update translations for 5.3.0 beta2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I50100798b84da2969535c4f558dd60463b30108e
This commit is contained in:
@@ -1,20 +1,20 @@
|
||||
#. extracted from basctl/source/basicide
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-11 04:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457670026.000000\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467669186.000000\n"
|
||||
|
||||
#: basicprint.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_FILTER_ALLFILES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<All>"
|
||||
msgstr "<सभी>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NOMODULE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "< No Module >"
|
||||
msgstr "< कोई मॉड्यूल नहीं >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_WRONGPASSWORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "गलत कूटशब्द"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_OPEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "लोड करें"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_SAVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "सहेजें"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -89,8 +89,6 @@ msgid ""
|
||||
"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n"
|
||||
"Delete some of the comments or transfer some methods into another module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"स्रोत पाठ बहुत बड़ा है और इसलिए न उसे कम्पाइल कर सकते है न संचित .\n"
|
||||
"कुछ टिप्पणी को मिटाएँ या कुछ विधि को दूसरे मॉड्यूल में स्थानान्तरित करें."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -98,7 +96,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ERROROPENSTORAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error opening file"
|
||||
msgstr "फ़ाइल खोलने में त्रुटि"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -106,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ERROROPENLIB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error loading library"
|
||||
msgstr "लाइब्रेरी लोड करने में त्रुटि"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -114,7 +112,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NOLIBINSTORAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
|
||||
msgstr "फ़ाइल में बेसिक लाइब्रेरियां नहीं हैं"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -122,7 +120,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_BADSBXNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid Name"
|
||||
msgstr "अमान्य नाम"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -130,7 +128,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_LIBNAMETOLONG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A library name can have up to 30 characters."
|
||||
msgstr "लाइब्रेरी नाम 30 वर्ण तक रख सकता है."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -138,7 +136,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Macros from other documents are not accessible."
|
||||
msgstr "अन्य दस्तावेज़ से मैक्रो में पहुंच संभव नहीं है."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -146,7 +144,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_LIBISREADONLY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This library is read-only."
|
||||
msgstr "यह लाइब्रेरी सिर्फ पढ़ने-योग्य है."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -154,7 +152,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_REPLACELIB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "'XX' cannot be replaced."
|
||||
msgstr "'XX' बदला नहीं जा सकता है."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -162,7 +160,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "'XX' cannot be added."
|
||||
msgstr "'XX' जोड़ा नहीं जा सकता है."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -170,7 +168,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NOIMPORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "'XX' was not added."
|
||||
msgstr "'XX' जोड़ा हुआ नहीं था."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -178,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ENTERPASSWORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter password for 'XX'"
|
||||
msgstr "'XX' के लिए कूटशब्द दें"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -186,7 +184,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Name already exists"
|
||||
msgstr "नाम पहले से मौजूद है"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -194,7 +192,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_SIGNED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(Signed)"
|
||||
msgstr "(हस्ताक्षरित)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -202,7 +200,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Object with same name already exists"
|
||||
msgstr "समान नाम की वस्तु पहले से मौजूद है"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -210,7 +208,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_FILEEXISTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The 'XX' file already exists"
|
||||
msgstr "'XX' फ़ाइल पहले से मौजूद है"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -222,9 +220,6 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"For more information, check the security settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"सुरक्षा कारणों से आप इस मैक्रो को नहीं चला सकते हैं.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ज्यादा जानकारी के लिये, सुरक्षा सेटिंग जाँचें."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -232,7 +227,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_RUNTIMEERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Runtime Error: #"
|
||||
msgstr "रनटाइम त्रुटि: #"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -240,7 +235,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_SEARCHNOTFOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Search key not found"
|
||||
msgstr "खोज कुंजी नहीं मिली"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -248,7 +243,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_SEARCHFROMSTART\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
|
||||
msgstr "अंतिम मॉड्यूल तक खोज समाप्त हुआ . पहले मॉड्यूल पर जारी करें?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -256,7 +251,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_SEARCHREPLACES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Search key replaced XX times"
|
||||
msgstr "खोज कुंजी XX बार प्रतिस्थापित किया"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -264,7 +259,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_COULDNTREAD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The file could not be read"
|
||||
msgstr "फ़ाइल पढ़ी नहीं जा सकी"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -272,7 +267,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_COULDNTWRITE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The file could not be saved"
|
||||
msgstr "फ़ाइल सहेजा नहीं जा सका"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -280,7 +275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The name of the default library cannot be changed."
