を指定します。</ahelp> <emph>テーブルの列</emph> リストボックスに含まれていないデータベーステーブルの列がすべて、このリストに表示されます。項目をアルファベット順にソートます。"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -13827,7 +13827,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tablecols\">Lists all database columns to be inserted into the document.</ahelp> A column will be assigned to each corresponding entry in the table. The entry order in the <emph>Table column(s)</emph> list box determines the data order in the text table."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tablecols\">ドキュメントに挿入するデータベースの列がすべて表示されます。</ahelp> テーブルの各項目に対応する列が割り当てられます。<emph>テーブル列</emph> リストボックスで指定する項目の順序によって、テキストテーブル内のデータ順序が決定します。"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -13845,7 +13845,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/allright\">Moves all listed database fields into the <emph>Table column(s)</emph> list box.</ahelp> All fields listed in the <emph>Table column(s)</emph> list box are inserted into the document."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/allright\">リストに表示されているデータベースフィールドをすべて <emph>テーブルの列</emph> リストボックスに移動します。</ahelp> <emph>テーブルの列</emph> リストボックスに表示されているフィールドはすべて、ドキュメントに挿入されます。"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -13863,7 +13863,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneright\">Moves the selected database field into the <emph>Table column(s)</emph> list box. </ahelp> You can also double click an entry to move it to the <emph>Table column(s)</emph> list box. All fields listed in the <emph>Table column(s)</emph> list box are inserted into the document."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneright\">選択したデータベースフィールドを <emph>テーブル列</emph> リストボックスに移動します。</ahelp> また、項目をダブルクリックして、リストボックス <emph>テーブル列</emph> にその項目を移動することもできます。<emph>テーブル列</emph> リストボックスにリストされているフィールドはすべて、ドキュメントに挿入されます。"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -13881,7 +13881,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneleft\">Removes the selected database field from the<emph> Table column(s)</emph> list box</ahelp> The removed field is not inserted into the document."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/oneleft\"><emph>テーブルの列</emph> リストボックスから、選択したデータベースフィールドを削除します。</ahelp> このリストボックスから削除したフィールドは、ドキュメントに挿入されません。"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -13899,7 +13899,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/allleft\">Removes all database fields from the <emph>Table column(s)</emph> list box.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/allleft\">すべてのデータベースフィールドを <emph>テーブル列</emph> リストボックスから削除します。</ahelp>"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -13935,7 +13935,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/fromdatabase\">Accepts the database formats.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/fromdatabase\">データベースの書式を受け入れます。</ahelp>"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -13953,7 +13953,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/numformat\">Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted.</ahelp> The formats supplied here are only available for certain database fields, such as numeric or Boolean fields. If you select a database field in text format, you will not be able to select any format from the selection list, since the text format will be automatically maintained."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/numformat\">特定のデータフィールドの書式設定情報が受け入れられない場合、リストから書式設定を指定します。</ahelp> ここに指定される書式は、数字フィールドや論理フィールドなどの特定のデータベースフィールドにしか使用できません。テキスト書式のデータベースフィールドが選択されていると、自動的にそのテキスト書式が保持されるため、選択リストで書式を選択することはできません。"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -13998,7 +13998,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableheading\">Specifies whether to insert a heading line for the columns in the text table.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableheading\">テキストテーブルの列に先頭行を挿入するかどうかを指定します。</ahelp>"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -14016,7 +14016,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/columnname\">Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/columnname\">テキストテーブルの各列の見出しとしてデータベーステーブルのフィールド名を使用します。</ahelp>"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -14034,7 +14034,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/rowonly\">Inserts an empty heading line into the text table.</ahelp> Using the<emph> Create row only </emph>option, you can define headings in the document, which do not correspond to the database field names."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/rowonly\">テキストテーブルに空白の見出し行を挿入します。</ahelp> <emph>「行のみ作成」</emph> オプションを選択すると、データベースフィールドの名前に一致しない見出しをドキュメント内で指定できます。"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -14052,7 +14052,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableformat\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Format\"><emph>Table Format</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Table Format</emph></defaultinline></switchinline> dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tableformat\">外枠、背景、列幅など、テーブルの属性を定義できる <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"テーブルの書式設定\"><emph>テーブルの書式設定</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>テーブルの書式設定</emph></defaultinline></switchinline> ダイアログが開きます。</ahelp>"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -14070,7 +14070,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/autoformat\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\"><emph>AutoFormat</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>AutoFormat</emph></defaultinline></switchinline> dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/autoformat\">テーブルの挿入時に直接適用される書式スタイルを選択できる <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"オートフォーマット\"><emph>オートフォーマット</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>オートフォーマット</emph></defaultinline></switchinline> ダイアログが開きます。</ahelp>"
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -14104,7 +14104,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/asfields\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as fields.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> to insert the selected data into the document as fields. These <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"database fields\">database fields</link> work as wildcards for the individual database columns and can be used for form letters. Click the <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\"><emph>Data to Fields</emph></link> icon to match the contents of the fields to the currently selected record."
