update translations for 4.2.0 Beta2

also remove unused files and force-fix errors using pocheck

Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2013-12-03 17:59:28 +01:00
committed by Andras Timar
parent 1d03a18fc1
commit f3f0426556
12941 changed files with 2700392 additions and 2749699 deletions

View File

@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -206,74 +206,72 @@ msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to add title"
msgstr "Kliek om titel by te voeg"
msgid "Click to add Title"
msgstr ""
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Click to add text"
msgstr "Kliek om titel by te voeg"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add text"
msgstr "Kliek om titel by te voeg"
msgid "Click to add Text"
msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add notes"
msgstr "Kliek om notas by te voeg"
msgid "Click to add Notes"
msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add graphics"
msgstr "Dubbelklik om grafika by te voeg"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an object"
msgstr "Dubbelkliek om 'n objek by te voeg"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_CHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a chart"
msgstr "Dubbelkliek om 'n grafiek by te voeg"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_ORGCHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an organization chart"
msgstr "Dubbelklik om 'n organisasiegrafiek by te voeg"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a spreadsheet"
msgstr "Dubbelklik om 'n sigblad by te voeg"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -371,14 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_BAD_PASSWORD_OR_FILE_CORRUPTED\n"
"string.text"
msgid "The password is incorrect or the file is damaged."
msgstr "Die wagwoord is verkeerd of die lêer is beskadig."
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -771,3 +761,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Last column"
msgstr "Laaste kolom"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_ENTER_PIN\n"
"string.text"
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgctxt ""
"DLG_PUBLISHING\n"
"PAGE1_TITEL\n"
"fixedline.text"
msgid "Assign design"
msgstr "Wys ontwerp toe"
msgid "Assign Design"
msgstr ""
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt ""
"DLG_PUBLISHING\n"
"PAGE1_NEW_DESIGN\n"
"radiobutton.text"
msgid "New design"
msgstr "Nuwe ontwerp"
msgid "New Design"
msgstr ""
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -40,8 +40,8 @@ msgctxt ""
"DLG_PUBLISHING\n"
"PAGE1_OLD_DESIGN\n"
"radiobutton.text"
msgid "Existing design"
msgstr "Bestaande ontwerp"
msgid "Existing Design"
msgstr ""
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -247,8 +247,8 @@ msgctxt ""
"DLG_PUBLISHING\n"
"PAGE3_TITEL_1\n"
"fixedline.text"
msgid "Save graphics as"
msgstr "Stoor grafika as"
msgid "Save Image as"
msgstr ""
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -545,29 +545,3 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "HTML Export"
msgstr "HTML-uitvoer"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_DESIGNNAME\n"
"BTN_SAVE\n"
"okbutton.text"
msgid "~Save"
msgstr "~Stoor"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_DESIGNNAME\n"
"BTN_NOSAVE\n"
"cancelbutton.text"
msgid "Do Not Save"
msgstr "Moenie stoor nie"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_DESIGNNAME\n"
"modaldialog.text"
msgid "Name HTML Design"
msgstr "Benoem HTML-ontwerp"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -546,883 +546,18 @@ msgctxt ""
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Selekteer eers die skyfie-element en kliek dan 'Byvoeg...' om 'n animasie-effek by te voeg."
