update translations for 4.2.0 Beta2
also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
This commit is contained in:
committed by
Andras Timar
parent
1d03a18fc1
commit
f3f0426556
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 00:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-29 08:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369440753.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1385714333.0\n"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "An griod còmhnard (mòr-ghriod/mòr-ghriod ⁊ mion-ghriod/dheth)"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "An griod inghearach (mòr-ghriod/mòr-ghriod ⁊ mion-ghriod/dheth)"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Polynomial (%SERIESNAME)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ioma-nòmach (%SERIESNAME)"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Moving average (%SERIESNAME)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuibheas gluasaid (%SERIESNAME)"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,134 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from chart2/uiconfig/ui
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 01:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
|
||||
#: smoothlinesdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smoothlinesdlg.ui\n"
|
||||
"SmoothLinesDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Smooth Lines"
|
||||
msgstr "Loidhnichean rèidhe"
|
||||
|
||||
#: smoothlinesdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smoothlinesdlg.ui\n"
|
||||
"TypeLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line _Type:"
|
||||
msgstr "Seòrsa na _loidhne:"
|
||||
|
||||
#: smoothlinesdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smoothlinesdlg.ui\n"
|
||||
"SplineTypeComboBox\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Cubic spline"
|
||||
msgstr "Splìona ciùbach"
|
||||
|
||||
#: smoothlinesdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smoothlinesdlg.ui\n"
|
||||
"SplineTypeComboBox\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B-spline"
|
||||
msgstr "Splìona B"
|
||||
|
||||
#: smoothlinesdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smoothlinesdlg.ui\n"
|
||||
"ResolutionLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Resolution:"
|
||||
msgstr "Dùmhlachd-bh_reacaidh:"
|
||||
|
||||
#: smoothlinesdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smoothlinesdlg.ui\n"
|
||||
"PolynomialsLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Degree of polynomials:"
|
||||
msgstr "_Ceuman de dh'ioma-nòmaich:"
|
||||
|
||||
#: smoothlinesdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smoothlinesdlg.ui\n"
|
||||
"SplineTypeModel\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Cubic Spline"
|
||||
msgstr "Splìona ciùbach"
|
||||
|
||||
#: smoothlinesdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smoothlinesdlg.ui\n"
|
||||
"SplineTypeModel\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B-Spline"
|
||||
msgstr "Splìona B"
|
||||
|
||||
#: steppedlinesdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"steppedlinesdlg.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Choose the type of stepping:"
|
||||
msgstr "Tagh seòrsa a' cheumnachaidh:"
|
||||
|
||||
#: steppedlinesdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"steppedlinesdlg.ui\n"
|
||||
"step_start_rb\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Start with horizontal line"
|
||||
msgstr "_Tòisich le loidhne chòmhnard"
|
||||
|
||||
#: steppedlinesdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"steppedlinesdlg.ui\n"
|
||||
"step_center_x_rb\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Step at the _horizontal mean"
|
||||
msgstr "Ceum a-steach aig a' c_huibheas mheadhanach chòmhnard"
|
||||
|
||||
#: steppedlinesdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"steppedlinesdlg.ui\n"
|
||||
"step_end_rb\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_End with horizontal line"
|
||||
msgstr "_Crìochnaich le loidhne chòmhnard"
|
||||
|
||||
#: steppedlinesdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"steppedlinesdlg.ui\n"
|
||||
"step_center_y_rb\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Step to the _vertical mean"
|
||||
msgstr "Ceum a-steach aig a' chuibheas mheadhanach _inghearach"
|
||||
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 00:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-28 09:17+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Akerbeltz\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369440707.0\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1385383764.0\n"
|
||||
|
||||
#: insertaxisdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +24,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Axes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aislean"
|
||||
|
||||
#: insertaxisdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,7 +33,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "An t-aiseal _x"
|
||||
|
||||
#: insertaxisdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,7 +42,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "An t-aiseal _y"
|
||||
|
||||
#: insertaxisdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -50,7 +51,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "An t-aiseal _z"
|
||||
|
||||
#: insertaxisdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +60,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Axes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aislean"
|
||||
|
||||
#: insertaxisdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X _axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "An t-aiseal _x"
|
||||
|
||||
#: insertaxisdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Y ax_is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "An t-a_iseal y"
|
||||
|
||||
#: insertaxisdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Z axi_s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "An t-ai_seal z"
|
||||
|
||||
#: insertaxisdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -95,7 +96,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Secondary axes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dàrnacha aislean"
|
||||
|
||||
#: insertgriddlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -104,7 +105,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Grids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Griodaichean"
|
||||
|
||||
#: insertgriddlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -113,7 +114,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "An t-aiseal _x"
|
||||
|
||||
#: insertgriddlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -122,7 +123,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "An t-aiseal _y"
|
||||
|
||||
#: insertgriddlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "An t-aiseal _z"
|
||||
|
||||
#: insertgriddlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Major grids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mòr-ghriodaichean"
|
||||
|
||||
#: insertgriddlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X _axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "An t-_aiseal x"
|
||||
|
||||
#: insertgriddlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +159,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Y ax_is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "An t-a_iseal y"
|
||||
|
||||
#: insertgriddlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -167,7 +168,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Z axi_s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "An t-ai_seal z"
|
||||
|
||||
#: insertgriddlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Minor grids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mion-ghriodaichean"
|
||||
|
||||
#: smoothlinesdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type of stepping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nàdar a' cheumnachaidh"
|
||||
|
||||
#: titlerotationtabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -302,7 +303,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Degrees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Ceuman"
|
||||
|
||||
#: titlerotationtabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -311,7 +312,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ve_rtically stacked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stacaichte gu h-inghea_rach"
|
||||
|
||||
#: titlerotationtabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -320,7 +321,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "ABCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AÀBC"
|
||||
|
||||
#: titlerotationtabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -329,7 +330,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Te_xt direction:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comhair an tea_csa:"
|
||||
|
||||