msgstr ""
msgstr "<ahelp visibility=\"hidden\" hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/asfields\">データソース表示から選択したデータをフィールドとしてドキュメントに挿入します。</ahelp>選択したデータをフィールドとしてドキュメントに挿入する場合は、ダイアログ <emph>データベースの列の挿入</emph> で、<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"フィールド\">フィールド</link> を選択します。ドキュメントに挿入した<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"データベースフィールド\">データベースフィールド</link>はデータベースの各列のワイルドカードとしての機能をもち、差し込み印刷で使用できます。アイコン <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"データをフィールドに挿入\"><emph>データをフィールドに挿入</emph></link> をクリックすると、現在選択しているレコードの内容がドキュメントのフィールドに挿入されます。"
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -14158,7 +14158,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Lists all columns of the database table, which can be accepted in the selection list box to insert them into the document. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabletxtcols\" visibility=\"visible\">Select the database columns that you want to insert it in the document.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "データベーステーブルのすべての列が表示されます。ここに表示されている列は、ドキュメントに挿入するための選択リストボックスに移動できます。<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/tabletxtcols\">ドキュメントに挿入するデータベース列を選択します。</ahelp>"
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -14194,7 +14194,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/textview\" visibility=\"visible\">Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document.</ahelp> The entries' order in the selection field corresponds to the data order in the document."
msgstr ""
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/textview\">ドキュメントに挿入するために選択したデータベース列のリストです。ここでテキストを入力することもできます。ここで入力したテキストもドキュメントに挿入されます。</ahelp>選択フィールドの順序によって、ドキュメント内のデータの順序が定まります。"
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -14212,7 +14212,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "By default, the inserted paragraphs are formatted with the current Paragraph Styles. This format corresponds to the \"none\" entry in the <emph>Paragraph Style</emph> list box. <ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/parastyle\" visibility=\"visible\">This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document.</ahelp> The list box displays the available Paragraph Styles defined in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> and managed in the <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Style Catalog\">Style Catalog</link>."
msgstr ""
msgstr "標準では、挿入した段落の書式設定は現在の段落スタイルに従います。この書式は、リストボックス <emph>段落スタイル</emph> の「なし」に対応します。<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/parastyle\">このリストボックスを使って、ドキュメントに挿入する段落にその他の段落スタイルを適用できます。</ahelp>リストボックス 段落スタイル には、<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> 内で定義されていて、<link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"スタイルのカタログ\">スタイルのカタログ</link>で管理できる段落スタイルが表示されます。"
#: 12070300.xhp
msgctxt ""
@@ -14246,7 +14246,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astext\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as text.</ahelp> If you select the <emph>Text</emph> option in the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, the content of the data selected in the data source browser is inserted into the document as text. In the dialog, you can decide which database fields or columns are transferred, and how the text is formatted."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/astext\" visibility=\"hidden\">データソース表示で選択したデータをテキストとしてドキュメントに挿入します。</ahelp>ダイアログ <emph>データベースの列の挿入</emph> でオプション <emph>テキスト</emph> を選択すると、データソースブラウザで選択したデータの内容がテキストとしてドキュメントに挿入されます。このダイアログでは、転送するデータベースフィールド (列) と、テキストの書式を設定できます。"
#: 12070300.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -6316,7 +6316,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sql\">Enter the SQL administration command that you want to run.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sql\">実行する SQL 管理コマンドを入力します。</ahelp>"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6361,7 +6361,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">以前に実行した SQL コマンドがリストされます。コマンドを再実行するには、実行するコマンドを選択して、<emph>実行</emph> をクリックします。</ahelp>"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6379,7 +6379,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">実行した SQL コマンドの実行エラーなど、結果情報が表示されます。</ahelp>"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6397,7 +6397,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\"><emph>実行コマンド</emph> ボックスに入力したコマンドが実行されます。</ahelp>"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -14136,7 +14136,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementlogical\">Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementlogical\">右矢印キーを押すと、テキストカーソルが現在のテキストの最後方向に移動します。 </ahelp>左矢印キーを押すと、テキストカーソルが現在のテキストの最初方向に移動します。"
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -14154,7 +14154,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementvisual\">Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementvisual\">右矢印キーを押すと、テキストカーソルが右側に移動します。 左矢印キーを押すと、テキストカーソルが左側に移動します。</ahelp>"
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -14181,7 +14181,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/numerals\">Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> modules. Only cell contents of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc are not affected.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/numerals\">テキスト、オブジェクト内のテキスト、フィールド、コントロールなど、すべての <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> モジュール内で使用する数値の種類を選択します。ただし、<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc のセル内容だけは影響を受けません。</ahelp>"