#: CustomAnimationCreateDialog.src
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
"pageitem.text"
msgid "Entrance"
msgstr "Ingang"
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n"
"pageitem.text"
msgid "Emphasis"
msgstr "Beklemtoning"
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EXIT\n"
"pageitem.text"
msgid "Exit"
msgstr "Afsluit"
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH\n"
"pageitem.text"
msgid "Motion Paths"
msgstr "Bewegingpaaie"
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Misc Effects"
msgstr "Diverse effekte"
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE\n"
"tabdialog.text"
msgid "Custom Animation"
msgstr "Pasmaak animasie"
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
"FT_SPEED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Speed"
msgstr "Spoed"
#: CustomAnimationCreateDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
"CBX_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Automatic preview"
msgstr "Outomatiese voorskou"
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
"STR_USERPATH\n"
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n"
"string.text"
msgid "User paths"
msgstr "Gebruikerpaaie"
msgstr ""
#: CustomAnimationDialog.src
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATION.1\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
"pageitem.text"
msgid "Effect"
msgstr "Effek"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATION.1\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
"pageitem.text"
msgid "Timing"
msgstr "Tydreëling"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATION.1\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
"pageitem.text"
msgid "Text Animation"
msgstr "Teksanimasie"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATION\n"
"tabdialog.text"
msgid "Effect Options"
msgstr "Effek-opsies"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
"FL_SETTINGS\n"
"fixedline.text"
msgid "Settings"
msgstr "Instellings"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
"CB_SMOOTH_START\n"
"checkbox.text"
msgid "Accelerated start"
msgstr "Versnelde begin"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
"CB_SMOOTH_END\n"
"checkbox.text"
msgid "Decelerated end"
msgstr "Vertraagde einde"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
"CB_AUTORESTART\n"
"checkbox.text"
msgid "Reverse automatically"
msgstr "Keer outomaties om"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
"FL_ENHANCEMENTS\n"
"fixedline.text"
msgid "Enhancement"
msgstr "Verbetering"
#: CustomAnimationDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
"FT_SOUND\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sound"
msgstr "Klank"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
"FT_AFTER_EFFECT\n"
"fixedtext.text"
msgid "After animation "
msgstr "Ná animasie "
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Don't dim"
msgstr "Moenie demp nie"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Dim with color"
msgstr "Demp met kleur"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide after animation"
msgstr "Versteek ná animasie"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide on next animation"
msgstr "Versteek tydens volgende animasie"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
"FT_DIMCOLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Dim Color"
msgstr "Dempkleur"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
"FT_TEXT_ANIM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Text animation"
msgstr "Teksanimasie"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All at once"
msgstr "Alles tegelykertyd"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Word by word"
msgstr "Woord vir woord"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Letter by letter"
msgstr "Letter vir letter"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
"FT_TEXT_DELAY\n"
"fixedtext.text"
msgid "delay between characters"
msgstr "vertraging tussen karakters"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
"MF_TEXT_DELAY\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
msgstr "%"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
"tabpage.text"
msgid "Effect"
msgstr "Effek"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
"FT_START\n"
"fixedtext.text"
msgid "Start"
msgstr "Begin"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
msgstr "Wanneer kliek"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
msgstr "Met vorige"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
msgstr "N vorige"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
"FT_START_DELAY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Delay"
msgstr "Vertraging"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
"MF_START_DELAY\n"
"metricfield.text"
msgid "sec"
msgstr "sek"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
"FT_DURATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Speed"
msgstr "Spoed"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
"FT_REPEAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Repeat"
msgstr "Herhaal"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
"CBX_REWIND\n"
"checkbox.text"
msgid "Rewind when done playing"
msgstr "Terugspoel wanneer klaar"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
"FL_TRIGGER\n"
"fixedline.text"
msgid "Trigger"
msgstr "Sneller"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
"RB_CLICKSEQUENCE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Animate as part of click sequence"
msgstr "Animeer as deel van kliksekwensie"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
"RB_INTERACTIVE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Start effect on click of"
msgstr "Begin effek wanneer kliek met"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION\n"
"tabpage.text"
msgid "Timing"
msgstr "Tydreëling"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
"FT_GROUP_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Group text"
msgstr "Groepteks"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "As one object"
msgstr "As een objek"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "All paragraphs at once"
msgstr "Alle paragrawe tegelykertyd"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "By 1st level paragraphs"
msgstr "Volgens 1e-vlak-paragrawe"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "By 2nd level paragraphs"
msgstr "Volgens 2e-vlak-paragrawe"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "By 3rd level paragraphs"
msgstr "Volgens 3e-vlak-paragrawe"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "By 4th level paragraphs"
msgstr "Volgens 4e-vlak-paragrawe"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "By 5th level paragraphs"
msgstr "Volgens 5e-vlak-paragrawe"
#: CustomAnimationDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
"CBX_GROUP_AUTO\n"
"checkbox.text"
msgid "Automatically after"
msgstr "Outomaties n"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
"MF_GROUP_AUTO\n"
"metricfield.text"
msgid "sec"
msgstr "sek"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
"CBX_ANIMATE_FORM\n"
"checkbox.text"
msgid "Animate attached shape"
msgstr "Animeer aangehegde vorm"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
"CBX_REVERSE\n"
"checkbox.text"
msgid "In reverse order"
msgstr "In tru-volgorde"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
"tabpage.text"
msgid "Text Animation"
msgstr "Teksanimasie"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"FL_EFFECT\n"
"fixedline.text"
msgid "Effect"
msgstr "Effek"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"PB_ADD_EFFECT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr "~Voeg by..."
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"PB_CHANGE_EFFECT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Change..."
msgstr "~Verander..."
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"PB_REMOVE_EFFECT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Remove"
msgstr "~Verwyder"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"FL_MODIFY\n"
"fixedline.text"
msgid "Modify effect"
msgstr "Wysig effek"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"FT_START\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Start"
msgstr "~Begin"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
msgstr "Wanneer kliek"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "With previous"
msgstr "Met vorige"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "After previous"
msgstr "N vorige"
#: CustomAnimationPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"FT_PROPERTY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Property"
msgstr "Eienskap"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"PB_PROPERTY_MORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~..."
msgstr "~..."
