update translations for master/7.5.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia3be119e9ae888412428f3c9eb6db2ad3f928414
This commit is contained in:
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/pl/>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1543154694.000000\n"
|
||||
|
||||
#. yzYVt
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145172\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta instrukcja musi występować przed kodem wykonywanego programu w module."
|
||||
|
||||
#. FVEx2
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters can be passed to a procedure, a function or a property either by reference or by value. Unless otherwise specified, a parameter is always passed by reference. That means that a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal> gets the parameter and can read and modify its value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parametry mogą być przekazywane do procedury, funkcji lub właściwości zarówno przez odwołanie jak i przez wartość. Jeśli nie określono inaczej, parametr jest zawsze przekazywany przez odwołanie. Oznacza to, że <literal>Sub</literal>, <literal>Function</literal> lub <literal>Property</literal> otrzymuje parametr i może czytać oraz modyfikować jego wartość."
|
||||
|
||||
#. uk84S
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149664\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select to where you want to attach the library in the <emph>Location</emph> list. If you select Application Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be attached to this document and only available from there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na liście <emph>Lokalizacja</emph> wybierz miejsce, do którego chcesz dołączyć bibliotekę. Jeśli wybierzesz Makra i okna dialogowe aplikacji, biblioteka będzie należeć do aplikacji $[officename] i będzie dostępna dla wszystkich dokumentów. Jeśli wybierzesz dokument, biblioteka zostanie dołączona do tego dokumentu i będzie dostępna tylko z tego miejsca."
|
||||
|
||||
#. PCjRC
|
||||
#: 01030400.xhp
|
||||
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145640\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select to where you want to import the library in the <emph>Location</emph> list. If you select Application Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be imported to this document and only available from there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybierz miejsce, do którego chcesz zaimportować bibliotekę z listy <emph>Lokalizacja</emph>. Jeśli wybierzesz Makra i okna dialogowe aplikacji, biblioteka będzie należeć do aplikacji $[officename] i będzie dostępna dla wszystkich dokumentów. Jeśli wybierzesz dokument, biblioteka zostanie zaimportowana do tego dokumentu i będzie dostępna tylko z tego miejsca."
|
||||
|
||||
#. dUvoX
|
||||
#: 01030400.xhp
|
||||
@@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149581\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Inserts a new module into the current library.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewModule\" visibility=\"visible\">Wstawia nowy moduł do bieżącej biblioteki.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Wstawia nowy moduł do bieżącej biblioteki.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. QFMA3
|
||||
#: 01050000.xhp
|
||||
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3144335\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Inserts a new dialog into the current library.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\" visibility=\"visible\">Wstawia nowe okno dialogowe do bieżącej biblioteki.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Wstawia nowe okno dialogowe do bieżącej biblioteki.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. xD3Pn
|
||||
#: 01050000.xhp
|
||||
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155064\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\">Deletes the selected module.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\" visibility=\"visible\">Usuwa wybrany moduł.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\">Usuwa wybrany moduł.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. WaaYP
|
||||
#: 01050000.xhp
|
||||
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154754\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameCurrent\">Renames the current module in place.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameCurrent\" visibility=\"visible\">Zmienia nazwę bieżącego modułu w danym miejscu.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameCurrent\">Zmienia nazwę bieżącego modułu w danym miejscu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. tZBdJ
|
||||
#: 01050000.xhp
|
||||
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145147\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\">Hides the current module.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\" visibility=\"visible\">Ukrywa bieżący moduł.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\">Ukrywa bieżący moduł.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. HHtE6
|
||||
#: 01050000.xhp
|
||||
@@ -7781,7 +7781,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155267\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">This event occurs when the user releases a key while the control has the focus.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\" visibility=\"visible\">Zdarzenie występuje po zwolnieniu klawisza przy fokusie ustawionym na formant.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">Zdarzenie występuje po zwolnieniu klawisza przy fokusie ustawionym na formant.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. pVAed
|
||||
#: 01170103.xhp
|
||||
@@ -7799,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156019\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">This event takes place, when the control loses the focus and the contents of the control were changed since it lost the focus.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\" visibility=\"visible\">Zdarzenie występuje, gdy formant utraci fokus, a jego zawartość została zmieniona od utraty fokusu.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">Zdarzenie występuje, gdy formant utraci fokus, a jego zawartość została zmieniona od utraty fokusu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. FjabK
|
||||
#: 01170103.xhp
|
||||