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -14313,7 +14313,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/connectionpooling\">Specifies whether the chosen connections are pooled.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/connectionpooling\">選択した接続をプールするかどうかを指定します。</ahelp>"
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -14367,7 +14367,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/enablepooling\">Select a driver from the list and mark the <emph>Enable pooling for this driver</emph> checkbox in order to pool its connection.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/enablepooling\">接続をプールするには、リストからドライバーを選択し、<emph>このドライバーで接続を保持する</emph> チェックボックスをオンにします。</ahelp>"
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
@@ -14385,7 +14385,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/timeout\">Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed.</ahelp> The time can be anywhere between 30 and 600 seconds."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/timeout\">プールした接続を解放する期間 (秒) を指定します。</ahelp> 30600 秒の範囲で任意の期間を指定できます。"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -14769,7 +14769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspath/archive\">Select an archive file in jar or zip format and add the file to the class path.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspath/archive\">jar 形式または zip 形式のアーカイブファイルを選択して、そのファイルをクラスパスに追加します。</ahelp>"
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
@@ -14785,7 +14785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspath/folder\">Select a folder and add the folder to the class path.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspath/folder\">フォルダーを選択して、クラスパスに追加してください。</ahelp>"
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
@@ -14801,7 +14801,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10644\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspath/remove\">Select an archive or a folder in the list and click Remove to remove the object from the class path.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspath/remove\">リストにあるアーカイブまたはフォルダーを選択してから「削除」をクリックして、選択したオブジェクトをクラスパスから削除します。</ahelp>"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -14841,7 +14841,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/parameterfield\">Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/parameterfield\">コマンド行に指定する JRE の起動パラメーターを入力します。「割り当て」をクリックして、割り当てられた起動パラメーターリストにパラメーターを追加します。</ahelp>"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -14913,7 +14913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/assignlist\">Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click <emph>Remove</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/assignlist\">割り当てられた JRE 起動パラメーターがリストされます。起動パラメーターを削除する場合は、対象のパラメーターを選択した上で、<emph>削除</emph> をクリックします。</ahelp>"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -14929,7 +14929,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/assignbtn\">Adds the current JRE start parameter to the list.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/assignbtn\">現在の JRE 起動パラメーターを入力した例外をリストに登録します。</ahelp>"
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -14945,7 +14945,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/removebtn\">Deletes the selected JRE start parameter.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/removebtn\">選択した JRE 起動パラメーターが削除されます。</ahelp>"
#: macrosecurity.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/increments\">Enter the number of shapes you want between the two selected objects.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/increments\">選択した 2 つのオブジェクト間で作成するシェイプの数を入力します。</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/attributes\">Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects.</ahelp> For example, if the selected objects are filled with different colors, a color transition between the two colors is applied."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/attributes\">選択したオブジェクトの線と塗りつぶしの属性にフェードアウトを適用します。</ahelp>たとえば、塗りつぶしの色の異なるオブジェクトを選択した場合、これら 2 色のグラデーションが適用されます。"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/orientation\">Applies a smooth transition between the selected objects.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/orientation\">選択した複数のオブジェクトに滑らかな切り替えを適用します。</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Edits the properties of an inserted field.</ahelp></variable> To edit an inserted field, double-click it. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">挿入フィールドの属性を編集します。</ahelp></variable>編集するには、挿入したフィールドをダブルクリックします。 <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">次に <emph>編集 → フィールド</emph> を選択します。</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">次に <emph>編集 → フィールド</emph> を選択します。</caseinline></switchinline>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Displays the content of the field when the field was inserted.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">フィールドが挿入されたとき、その内容が表示されます。</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Displays the current value of the field.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">フィールドの現在の値を表示します。</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Select the language for the field.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">フィールドの言語を選択します。</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/formatLB\">Select a display format for the field.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/formatLB\">フィールドの表示形式を選択します。</ahelp>"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the slide master.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">ヘッダー、フッター、日付、スライド番号のプレースホルダーを、スライドマスターのレイアウトに追加します。または、これらのプレースホルダーを削除します。</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Adds a header placeholder to the slide master for notes.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">スライドマスターのノート用に、ヘッダーのプレースホルダーを追加します。</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Adds a date/time placeholder to the slide master.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">スライドマスターに日付 / 時間のプレースホールダーを追加します。</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Adds a footer placeholder to the slide master.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">スライドマスターにフッターのプレースホルダーを追加します。</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Adds a slide number placeholder to the slide master.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">スライドマスターにスライド番号のプレースホルダーを追加します。</ahelp>"
