update translations for 4.2.0 Beta2
also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
This commit is contained in:
committed by
Andras Timar
parent
1d03a18fc1
commit
f3f0426556
@@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 09:34+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358069657.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1385538440.0\n"
|
||||
|
||||
#: certificateviewer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -320,14 +320,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Η προσθήκη ή αφαίρεση μιας μακροεντολής υπογραφής θα αφαιρέσει όλες τις υπογραφές του εγγράφου.\n"
|
||||
"Θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;"
|
||||
|
||||
#: macrosecurity.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macrosecurity.src\n"
|
||||
"RID_XMLSECTP_READONLY_CONFIG_TIP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This setting is protected by the Administrator"
|
||||
msgstr "Αυτή η ρύθμιση προστατεύεται από τον διαχειριστή"
|
||||
|
||||
#: warnings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"warnings.src\n"
|
||||
@@ -361,8 +353,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
|
||||
"FI_DESCR2\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
|
||||
msgstr "Οι μακροεντολές μπορεί να περιέχουν ιούς. Απενεργοποίηση των μακροεντολών για ένα έγγραφο είναι πάντα ασφαλής. Εάν απενεργοποιήσετε τις μακροεντολές μπορεί να χάσετε λειτουργικότητα που παρέχεται από τις μακροεντολές του εγγράφου."
|
||||
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
|
||||
msgstr "Οι μακροεντολές μπορεί να περιέχουν ιούς. Η απενεργοποίηση των μακροεντολών για ένα έγγραφο είναι πάντα ασφαλής. Αν απενεργοποιήσετε τις μακροεντολές μπορεί να χάσετε κάποια λειτουργικότητα που παρέχεται από τις μακροεντολές του εγγράφου."
|
||||
|
||||
#: warnings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user