update translations for 4.2.0 Beta2

also remove unused files and force-fix errors using pocheck

Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2013-12-03 17:59:28 +01:00
committed by Andras Timar
parent 1d03a18fc1
commit f3f0426556
12941 changed files with 2700392 additions and 2749699 deletions

View File

@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/down\">Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/down\">Kreira serije nadolje u oznacenom rasponu celije za kolonu koristeci definisano povecanje na krajnju vrijednost.</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/right\">Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/right\">Kreira serije koje idu sa lijeva na desno u okviju oznacenog celijskog raspona koristeci definisano povecanje na krajnju vrijednost.</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/up\">Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/up\">Kreira serije nagore u celijskom rasponu od kolone koristeci definisano povecanje na krajnju vrijednost.</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/left\">Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/left\">Kreira serije koje idu s desna na lijevo u oznacenom rasponu celije koristeci definisano povecanje na krajnju vrijednost.</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/linear\">Creates a linear number series using the defined increment and end value.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/linear\">Kreira serije linearnih brojeva koristeci definisano povecanje i krajnju vrijednost.</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/growth\">Creates a growth series using the defined increment and end value.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/growth\">Kreira serije rasta koristeci definisano povecanje i krajnju vrijednost.</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/date\">Creates a date series using the defined increment and end date.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/date\">Kreira serije datuma koristeci definisano povecanje i kranji datum.</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/day\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series using seven days.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/day\">Koristite <emph>Datum</emph> tip serije i ovu opciju da kreirate seriju koristeci sedam dana.</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/week\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of five day sets.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/week\">Koristite <emph>Datum</emph> tip serije i ovu opciju da kreirate seriju od setova od pet dana.</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1555,7 +1555,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/month\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to form a series from the names or abbreviations of the months.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/month\">Koristite <emph>Datum</emph> tip serije i ovu opciju da formirate seriju od imena ili skracenica od mjeseci.</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/year\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of years.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/year\">Koristite <emph>Datum</emph> tip serije i ovu opciju da kreirate seriju od godina.</ahelp>"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/startValue\">Determines the start value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/startValue\">Odreduje startnu vrijednost za seriju.</ahelp> Koristite brojeve, datume ili vrijeme."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/endValue\">Determines the end value for the series.</ahelp> Use numbers, dates or times."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/endValue\">Odreduje krajnju vrijednost za seriju.</ahelp> Koristite brojeve, datume ili vrijeme."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "The term \"increment\" denotes the amount by which a given value increases.<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/increment\"> Determines the value by which the series of the selected type increases by each step.</ahelp> Entries can only be made if the linear, growth or date series types have been selected."
msgstr ""
msgstr "Termin \"povecanje\" oznacava kolicinu za koju se data vrijednost povecava.<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/increment\"> Odreduje vrijednost za koju se serija izabranog tipa povecava svakim korakom.</ahelp> Unosi se mogu izvršiti samo ako je izabrana linearna serija te serija rasta ili serija datuma."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -50724,7 +50724,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/entry\">Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/entry\">Unesite ime za domet baze podataka koji želite definirati ili odaberite postojece ime s popisa.</ahelp>"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -50742,7 +50742,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/assign\">Displays the selected cell range.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/assign\">Prikazuje odabrani raspon celija.</ahelp>"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -50760,7 +50760,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/add\">Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/add\">Dodaje odabrani raspon celija na popis raspona baze podataka, ili izmijeni postojeci raspom baze podataka.</ahelp>"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -50778,7 +50778,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/more\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/more\">Pokazuje dodatne <link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"options\">opcije</link>.</ahelp>"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -50813,7 +50813,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/ContainsColumnLabels\" visibility=\"visible\">Selected cell ranges contains labels.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/ContainsColumnLabels\" visibility=\"visible\">Odabrani rasponi celija sadrže oznake.</ahelp>"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -50831,7 +50831,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/InsertOrDeleteCells\" visibility=\"visible\">Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database.</ahelp> To manually update the database range, choose <emph>Data - Refresh</emph> <emph>Range</emph>."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/InsertOrDeleteCells\" visibility=\"visible\">Automatski dodaje novi red i kolonu u domet baze podataka u vasem dokumentu kad se dodaju nove zapisi u bazu podataka.</ahelp> To manually update the database range, choose <emph>Podaci - Osvježi</emph> <emph>Opseg</emph>."