#: 03151200.xhp
msgctxt ""
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and slide masters.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">スライドとスライドマスターの上下プレースホルダーにテキストの追加または変更します。</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Footer text</emph> box to the bottom of the slide.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\"><emph>フッターテキスト</emph> ボックスに入力したテキストをスライドの下部に追加します。</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_text\">Adds the text that you enter to the bottom of the slide.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_text\">入力したテキストをスライドの下部に追加します。</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Header text</emph> box to the top of the slide.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\"><emph>ヘッダーテキスト</emph> ボックスに入力したテキストをスライドの上部に追加します。</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10716\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_text\">Adds the text that you enter to the top of the slide.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_text\">スライドの上部に入力するテキストを追加します。</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2287,7 +2287,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/datetime_cb\">Adds the date and time to the slide.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/datetime_cb\">スライドに日付と時刻を追加します。</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10752\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_fixed\">Displays the date and time that you enter in the text box.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_fixed\">テキストボックスに入力した日付と時刻を表示します。</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_auto\">Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_auto\">スライドの作成日時を表示します。リストから日付の書式を選択します。</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/language_list\">Select the language for the date and time format.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/language_list\">日付と時刻の書式で使用する言語を選択します。</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/slide_number\">Adds the slide number or the page number.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/slide_number\">スライド番号またはページ番号を追加します。</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/not_on_title\">Does not display your specified information on the first slide of your presentation.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/not_on_title\">プレゼンテーションの最初のスライドに指定した情報を表示しません。</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding slide masters.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">プレゼンテーション内の対応するスライドマスターを含むすべてのスライドに設定を適用します。</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10800\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply\">Applies the current settings to the selected slides.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply\">選択したスライドに、現在の設定を適用します。</ahelp>"
#: 03180000.xhp
msgctxt ""
@@ -3162,7 +3162,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">ファイルやファイル要素を、ソースファイルの変更時に自動的に更新されるリンクとして挿入します。</ahelp>"
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3180,7 +3180,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/backgrounds\">Unused master pages are not inserted.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/backgrounds\">未使用のマスターページは挿入されません。</ahelp>"
#: 04110200.xhp
msgctxt ""
@@ -4675,7 +4675,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_LINE_DIST\">Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0).</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_LINE_DIST\">寸法線とベースライン (線の間隔 = 0) の距離を指定します。</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">左右の補助線の長さを、ベースライン (線の間隔 = 0) を基準に指定します。正の値を指定するとベースラインの上側に、負の値を指定するとベースラインの下側に、補助線が延長されます。</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4711,7 +4711,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">左右の補助線の長さを、寸法線を基準に指定します。正の値を指定すると寸法線の上側に、負の値を指定すると法線の下側に、補助線が延長されます。</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4729,7 +4729,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">左の補助線の長さを、寸法線を基準に指定します。正の値を指定すると寸法線の下側に、負の値を指定すると寸法線の上側に、補助線が延長されます。</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4747,7 +4747,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">右の補助線の長さを、寸法線を基準に指定します。正の値を指定すると寸法線の下側に、負の値を指定すると寸法線の上側に、補助線が延長されます。</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4765,7 +4765,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_BELOW_REF_EDGE\">Reverses the properties set in the <emph>Line</emph> area.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_BELOW_REF_EDGE\"><emph>線</emph> エリアの設定値を反転します。</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4783,7 +4783,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Specifies the number of decimal places used for the display of line properties.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">線の属性の表示に使用する小数点以下の桁数を指定します。