|
||||
msgstr "तयशुदा लाइब्रेरी का नाम नहीं बदला जा सकता है."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -288,7 +283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
|
||||
msgstr "संदर्भित लाइब्रेरी का नाम नहीं बदल सकते हैं."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -296,7 +291,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The default library cannot be deactivated"
|
||||
msgstr "तयशुदा लाइब्रेरी निष्क्रिय नहीं किया जा सकता है"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -304,7 +299,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_GENERATESOURCE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Generating source"
|
||||
msgstr "स्रोत उत्पन्न कर रहा है"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -312,7 +307,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_FILENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File name:"
|
||||
msgstr "फ़ाइल नाम:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -320,7 +315,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_APPENDLIBS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Import Libraries"
|
||||
msgstr "लाइब्रेरी आयात करें"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -328,7 +323,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_QUERYDELMACRO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the macro XX?"
|
||||
msgstr "क्या आप मैक्रो XX को मिटाना चाहते हैं?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -336,7 +331,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_QUERYDELDIALOG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
|
||||
msgstr "क्या आप संवाद XX को मिटाना चाहते हैं?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -344,7 +339,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_QUERYDELLIB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the XX library?"
|
||||
msgstr "क्या आप लाइब्रेरी XX को मिटाना चाहते हैं?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -352,7 +347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_QUERYDELLIBREF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
|
||||
msgstr "क्या आप लाइब्रेरी XX के संदर्भ को मिटाना चाहते हैं?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -360,7 +355,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_QUERYDELMODULE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the XX module?"
|
||||
msgstr "क्या आप मॉड्यूल XX को मिटाना चाहते हैं?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -368,7 +363,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_OBJNOTFOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Object or method not found"
|
||||
msgstr "वस्तु या विधि नहीं मिली"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -376,7 +371,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_BASIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "BASIC"
|
||||
msgstr "बेसिक"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -384,7 +379,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_LINE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ln"
|
||||
msgstr "रेखा"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -392,7 +387,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_COLUMN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Col"
|
||||
msgstr "स्तंभ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -400,7 +395,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "दस्तावेज़"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -408,7 +403,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_BASICIDE_OBJECTBAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Macro Bar"
|
||||
msgstr "मॉक्रो पट्टी"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -416,7 +411,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_CANNOTCLOSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
|
||||
msgstr "बेसिक चलने के समय विंडो बन्द नहीं किया जा सकता है."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -424,7 +419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_REPLACESTDLIB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The default library cannot be replaced."
|
||||
msgstr "तयशुदा लाइब्रेरी प्रतिस्थापित नहीं किया जा सकता है."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -432,7 +427,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_REFNOTPOSSIBLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reference to 'XX' not possible."
|
||||
msgstr "'XX' में संदर्भ संभव नहीं है."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -440,7 +435,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_WATCHNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Watch"
|
||||
msgstr "निरीक्षण"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -448,7 +443,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_WATCHVARIABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "चर"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -456,7 +451,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_WATCHVALUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "मान"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -464,7 +459,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_WATCHTYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "प्रकार"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -472,7 +467,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_STACKNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Call Stack"
|
||||
msgstr "कॉल स्टॉक"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -480,7 +475,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_INITIDE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "BASIC Initialization"
|
||||
msgstr "बेसिक आरंभीकरण"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -488,7 +483,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_STDMODULENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Module"
|
||||
msgstr "मॉड्यूल"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -496,7 +491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_STDDIALOGNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr "संवाद"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -504,7 +499,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_STDLIBNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "लाइब्रेरी"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -512,7 +507,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NEWLIB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Library"
|
||||
msgstr "नयी लाइब्रेरी"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -520,7 +515,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NEWMOD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Module"
|
||||
msgstr "नया मॉड्यूल"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -528,7 +523,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NEWDLG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Dialog"
|
||||
msgstr "नया संवाद"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -536,7 +531,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ALL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "सभी"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -544,7 +539,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_PAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "पृष्ठ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -552,7 +547,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_MACRONAMEREQ\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A name must be entered."
|
||||
msgstr "नाम प्रविष्ट करना आवश्यक है."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -563,8 +558,6 @@ msgid ""
|
||||
"You will have to restart the program after this edit.\n"
|
||||
"Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"इस संपादन के बाद प्रोग्राम को पुनः प्रारंभ करना आवश्यक है.\n"
|
||||
"जारी रखना है?"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -572,7 +565,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_SEARCHALLMODULES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
|
||||
msgstr "क्या आप सभी सक्रिय मॉड्यूलों में पाठ प्रतिस्थापित करना चाहते हैं?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -580,7 +573,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_REMOVEWATCH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Watch:"
|
||||
msgstr "निरीक्षण:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -588,7 +581,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_STACK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Calls: "
|
||||
msgstr "कॉल्स: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -596,7 +589,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_USERMACROS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "My Macros"
|
||||
msgstr "मेरा मॉक्रो"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -604,7 +597,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_USERDIALOGS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "My Dialogs"
|
||||
msgstr "मेरा संवाद"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -612,7 +605,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "My Macros & Dialogs"
|
||||
msgstr "मेरा मॉक्रो व संवाद"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -620,7 +613,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_SHAREMACROS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME मॉक्रो"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -628,7 +621,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_SHAREDIALOGS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME संवाद"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -636,7 +629,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो व संवाद"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -645,7 +638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_ACTIV\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "सक्रिय"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -654,7 +647,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_BRKPROPS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "विशेषता..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -662,7 +655,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_POPUP_BRKPROPS\n"
|
||||
"menu.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "गुण"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -671,7 +664,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_BRKDLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Manage Breakpoints..."