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"PB_PROPERTY_MORE\n"
"pushbutton.quickhelptext"
msgid "Effect Options"
msgstr "Effek-opsies"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"FT_SPEED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sp~eed"
msgstr "Sp~oed"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"FT_CHANGE_ORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Change order:"
msgstr "Verander volgorde:"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"PB_PLAY\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Play"
msgstr "~Speel"
#: CustomAnimationPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"PB_SLIDE_SHOW\n"
"pushbutton.text"
msgid "S~lide Show"
msgstr "Skyfievertoning"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"CB_AUTOPREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Automatic pre~view"
msgstr "Outomatiese voor~skou"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"control.text"
msgid "Custom Animation"
msgstr "Pasmaak animasie"
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"FL_APPLY_TRANSITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Apply to selected slides"
msgstr "Pas op ~geselekteerde skyfies toe"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"FL_MODIFY_TRANSITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Modify transition"
msgstr "Wysig oorgang"
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"FT_SPEED\n"
"fixedtext.text"
msgid "S~peed"
msgstr "Spoed"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Slow"
msgstr "Stadig"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Fast"
msgstr "Vinnig"
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"FT_SOUND\n"
"fixedtext.text"
msgid "So~und"
msgstr "Klank"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "<No Sound>"
msgstr "<Geen klank nie>"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<Stop Previous Sound>"
msgstr "<Stop vorige klank>"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Other Sound..."
msgstr "Ander klank..."
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"CB_LOOP_SOUND\n"
"checkbox.text"
msgid "~Loop until next sound"
msgstr "Lus tot volgende klank"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"FL_ADVANCE_SLIDE\n"
"fixedline.text"
msgid "Advance slide"
msgstr "Volgende skyfie"
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"RB_ADVANCE_ON_MOUSE\n"
"radiobutton.text"
msgid "O~n mouse click"
msgstr "Wanneer muis kliek"
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"RB_ADVANCE_AUTO\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Automatically after"
msgstr "Outomaties n"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"MF_ADVANCE_AUTO_AFTER\n"
"metricfield.text"
msgid "sec"
msgstr "sek"
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"PB_APPLY_TO_ALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "A~pply to All Slides"
msgstr "~Pas op alle skyfies toe"
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"PB_PLAY\n"
"pushbutton.text"
msgid "P~lay"
msgstr "Speel"
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"PB_SLIDE_SHOW\n"
"pushbutton.text"
msgid "Sli~de Show"
msgstr "Skyfievertoning"
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"CB_AUTO_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Automatic p~review"
msgstr "Outomatiese voorskou"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"STR_NO_TRANSITION\n"
"CustomAnimation.src\n"
"STR_SLIDETRANSITION_NONE\n"
"string.text"
msgid "No Transition"
msgstr "Geen oorgang nie"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"control.text"
msgid "Slide Transition"
msgstr "Skyfie-oorgang"
msgid "No transition"
msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1244,78 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "~Springlyne"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONTROL_SHOW_BROWSER\n"
"SID_SHOW_BROWSER\n"
"menuitem.text"
msgid "Propert~ies..."
msgstr "Eienska~ppe..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n"
"SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n"
"menuitem.text"
msgid "1Bit ~Threshold"
msgstr "1-bis-~drempel"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n"
"SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n"
"menuitem.text"
msgid "1 Bit ~Dithering"
msgstr "1-bis-~versagting"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n"
"SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n"
"menuitem.text"
msgid "4 Bit G~rayscales"
msgstr "4-bis-grys~kleur"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n"
"SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n"
"menuitem.text"
msgid "4 Bit ~Color Palette"
msgstr "4-bis-~kleurpalet"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n"
"SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n"
"menuitem.text"
msgid "8 Bit Gr~ayscales"
msgstr "8-bis-grysk~leur"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n"
"SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n"
"menuitem.text"
msgid "8 Bit C~olor Palette"
msgstr "8-bis-~kleurpalet"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONVERT_TO_24BIT\n"
"SID_CONVERT_TO_24BIT\n"
"menuitem.text"
msgid "24 Bit ~True Colors"
msgstr "24-bis- ~ware kleure"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1808,8 +1736,8 @@ msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
"#define.text"
msgid "Graphics Styles"
msgstr "Grafikastyle"
msgid "Image Styles"
msgstr ""
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1957,8 +1885,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw toolbar/Graphics"
msgstr "Tekeningnutsbalk/grafika"
msgid "Draw Toolbar/Image"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1989,8 +1917,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw object bar/Graphics"
msgstr "Tekenobjekbalk/grafika"
msgid "Draw Object Bar/Image"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2005,8 +1933,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Options bar/Graphics"
msgstr "Opsiebalk/grafika"
msgid "Options Bar/Image"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2029,8 +1957,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_BEZIER_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Bézier object bar"
msgstr "Bézier-objekbalk"
msgid "Bézier Object Bar"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2133,8 +2061,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_INSERTGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert picture"
msgstr "Voeg prent in"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2405,8 +2333,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TRANSFORM\n"
"string.text"
msgid "transform"
msgstr "omvorm"
msgid "Transform"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2717,8 +2645,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CREATE_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Create slides"
msgstr "Skep skyfies"
msgid "Create Slides"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2745,47 +2673,13 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Redigeer"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n"
"FT_UNDO_DELETE_WARNING\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
"This action deletes the list of actions that can\n"
"be undone. Previous changes made to the document are still valid,\n"
"but cannot be undone. Do you want to continue and\n"
"thus assign the new slide design?"