</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4819,7 +4819,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/CTL_POSITION\">Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/CTL_POSITION\">寸法船の表示テキストの位置を、寸法線や補助線を基準に指定します。</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4846,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_AUTOPOSV\">Determines the optimal vertical position for the dimension text.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_AUTOPOSV\">寸法線の表示テキストの垂直位置の最適値を指定します。</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4864,7 +4864,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_AUTOPOSH\">寸法線の表示テキストの水平位置の最適値を指定します。</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4882,7 +4882,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/LB_UNIT\">Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/LB_UNIT\">寸法線の表示単位の表示と非表示を切り替えます。リストから、寸法線の表示単位を選択することもできます。</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -4900,7 +4900,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_PARALLEL\">Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_PARALLEL\">寸法線と平行に、または寸法線と直交するようにテキストを表示します。</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4952,7 +4952,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\">Lists the types of connectors that are available.</ahelp> There are four types of connectors: <emph>standard, line, straight, and curved</emph>."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\" visibility=\"visible\">コネクタの種類を選択します。</ahelp> <emph>標準コネクタ、線コネクタ、直線コネクタ、曲線コネクタ</emph> の中から選択できます。"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4988,7 +4988,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\">Enter a skew value for Line 1.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\" visibility=\"visible\">このスピンボタンで、線 1 のずれを調整します。</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -5006,7 +5006,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\">Enter a skew value for Line 2.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\" visibility=\"visible\">このスピンボタンで、線 2 のずれを調整します。</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -5024,7 +5024,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Enter a skew value for Line 3.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\" visibility=\"visible\">このスピンボタンで、線 3 のずれを調整します。</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -5060,7 +5060,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_1\">Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_1\" visibility=\"visible\">コネクタの始点から横にのばす線の間隔をここで指定します。</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -5078,7 +5078,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_1\">Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_1\" visibility=\"visible\">コネクタの始点から縦にのばす線の間隔をここで指定します。</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -5096,7 +5096,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_2\">Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_2\" visibility=\"visible\">コネクタの終点から横にのばす線の間隔をここで指定します。</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -5114,7 +5114,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\">Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\" visibility=\"visible\">コネクタの終点から縦にのばす線の間隔をここで指定します。</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -7740,7 +7740,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/colors\">Enter the number of colors to be displayed in the converted image. $[officename] generates a polygon for each occurrence of a color in the image.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/colors\">変換後のイメージで表示する色数を入力します。$[officename] は、イメージの各色につき 1 つの多角形を生成します。</ahelp>"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -7758,7 +7758,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/points\">Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/points\">入力した値よりピクセルサイズの小さい色付きの多角形を削除します。</ahelp>"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -7776,7 +7776,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/fillholes\">Fills the color gaps caused by applying a point reduction.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/fillholes\">点を減らすコマンドの適用時などに生じる色のすき間を塗りつぶします。</ahelp>"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -7794,7 +7794,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/tiles\">Enter the size of the rectangle for the background fill.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/tiles\">背景塗りつぶしの四角形のサイズを入力します。</ahelp>"
#: 13050200.xhp
msgctxt ""
@@ -7866,7 +7866,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/preview\">Previews the converted image without applying the changes.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/preview\">変更を適用しないで、変換後のイメージをプレビューします。</ahelp>"
#: 13050300.xhp
msgctxt ""
@@ -8517,7 +8517,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/effect_speed_list\">Specifies the speed or duration of the selected animation effect.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/effect_speed_list\">選択したアニメーション効果の速度または持続時間を指定します。</ahelp>"
#: animationeffect.xhp
msgctxt ""
@@ -8533,7 +8533,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/auto_preview\">Select to preview new or edited effects on the slide.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/auto_preview\">スライドの新しい効果または編集した効果をプレビューする場合に選択します。</ahelp>"