@@ -7817,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148608\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">This event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\" visibility=\"visible\">Zdarzenie występuje po wprowadzeniu lub modyfikacji tekstu w polu wprowadzania.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">Zdarzenie występuje po wprowadzeniu lub modyfikacji tekstu w polu wprowadzania.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 9zMn8
|
||||
#: 01170103.xhp
|
||||
@@ -7835,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155097\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">This event takes place if the status of the control field is changed, for example, from checked to unchecked.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\" visibility=\"visible\">Zdarzenie występuje w przypadku zmiany stanu pola formantu, na przykład ze stanu zaznaczenia na stan braku zaznaczenia.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">Zdarzenie występuje w przypadku zmiany stanu pola formantu, na przykład ze stanu zaznaczenia na stan braku zaznaczenia.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. RGkzF
|
||||
#: 01170103.xhp
|
||||
@@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152871\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">This event takes place when the mouse enters the control.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\" visibility=\"visible\">Zdarzenie występuje, gdy wskaźnik myszy wchodzi na formant.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">Zdarzenie występuje, gdy wskaźnik myszy wchodzi na formant.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. YQfKM
|
||||
#: 01170103.xhp
|
||||
@@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150403\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">This event takes place when the mouse is dragged while a key is pressed.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\" visibility=\"visible\">Zdarzenie występuje, gdy wskaźnik myszy zostanie przeciągnięty przy z jednoczesnym naciśnięciem i przytrzymaniem przycisku.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">Zdarzenie występuje, gdy wskaźnik myszy zostanie przeciągnięty przy z jednoczesnym naciśnięciem i przytrzymaniem przycisku.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. QJjRL
|
||||
#: 01170103.xhp
|
||||
@@ -7889,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149697\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">This event takes place when the mouse moves over the control.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\" visibility=\"visible\">Zdarzenie występuje, gdy wskaźnik myszy jest przesuwany na formant.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">Zdarzenie występuje, gdy wskaźnik myszy jest przesuwany na formant.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. KgQEB
|
||||
#: 01170103.xhp
|
||||
@@ -7907,7 +7907,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155914\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">This event takes place when the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\" visibility=\"visible\">Zdarzenie występuje, gdy przycisk myszy zostaje naciśnięty, a wskaźnik znajduje się na formancie.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">Zdarzenie występuje, gdy przycisk myszy zostaje naciśnięty, a wskaźnik znajduje się na formancie.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. BArDE
|
||||
#: 01170103.xhp
|
||||
@@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153812\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">This event takes place when the mouse button is released while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\" visibility=\"visible\">Zdarzenie występuje, gdy przycisk myszy zostaje zwolniony, a wskaźnik znajduje się na formancie.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">Zdarzenie występuje, gdy przycisk myszy zostaje zwolniony, a wskaźnik znajduje się na formancie.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. AMFZh
|
||||
#: 01170103.xhp
|
||||
@@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153013\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when the mouse leaves the control.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\" visibility=\"visible\">Zdarzenie występuje, gdy wskaźnik myszy opuszcza formant.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">Zdarzenie występuje, gdy wskaźnik myszy opuszcza formant.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 9omSn
|
||||
#: 01170103.xhp
|
||||
@@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156364\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when a scrollbar is being dragged.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\" visibility=\"visible\">Zdarzenie występuje podczas przeciągania suwaka paska przewijania.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">Zdarzenie występuje podczas przeciągania suwaka paska przewijania.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 3uoYH
|
||||
#: 03000000.xhp
|
||||
@@ -35060,7 +35060,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calculates the Net Present Value of an investment, based on a supplied discount rate, and a series of deposits and withdrawals."
|
||||
msgstr "Oblicza wartość bieżącą netto inwestycji na podstawie dostarczonej stopy dyskontowej oraz szeregu depozytów i wypłat. "
|
||||
msgstr "Oblicza wartość bieżącą netto inwestycji na podstawie dostarczonej stopy dyskontowej oraz szeregu depozytów i wypłat."
|
||||
|
||||
#. rPL9G
|
||||
#: 03140006.xhp
|
||||
@@ -35528,7 +35528,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id240720170007455988\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "print pv1 ' pv1 is calculated to be 53978,6654781073."
|
||||
msgstr "print pv1 ' pv1 oblicza się na 53978,6654781073. "
|
||||
msgstr "print pv1 ' pv1 oblicza się na 53978,6654781073."
|
||||
|
||||
#. pwgGE
|
||||
#: 03140009.xhp
|
||||
@@ -36131,7 +36131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id24072017011739895\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Abbreviate</emph>: Optional. A Boolean value that indicates if the weekday name is to be abbreviated."
|
||||
msgstr "<emph>Abbreviate</emph>: Opcjonalny. Wartość logiczna wskazująca, czy nazwa dnia tygodnia ma być skrócona. "
|
||||
msgstr "<emph>Abbreviate</emph>: Opcjonalny. Wartość logiczna wskazująca, czy nazwa dnia tygodnia ma być skrócona."
|
||||
|
||||
#. WJLAJ
|
||||
#: 03150001.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user