msgstr ""
"Hierdie aksie skrap die lys aksies wat\n"
"ontdoen kan word. Veranderinge wat vroeër aan die dokument gemaak is, is nog geldig maar kan nie \n"
"ontdoen word nie. Wil u voortgaan en \n"
"sodoende die nuwe skyfie-ontwerp toepas?"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n"
"CB_UNDO_DELETE_DISABLE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Do not show this warning again"
msgstr "~Moenie hierdie waarskuwing weer toon nie"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n"
"modaldialog.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DELETE_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Delete slides"
msgstr "Skrap skyfies"
msgid "Delete Slides"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2812,48 +2706,48 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "Grafika-lêer kan nie geopen word nie"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "Grafika-lêer kan nie gelees word nie"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown graphics format"
msgstr "Onbekende grafikaformaat"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This graphics file version is not supported"
msgstr "Hierdie grafikalêerweergawe word nie ondersteun nie"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Grafikafilter nie gevind nie"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to import graphics"
msgstr "Onvoldoende geheue om grafika in te trek"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2940,8 +2834,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?"
msgstr "Moet die grafika na die nuwe skyfieformaat geskaleer word?"
msgid "Should the image be scaled to the new slide format?"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3248,24 +3142,24 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAGTYPE_URL\n"
"string.text"
msgid "Insert as hyperlink"
msgstr "Voeg as hiperskakel in"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n"
"string.text"
msgid "Insert as copy"
msgstr "Voeg as kopie in"
msgid "Insert as Copy"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAGTYPE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as link"
msgstr "Voeg as skakel in"
msgid "Insert as Link"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3529,8 +3423,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_RELEASE_GRAPHICLINK\n"
"string.text"
msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
msgstr "Hierdie grafika is gekoppel aan 'n dokument. Wil u die grafika ontkoppel om te redigeer?"
msgid "This image is linked to a document. Do you want to unlink the image in order to edit it?"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4137,8 +4031,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Graphics Styles"
msgstr "Grafikastyle"
msgid "Image Styles"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4202,8 +4096,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n"
"string.text"
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
msgstr "Stel agtergrondprent vir skyfie..."
msgid "Set Background Image for Slide ..."
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4250,8 +4144,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_INSERT_PICTURE\n"
"string.text"
msgid "Insert Picture"
msgstr "Voeg prent in"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: strings.src
#, fuzzy

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,111 +0,0 @@
#. extracted from sd/source/ui/table
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"FL_STYLE_OPTIONS+1\n"
"fixedline.text"
msgid "Show"
msgstr "Wys"
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_HEADER_ROW+1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Header Row"
msgstr "Opskrifry"
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_TOTAL_ROW+1\n"
"checkbox.text"
msgid "Tot~al Row"
msgstr "Totale ry"
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_BANDED_ROWS+1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Banded Rows"
msgstr "Gebande rye"
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_FIRST_COLUMN+1\n"
"checkbox.text"
msgid "Fi~rst Column"
msgstr "Eerste kolom"
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_LAST_COLUMN+1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Last Column"
msgstr "Laaste kolom"
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_BANDED_COLUMNS+1\n"
"checkbox.text"
msgid "Ba~nded Columns"
msgstr "Gebande kolomme"
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"FL_TABLE_STYLES+1\n"
"fixedline.text"
msgid "Styles"
msgstr "Style"
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"control.text"
msgid "Table Design"
msgstr "Tabelontwerp"
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Table Design"
msgstr "Tabelontwerp"