#: effectoptions.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Jiro <jmatsuzawa@gnome.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-25 09:28+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1373534527.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385371691.0\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -11329,7 +11329,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Left Arrow</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>左向き矢印</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11355,7 +11355,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Right Arrow</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>右向き矢印</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Up Arrow</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>上向き矢印</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11407,7 +11407,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Down Arrow</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>下向き矢印</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11598,7 +11598,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontDialog\">Defines the fonts that can be applied to formula elements.</ahelp></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontDialog\">数式要素表示に使用するフォントを指定します。</ahelp></variable>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11652,7 +11652,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/variableCB\">You can select the fonts for the variables in your formula.</ahelp> For example, in the formula x=SIN(y), x and y are variables, and will reflect the assigned font."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/variableCB\">数式中に使う変数については、その表示用フォントを指定できます。</ahelp>たとえば x=SIN(y) という数式では、x と y が変数であり、これらが指定フォントで表示されます。"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11670,7 +11670,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/functionCB\">Select the fonts for names and properties of functions.</ahelp> For example, the functions in the formula x=SIN(y) are =SIN( )."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/functionCB\">関数の名前と属性の表示用フォントを選択します。</ahelp>例えば x=SIN(y) という数式では、=SIN() の部分が関数に該当します。"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11688,7 +11688,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/numberCB\">You can select the fonts for the numbers in your formula.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/numberCB\">数式中に使う数字については、その表示用フォントを指定できます。</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11706,7 +11706,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/textCB\">Define the fonts for the text in your formula here.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/textCB\">数式中に使うテキストの表示用フォントを選択します。</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11751,7 +11751,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">You can specify the font to be used for the <emph>font serif</emph> format.</ahelp> Serifs are the small \"guides\" that can be seen, for example, at the bottom of a capital A when the Times serif font is used. Using serifs is quite helpful since it guides a reader's eye in a straight line and can speed up reading."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/serifCB\">ここでは、<emph>font serif</emph> 形式で使用するフォントを選択します。</ahelp>Serif (セリフ) とは、Times などのフォントで A の脚の部分などに見られる、ひげ飾りを指します。これは、長いテキストに使用すると読みやすいフォントです。"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11769,7 +11769,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">You can specify the font to be used for <emph>sans</emph> font formatting.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/sansCB\">ここでは、<emph>sans</emph> フォントで数式内に適用するフォントを選択します。</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11787,7 +11787,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/fixedCB\">You can specify the font to be used for <emph>fixed</emph> font formatting.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/fixedCB\">ここでは、<emph>fixed</emph> フォントで数式内に適用するフォントを選択します。</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11805,7 +11805,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">Click one of the choices from this pop-up menu to access the <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link> dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/modify\">ポップアップメニューの項目をクリックすると、「<link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"フォントの種類\">フォントの種類</link>」ダイアログが開き、ユーザー指定フォントの設定および、個々の数式の属性とフォントの指定が行えます。</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11823,7 +11823,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/default\">Click this button to save your changes as the default for all new formulas.</ahelp> After confirming the changes, click the <emph>Yes</emph> button."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/default\">このボタンをクリックすると、変更した設定が標準として保存され、新規に作成するすべての数式に適用されるようになります。</ahelp>変更した内容を確認したら、<emph>OK</emph> ボタンをクリックします。"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -11867,7 +11867,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Select a font from the list.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\">リストからフォントを選択します。</ahelp>"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -11921,7 +11921,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the bold attribute to the font.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">このチェックボックスをオンにすると、フォントが太字になります。</ahelp>"
#: 05010100.xhp
msgctxt ""
