update translations for 5.3.0 beta2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I50100798b84da2969535c4f558dd60463b30108e
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2016-12-10 21:56:09 +01:00
parent 315ce3da5f
commit ef59b48c99
4249 changed files with 374419 additions and 486911 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1479841880.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481043654.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_NONE\n"
"string.text"
msgid "No overline"
msgstr "ከላይ ማስመር አይቻለም"
msgstr "ከ ላይ ማስመር አይቻለም"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single overline"
msgstr "ነጠላ መስመር ከላይ"
msgstr "ነጠላ መስመር ከ ላይ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double overline"
msgstr "ድርብ መስመር ከላይ"
msgstr "ድርብ መስመር ከ ላይ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted overline"
msgstr "ነጠብጣብ መስመር ከላይ"
msgstr "ነጠብጣብ መስመር ከ ላይ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW\n"
"string.text"
msgid "Overline"
msgstr "ከላይ ማስመሪያ"
msgstr "ከ ላይ ማስመሪያ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (dashes)"
msgstr "ከላይ ማስመሪያ (ዳሾች)"
msgstr "ከ ላይ ማስመሪያ (ዳሾች)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (long dashes)"
msgstr "ከላይ ማስመሪያ (ረጅም ዳሾች)"
msgstr "ከ ላይ ማስመሪያ (ረጅም ዳሾች)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dash)"
msgstr "ከላይ ማስመሪያ (ነጥብ ዳሾች)"
msgstr "ከ ላይ ማስመሪያ (ነጥብ ዳሾች)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dot dash)"
msgstr "ከላይ ማስመሪያ (ነጥብ ነጥብ ዳሽ)"
msgstr "ከ ላይ ማስመሪያ (ነጥብ ነጥብ ዳሽ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (small wave)"
msgstr "ከላይ ማስመሪያ (ትንሽ ማዕበል)"
msgstr "ከ ላይ ማስመሪያ (ትንሽ ማዕበል)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (Wave)"
msgstr "ከላይ ማስመሪያ (ማዕበል)"
msgstr "ከ ላይ ማስመሪያ (ማዕበል)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (Double wave)"
msgstr "ከላይ ማስመሪያ (ድርብ ማዕበል)"
msgstr "ከ ላይ ማስመሪያ (ድርብ ማዕበል)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Overlined (Bold)"
msgstr "ከላይ ማስመሪያ (ማድመቂያ)"
msgstr "ከ ላይ ማስመሪያ (ማድመቂያ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted overline (Bold)"
msgstr "ከላይ ማስመሪያ (ማድመቂያ)"
msgstr "ከ ላይ ማስመሪያ (ማድመቂያ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (Dash bold)"
msgstr "ከላይ ማስመሪያ (ዳሽ ማድመቂያ)"
msgstr "ከ ላይ ማስመሪያ (ዳሽ ማድመቂያ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (long dash, bold)"
msgstr "ከላይ ማስመሪያ (ረጅም ዳሽ ማድመቂያ)"
msgstr "ከ ላይ ማስመሪያ (ረጅም ዳሽ ማድመቂያ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dash, bold)"
msgstr "ከላይ ማስመሪያ (ነጥብ ዳሽ ማድመቂያ)"
msgstr "ከ ላይ ማስመሪያ (ነጥብ ዳሽ ማድመቂያ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
msgstr "ከላይ ማስመሪያ (ነጥብ ዳሽ ማድመቂያ)"
msgstr "ከ ላይ ማስመሪያ (ነጥብ ዳሽ ማድመቂያ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (wave, bold)"
msgstr "ከላይ ማስመሪያ (ማዕበል ማድመቂያ)"
msgstr "ከ ላይ ማስመሪያ (ማዕበል ማድመቂያ)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN\n"
"string.text"
msgid "Small caps"
msgstr "Small caps"
msgstr "ትንሽ ባርኔጣ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS\n"
"string.text"
msgid "Above"
msgstr "ከላይ"
msgstr "ከ ላይ"
#: svxitems.src
msgctxt ""