#: titlerotationtabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -338,7 +339,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tionndachadh an teacsa"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -347,7 +348,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Reverse direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A' chomhai_r eile"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Logarithmic scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sgèile _log-àireamhach"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "T_ype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seòrs_a"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -374,7 +375,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gu fèin-obrachail"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -383,7 +384,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teacsa"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -392,7 +393,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ceann-là"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -401,7 +402,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_As lugha"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -410,7 +411,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ma_ximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "As _motha"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -419,7 +420,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gu _fèin-obrachail"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A_utomatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Gu fèin-obrachail"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "R_esolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dùmhlachd-bh_reacaidh"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -446,7 +447,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Automat_ic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gu fèin-obracha_il"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -455,7 +456,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ma_jor interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mòr-eadaram_h"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -464,7 +465,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Au_tomatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gu fèin-o_brachail"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -473,7 +474,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Minor inter_val"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beag-eadara_mh"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -482,7 +483,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Minor inter_val count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Àireamh nam beag-eadaram_h"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -491,7 +492,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Aut_omatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gu fèin-_obrachail"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Re_ference value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L_uach iomraidh"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -509,7 +510,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Automat_ic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gu fèin-obracha_il"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -518,7 +519,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sgèile"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -527,7 +528,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Làithean"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -536,7 +537,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mìosan"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -545,7 +546,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bliadhnaichean"
|
||||
|
||||
#: tp_SeriesToAxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Primary Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prìomh aiseal Y"
|
||||
|
||||
#: tp_SeriesToAxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -563,7 +564,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Secondary Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dàrna aiseal Y"
|
||||
|
||||
#: tp_SeriesToAxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Align data series to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Co-thaobhaich an sreath dàta ri"
|
||||
|
||||
#: tp_SeriesToAxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Beàrnadh"
|
||||
|
||||
#: tp_SeriesToAxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -590,7 +591,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T_ar-iadhadh"
|
||||
|
||||
#: tp_SeriesToAxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -599,7 +600,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show _bars side by side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seall na _bàraichean taobh ri taobh"
|
||||
|
||||
#: tp_SeriesToAxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -608,7 +609,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Connection lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loidhnichean ceangail"
|
||||
|
||||
#: tp_SeriesToAxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -617,7 +618,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Roghainnean"
|
||||
|
||||
#: tp_SeriesToAxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -626,7 +627,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Plot missing values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plotaich na luachan a tha a dhìth"
|
||||
|
||||
#: tp_SeriesToAxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -635,7 +636,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Leave gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Fàg beàrn"
|
||||
|
||||
#: tp_SeriesToAxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Assume zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuir neoini mar fhi_acham"
|
||||
|
||||
#: tp_SeriesToAxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Continue line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lean ris an loid_hne"
|
||||
|
||||
#: tp_SeriesToAxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -662,7 +663,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Include _values from hidden cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gabh a-steach _luachan o cheallan falaichte"
|
||||
|
||||
#: tp_SeriesToAxis.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -671,7 +672,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Plot options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Roghainnean plota"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -680,7 +681,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Loidhneach"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -689,7 +690,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "L_ogarithmic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L_og-àireamhach"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -698,7 +699,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "E_xponential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eas-_bonantail"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -707,7 +708,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Po_wer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cumhach_d"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -716,7 +717,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Polynomial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Ioma-nòmach"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Moving Average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Cuibheas-gluasaid"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -734,7 +735,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Degree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ceum"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -743,7 +744,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ùine"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -752,7 +753,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Regression Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seòrsa an ais-cheumnachaidh"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -761,7 +762,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extrapolate Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Às-phòlaich air adhart"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -770,7 +771,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extrapolate Backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Às-phòlaich air ais"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -779,7 +780,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Force _Intercept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Èignich _eadar-cheapadh"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -788,7 +789,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show _Equation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seall an co-_aontar"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seall co-èi_feachd a' chinnteachaidh (R²)"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -806,7 +807,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Roghainnean"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -815,7 +816,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sho_w labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seall na leu_bailean"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -824,7 +825,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Tile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leaca_g"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -833,7 +834,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "St_agger odd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuir an fhe_adhainn chorra mu seach"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -842,7 +843,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Stagger _even"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuir an fh_eadhainn chothrom mu seach"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -851,7 +852,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A_utomatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fèin-o_brachail"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -860,7 +861,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Òrdugh"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -869,7 +870,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "O_verlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tar-ia_dh"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -878,7 +879,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Briseadh"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -887,7 +888,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sruth an teacsa"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -896,7 +897,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Degrees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Ceuman"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -905,7 +906,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ve_rtically stacked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ai_r a stacadh gu h-inghearach"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -914,7 +915,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "ABCD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ABCD"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -923,7 +924,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Te_xt direction:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comhair an tea_csa:"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -932,4 +933,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taobhadh an teacsa"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user