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -50849,7 +50849,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/KeepFormatting\" visibility=\"visible\">Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/KeepFormatting\" visibility=\"visible\">Primjenjuje postojeci format celije zaglavlja podataka i prvi red uz cijeli niz podataka.</ahelp>"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -50867,7 +50867,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/DontSaveImportedData\" visibility=\"visible\">Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/DontSaveImportedData\" visibility=\"visible\">Samo sprema referencu na bazu podataka, a ne sadržaj celija.</ahelp>"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -51601,7 +51601,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/more\">Shows additional filter options.</ahelp></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/more\">Pokazuje dodatne opcije filtriranja.</ahelp></variable>"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -51628,7 +51628,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/case\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/case\">Razlikuje izmedju malih i velikih slova kod filtriranja podataka.</ahelp>"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -51646,7 +51646,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/header\">Includes the column labels in the first row of a cell range.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/header\">Ukljucuje oznake kolona u prvom redu celije .</ahelp>"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -51664,7 +51664,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edcopyarea\">Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results.</ahelp> You can also select a named range from the list."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edcopyarea\">Izbrana tick box,i odabrana celija u kojoj hocete da prikazete rezultate filtriranja.</ahelp> Mozete isto odabrati imenovani raspon iz liste."
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -51682,7 +51682,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/regexp\">Allows you to use wildcards in the filter definition.</ahelp> For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">here</link>."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/regexp\">odobrava vam da koristite wildcard filter definiciju .</ahelp> Za listu regularnih ekspresija $[officename] supports, klikni <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">here</link>."
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -51709,7 +51709,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/unique\">Excludes duplicate rows in the list of filtered data.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/unique\">Iskljucuju duplicirane redove sa liste filtriranih podataka .</ahelp>"
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -51727,7 +51727,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/standardfilterdialog/destpers\">Select the <emph>Copy results to</emph> check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under <emph>Data - Define range</emph> as a database range.</ahelp> Following this, you can reapply the defined filter at any time as follows: click into the source range, then choose <emph>Data - Refresh Range</emph>."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/standardfilterdialog/destpers\">Mark the <emph>Kopiraj rezultate u</emph> tick box,i onda specifiraja destinaciju raspona u kojoj hocete da prikazete filtrirane podatke.Ako je tick box oznacen,destinacija raspona ostaje povezana sa prvobitnim rasponom.Morate imati definisane izvor raspona pod <emph>Podaci - Define range</emph> as a database range.</ahelp> Prateci ovo,mozete ponoviti definisane filtere u bilo koje vrijeme: kliknite na izvor raspona,onda odaberite <emph>Podaci - Refresh Range</emph>."
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -51797,7 +51797,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edfilterarea\">Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/edfilterarea\">Izberite imenovani prostor,ili unesite raspon celije koja sadrzi kriterije filtriranja koje hocete da koristite.</ahelp>"
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -52114,7 +52114,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/pagebreak\">Inserts a new page after each group of subtotaled data.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/pagebreak\">Ubacite novu stranicu poslje svake grupe podzbrojnih podataka.</ahelp>"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -52177,7 +52177,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/formats\">Considers formatting attributes when sorting.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/formats\">uzima u obzir atribute za formiranje kod sortiranja.</ahelp>"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -52195,7 +52195,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/lbuserdef\">Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at <emph>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/lbuserdef\">koristi uredjivanje sortiranja koje ste definisali pod <emph>Tools - Opcije - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</ahelp>"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -52213,7 +52213,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">sortira pocetak sa najmanjom vrijednosti.Mozete definisati pravila sortiranja pod <emph>Data - Sort - Options</emph>. You define the default on <emph>Tools - Options - Language settings - Languages</emph>.</ahelp>"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -52231,7 +52231,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Sortira pocetak sa najvecom vrijednosti,Mozete definisati pravila sortiranja pod <emph>Data - Sort - Options</emph>. definisete na <emph>Tools - Options - Language settings - Languages</emph>.</ahelp>"
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52382,7 +52382,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/func\">Select the function that you want to use to consolidate the data.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/func\">Odaberite funkciju koju s kojom hocete da integrirate podatke .</ahelp>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -52400,7 +52400,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/consareas\">Displays the cell ranges that you want to consolidate.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/consareas\">prikazuje raspon celija koje integrirate </ahelp>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -52418,7 +52418,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the <emph>Consolidation ranges </emph>box. Select a cell range in a sheet, and then click <emph>Add</emph>. You can also select a the name of a predefined cell from the <emph>Source data range </emph>list.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Specifikuje raspon celija koje hocete da integrisete sa rasponom celija izlistane u <emph>Rasponi za usklađivanje </emph> box.Izaberite celije u listi i onda kliknite na <emph>Add</emph>. Takodje mozete da izaberete ime predefinirane celije iz Y <emph>Rasponi izvornih podataka </emph> list.</ahelp>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -52436,7 +52436,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddestarea\">Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddestarea\">prikazuje prvu celiju u rasponu gdje je inetgrisani rezultat prikazan .</ahelp>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -52454,7 +52454,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Adds the cell range specified in the <emph>Source data range</emph> box to the <emph>Consolidation ranges </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">dodaje rapon celija specifikovane u<emph>Rasponi izvornih podataka</emph> box to the <emph>Rasponi za usklađivanje </emph> box.</ahelp>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -52525,7 +52525,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/byrow\" visibility=\"visible\">Uses the row labels to arrange the consolidated data.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/byrow\" visibility=\"visible\">Koristi oznake reda za aranziranje integrisanih podataka.</ahelp>"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -52543,7 +52543,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/bycol\" visibility=\"visible\">Uses the column labels to arrange the consolidated data.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/bycol\" visibility=\"visible\">koristi oznake kolona za aranziranje inetgrisanih podataka </ahelp>"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""