|
||||
msgstr "खण्डन बिन्दु प्रबंधित करें..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -679,7 +672,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_POPUP_BRKDLG\n"
|
||||
"menu.text"
|
||||
msgid "Manage Breakpoints"
|
||||
msgstr "खण्डन बिन्दु प्रबंधित करें"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -688,7 +681,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_BASICIDE_NEWMODULE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "BASIC Module"
|
||||
msgstr "बेसिक मॉड्यूल"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -697,7 +690,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_BASICIDE_NEWDIALOG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "BASIC Dialog"
|
||||
msgstr "बेसिक संवाद"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -706,7 +699,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_INSERT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "जोड़ें"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -715,7 +708,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_BASICIDE_DELETECURRENT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "मिटाएँ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -724,7 +717,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_BASICIDE_RENAMECURRENT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "नाम बदलें"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -733,7 +726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_BASICIDE_HIDECURPAGE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "छुपायें"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -742,7 +735,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_BASICIDE_MODULEDLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Modules..."
|
||||
msgstr "मॉड्यूल..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -758,7 +751,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_QUERYREPLACEMACRO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
|
||||
msgstr "क्या आप XX मॉक्रो के ऊपर लिखना चाहते हैं?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -766,7 +759,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<Not localized>"
|
||||
msgstr "<स्थानीयकृत नहीं>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -774,7 +767,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "[Default Language]"
|
||||
msgstr "[तयशुदा भाषा]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -782,7 +775,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document Objects"
|
||||
msgstr "दस्तावेज़ वस्तु"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -790,7 +783,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_USERFORMS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Forms"
|
||||
msgstr "प्रपत्र"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -798,7 +791,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NORMAL_MODULES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Modules"
|
||||
msgstr "मॉड्यूल"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -806,7 +799,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_CLASS_MODULES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Class Modules"
|
||||
msgstr "वर्ग मॉड्यूल"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -814,7 +807,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "नाम बदलें"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -822,7 +815,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "बदलें"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -830,7 +823,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dialog Import - Name already used"
|
||||
msgstr "संवाद आयात - नाम पहले से मौजूद है"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -845,12 +838,6 @@ msgid ""
|
||||
"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"यह लाइब्रेरी पहले से इस नाम के साथ संवाद समाहित किए है:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"$(ARG1)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"मौजूदा संवाद को बनाए रखने या मौजूदा संवाद को बदलने के लिए संवाद को फिर नाम दें.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -858,7 +845,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "जोड़ें"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -866,7 +853,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Omit"
|
||||
msgstr "मिटाएँ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -874,7 +861,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
|
||||
msgstr "संवाद आयात - भाषा बेमेल"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -889,12 +876,6 @@ msgid ""
|
||||
"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"आयात किया जानेवाला संवाद लक्षित लाइब्रेरी के बजाय दूसरी भाषाओं का समर्थन करता है.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"लाइब्रेरी में इन भाषाओं को जोड़े अतिरिक्त भाषा संसाधन को बनाए रखने के लिए जो कि संवाद के द्वारा दिया गया है या उन्हें मिटाएँ मौजूदा लाइब्रेरी भाषाओं के साथ बने रहने के लिए.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"नोट: इस संवाद के द्वारा नहीं समर्थित भाषाओं के लिए, संवाद के तयशुदा भाषा का संसाधन प्रयोग किया जाएगा.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: macrodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -902,7 +883,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_BTNDEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "मिटाएँ (~D)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: macrodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -910,7 +891,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_BTNNEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~New"
|
||||
msgstr "नया (~N)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: macrodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -918,7 +899,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_CHOOSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "चुनें"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: macrodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -926,7 +907,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_RUN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "चलाएं"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: macrodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -934,7 +915,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_RECORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Save"
|
||||
msgstr "सहेजें (~S)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -942,7 +923,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_EXPORTPACKAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export library as extension"
|
||||
msgstr "विस्तार रूप में लाइब्रेरी निर्यात करें"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -950,7 +931,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_EXPORTBASIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export as BASIC library"
|
||||
msgstr "बेसिक लाइब्रेरी के रूप में निर्यात करें"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: moduldlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -958,7 +939,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_PACKAGE_BUNDLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "विस्तार"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -966,7 +947,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_BASICIDE_OBJCAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Object Catalog"
|
||||
msgstr "वस्तु सूचीपत्र"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -974,4 +955,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_TLB_MACROS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Objects Tree"
|
||||
msgstr "वस्तु तरू"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user