@@ -11939,7 +11939,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the italic attribute to the font.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">このチェックボックスをオンにすると、フォントが斜体になります。</ahelp>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -11973,7 +11973,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\">Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base.</ahelp></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog\">このダイアログを使用して数式のフォントサイズを指定します。 基本サイズを選択すると、数式のすべての要素がこの基本に比例して拡大縮小されます。</ahelp></variable>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -11991,7 +11991,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">数式のすべての要素は基本サイズに比例して拡大縮小されます。 基本サイズを変更するには、希望するポイント (pt) サイズを選択するか、入力します。 また、ほかの測定単位、またはほかの <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"メトリック\">メトリック</link> を使用することもできます。これらは自動的にポイントに変換されます。</ahelp>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12036,7 +12036,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_text\">Select the size for text in a formula relative to the base size.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_text\">基本サイズに相対的なテキストのサイズを数式で選択します。</ahelp>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12054,7 +12054,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_index\">Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_index\">基本サイズに比例した添え字の相対サイズを数式で選択します。</ahelp>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12072,7 +12072,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_function\">Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_function\">基本サイズに比例した名前と、ほかの関数要素の相対サイズを、数式で選択します。</ahelp>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12090,7 +12090,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_operator\">Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_operator\">基本サイズに比例する算術演算子の相対サイズを数式で選択します。</ahelp>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12108,7 +12108,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_limit\">Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_limit\">基本サイズに比例した範囲の相対サイズを数式で選択します。</ahelp>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12126,7 +12126,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\">Click this button to save your changes as a default for all new formulas.</ahelp> A security response appears before saving any changes."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/default\">このボタンをクリックすると、変更した設定がすべての新しい数式の標準として保存されます。</ahelp> 変更を保存する前に、セキュリティ確認が表示されます。"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12160,7 +12160,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog\">Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under <emph>Format - Font Size</emph>.</ahelp></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog\">このダイアログを使用して、数式要素間の間隔を指定します。間隔は、<emph>書式 → フォントサイズ</emph> で指定した基本サイズを基にパーセントで指定します。</ahelp></variable>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12187,7 +12187,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/category\">This button allows you to select the category for which you would like to change the spacing.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/category\">このボタンでは、間隔を変更させるカテゴリを選択できます。</ahelp>"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12547,7 +12547,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbox\">Scales all types of brackets.</ahelp> If you then enter <emph>( a over b)</emph> in the <emph>Commands</emph> window, the brackets will surround the whole height of the argument. You normally achieve this effect by entering <emph>left ( a over b right )</emph>."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbox\">全種類のかっこに対して、表示の調整を施します。</ahelp>この場合、たとえば <emph>コマンド</emph> ウィンドウに <emph>( a over b)</emph> と入力すると、引数全体の高さをカバーする形でかっこが付けられます。通常こうした処理を行うには <emph>left ( a over b right )</emph> と入力します。"
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12869,7 +12869,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line.</ahelp> Create multi-line formulas by entering a <emph>NEWLINE</emph> command in the <emph>Commands</emph> window.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">数式の構成要素の表示については、1 行中の要素だけでなく、複数行にわたる数式の配置も調整できます。</ahelp>複数行の数式を作成するには、<emph>コマンド</emph>ウィンドウに newline を入力します。</variable>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12905,7 +12905,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">Aligns the selected elements of a formula to the left.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">数式を、左揃えに配置します。</ahelp>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12932,7 +12932,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the center.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/center\" visibility=\"visible\">数式を、中央揃えに配置します。</ahelp>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12950,7 +12950,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the right.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/right\" visibility=\"visible\">数式を、右揃えに配置します。</ahelp>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -12968,7 +12968,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Click here to save your changes as the default settings for new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">このボタンをクリックすると、設定内容が標準として保存され、すべての新しい数式に適用されます。</ahelp>ボタンを押すと、確認メッセージが表示されます。"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13036,7 +13036,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog\">Opens the <emph>Symbols</emph> dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula.</ahelp></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog\">数式に挿入する記号を選択するための <emph>記号</emph>ダイアログを表示します。</ahelp></variable>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13054,7 +13054,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">すべての記号は記号セットとして整理されます。リストボックスから使用する記号セットを選択すると、該当するセットに含まれる記号が下側のフィールドに表示されます。</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13090,7 +13090,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Click here to open the <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">Edit Symbols</link> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">このボタンをクリックすると、<link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"記号の編集\">記号の編集</link> ダイアログが表示されます。</ahelp>"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff