update translations for master/7.4
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I748d74278038427100e6927f374e17d69a2eaee9
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-10 12:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Language: ca\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560441763.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -69844,7 +69844,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sparklines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minidiagrames"
|
||||
|
||||
#. 82qW9
|
||||
#: sparklines.xhp
|
||||
@@ -69853,7 +69853,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id901654173679276\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sparklines</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>minidiagrames</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. KVEHr
|
||||
#: sparklines.xhp
|
||||
@@ -69862,7 +69862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id721654173263812\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sparklines\"><link href=\"text/scalc/01/sparklines.xhp\" name=\"Sparklines\">Sparklines</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"sparklines\"><link href=\"text/scalc/01/sparklines.xhp\" name=\"Sparklines\">Minidiagrames</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. wUPfH
|
||||
#: sparklines.xhp
|
||||
@@ -69925,7 +69925,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id651654174597644\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propietats"
|
||||
|
||||
#. mRxgt
|
||||
#: sparklines.xhp
|
||||
@@ -70105,7 +70105,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id251654180880861\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Axes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eixos"
|
||||
|
||||
#. mRJUH
|
||||
#: sparklines.xhp
|
||||
@@ -70143,13 +70143,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Group</emph>: sets the minimum (maximum) value based on the lower and higher values found in the group of sparklines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E6s55
|
||||
#. NNez9
|
||||
#: sparklines.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sparklines.xhp\n"
|
||||
"par_id51654181442414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Custom:</emph> enter the minimum (maximum) value for the sparkline group."
|
||||
msgid "<emph>Custom</emph>: enter the minimum (maximum) value for the sparkline group. Enter the minimum (maximum) values or use the spin buttons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CNBDD
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-04 12:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/ca/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Language: ca\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1551343811.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -2276,14 +2276,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Copy, delete, move, or format a selection of currently visible cells."
|
||||
msgstr "Copia, suprimeix, mou o formata una selecció de cel·les visibles actualment."
|
||||
|
||||
#. FEuz7
|
||||
#. VccAs
|
||||
#: cellcopy.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cellcopy.xhp\n"
|
||||
"par_id3154371\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "All cells of the selection, including the hidden cells, are copied, deleted, moved, or formatted."
|
||||
msgstr "Totes les cel·les de la selecció, incloses les cel·les amagades, es copien, se suprimeixen, es mouen o es formaten."
|
||||
msgid "By default, all cells of the selection, including the hidden cells, are copied, deleted, moved, or formatted. Restrict the selection to visible rows choosing <menuitem>Edit - Select - Select Visible Rows Only</menuitem> or to visible columns choosing <menuitem>Edit - Select - Select Visible Columns Only</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rBtUY
|
||||
#: cellreference_dragdrop.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-Language: ca\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1551858787.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -5247,7 +5247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4721823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the rotation of the chart on the x axis. The preview responds to the new settings.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defineix el gir del diagrama a l'eix X. La previsualització respon a la nova configuració.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defineix el gir del diagrama a l'eix X. La previsualització respon als paràmetres nous.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. r68Bu
|
||||
#: three_d_view.xhp
|
||||
@@ -5256,7 +5256,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5806756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the rotation of the chart on the y axis. The preview responds to the new settings.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defineix el gir del diagrama a l'eix Y. La previsualització respon als nous paràmetres.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defineix el gir del diagrama a l'eix Y. La previsualització respon als paràmetres nous.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. HG7NF
|
||||
#: three_d_view.xhp
|
||||
@@ -5265,7 +5265,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8915372\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the rotation of the chart on the z axis. The preview responds to the new settings.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defineix el gir del diagrama a l'eix Z. La previsualització respon a la nova configuració.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defineix el gir del diagrama a l'eix Z. La previsualització respon als paràmetres nous.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. P3E59
|
||||
#: three_d_view.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-10 12:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Language: ca\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561601622.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -8046,13 +8046,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OLE Object"
|
||||
msgstr "Objecte OLE"
|
||||
|
||||
#. UFnGc
|
||||
#. 36hBn
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id761566316165430\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object - QR and Barcode</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F9Wus
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3150393\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object - Formula Object</menuitem>."
|
||||
msgid "<variable id=\"insert_formula\">Choose <menuitem>Insert - OLE Object - Formula Object</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kQdhV
|
||||
@@ -12485,7 +12494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154763\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Àncora"
|
||||
|
||||
#. Y2HFo
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
@@ -13337,7 +13346,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id301652608714795\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For a selected object, choose <menuitem>Format - Description</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amb un objecte seleccionat, trieu <menuitem>Format ▸ Descripció</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. Bhmkm
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
@@ -15365,15 +15374,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files - Modify...</menuitem> (DDE links only).</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"linkae\"> Trieu <menuitem>Edita ▸ Enllaços a fitxers externs ▸ Modifica</menuitem> (només enllaços DDE).</variable>"
|
||||
|
||||
#. qo8gR
|
||||
#. bgzTi
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3148927\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a frame, then choose <menuitem>Edit - Object - Properties</menuitem>."
|
||||
msgstr "Seleccioneu un marc i trieu <menuitem>Edita ▸ Objecte ▸ Propietats</menuitem>."
|
||||
msgid "Select a frame, then choose <menuitem>Edit - OLE Object - Properties</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cDcix
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
@@ -15385,32 +15393,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open context menu of selected frame, choose <menuitem>Properties</menuitem>."
|
||||
msgstr "Obriu el menú contextual del marc seleccionat trieu Propietats <menuitem></menuitem> ."
|
||||
|
||||
#. jmnro
|
||||
#. 5TkgL
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3149259\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <menuitem>Edit - Object</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"edit1\"> Trieu <menuitem>Edita ▸ Objecte</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <menuitem>Edit - OLE Object</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XAqNW
|
||||
#. ApejL
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3154966\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <menuitem>Edit - Object - Edit</menuitem>, also in the context menu of selected object.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"edit2\"> Trieu <menuitem>Edita ▸ Objecte ▸ Edita</menuitem> també en el menú contextual de l'objecte seleccionat.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <menuitem>Edit - OLE Object - Edit</menuitem>, also in the context menu of selected object.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sA6YF
|
||||
#. 9Gp6Z
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3149565\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <menuitem>Edit - Object - Open</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"edit3\"> Trieu <menuitem>Edita ▸ Objecte ▸ Obre</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <menuitem>Edit - OLE Object - Open</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kQifg
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ca/>\n"
|
||||
@@ -11203,41 +11203,41 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Llista la secció o l'objecte al qual es refereix l'enllaç en el fitxer d'origen. Si voleu podeu introduir una nova secció o objecte aquí.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. nWEMa
|
||||
#. 4FLU6
|
||||
#: 02200000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02200000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Object"
|
||||
msgstr "Edita l'objecte"
|
||||
msgid "OLE Object (Edit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nBCA7
|
||||
#. VrRPX
|
||||
#: 02200000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02200000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146959\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Edit Object</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Objecte\">Objecte</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">OLE Object</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6bDqk
|
||||
#. QMGSE
|
||||
#: 02200000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02200000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154840\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <item type=\"menuitem\">Insert - Object</item> command.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Permet editar un objecte seleccionat al fitxer; cal que hàgiu inserit l'objecte mitjançant l'ordre <item type=\"menuitem\">Insereix - Objecte</item>.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Lets you edit a selected OLE object that you inserted from the <menuitem>Insert - OLE Object</menuitem> submenu.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YDqFE
|
||||
#. NWE46
|
||||
#: 02200000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02200000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153551\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Insert - Object\">Insert - Object</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Insereix ▸ Objecte\">Insereix ▸ Objecte</link>"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/04150000.xhp#oleobjecth1\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HB6iE
|
||||
#: 02200000.xhp
|
||||
@@ -11275,14 +11275,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edita\">Edita</link>"
|
||||
|
||||
#. MmR4v
|
||||
#. CP7mz
|
||||
#: 02200100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02200100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150008\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object</emph> command.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Permet editar un objecte seleccionat al fitxer; cal que hàgiu inserit l'objecte mitjançant l'ordre <emph>Insereix ▸ Objecte</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected OLE object that you inserted with the <menuitem>Insert – OLE Object</menuitem> command.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PXv8N
|
||||
#: 02200200.xhp
|
||||
@@ -15714,13 +15714,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OLE Object (Insert Menu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hq7i8
|
||||
#. 9hJLy
|
||||
#: 04150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04150000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146873\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">OLE Object</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"oleobjecth1\"><link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">OLE Object</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. s2t34
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-10 13:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -2633,13 +2633,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>custom;classification levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;customizing</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3wmPg
|
||||
#. NfubP
|
||||
#: classification.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"classification.xhp\n"
|
||||
"par_id030820161747133280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file <item type=\"literal\">example.xml</item> located in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Paths - Classification</menuitem> into a local folder and edit the contents."
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file <item type=\"literal\">example.xml</item> located in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Paths - Classification</menuitem> into a local folder and edit the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Tcss6
|
||||
@@ -11560,14 +11560,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To edit the OLE object, double-click on it."
|
||||
msgstr "Per a editar un objecte OLE, feu-hi doble clic."
|
||||
|
||||
#. FTF7g
|
||||
#. 8DbMH
|
||||
#: dragdrop_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dragdrop_table.xhp\n"
|
||||
"par_id3155389\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Alternatively, select the object and choose <emph>Edit - Object - Edit</emph> or choose <emph>Edit</emph> from the context menu. You edit the object in its own frame within the text document, but you see the icons and menu commands needed for spreadsheets."
|
||||
msgstr "De forma alternativa, seleccioneu l'objecte i trieu <emph>Edita ▸ Objecte ▸ Edita</emph> o bé trieu <emph>Edita</emph> al menú contextual. Editareu l'objecte en el seu marc dins del document de text, però veureu les icones i les ordres de menú necessàries per als fulls de càlcul."
|
||||
msgid "Alternatively, select the object and choose <menuitem>Edit - OLE Object - Edit</menuitem> or choose <menuitem>Edit</menuitem> from the context menu. You edit the object in its own frame within the text document, but you see the icons and menu commands needed for spreadsheets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uFCGU
|
||||
#: dragdrop_table.xhp
|
||||
@@ -22831,15 +22831,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The QR and Barcode generation feature allows you to encode any text string or URL as a barcode or a QR code and insert it as a graphical object in a document for scanning."
|
||||
msgstr "La funció de generació de codis de barres i QR us permet codificar cadenes de text o URL i inserir-les com a objectes gràfics en un document per a escanejar-los després."
|
||||
|
||||
#. N32UF
|
||||
#: qrcode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"qrcode.xhp\n"
|
||||
"par_id761566316165430\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
|
||||
msgstr "Trieu <menuitem>Insereix ▸ Objecte ▸ Codi de barres i QR</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. UCeXG
|
||||
#: qrcode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23244,7 +23235,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147008\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For example: You are an editor and are delivering your latest report. But before publication the report must be read by the senior editor and the proofreader, and both will add their changes. The senior editor writes \"clarify\" after one paragraph and crosses out another entirely. The proofreader corrects the spelling of your document."
|
||||
msgstr "Per exemple: sou editor i esteu a punt de lliurar el vostre últim informe. Abans de publicar-lo, l'han de llegir l'editor sènior i el corrector, i ambdós hi afegeixen canvis. L'editor sènior escriu «aclarir» després d'un paràgraf i en barra completament un altre. El corrector corregeix l'ortografia del document."
|
||||
msgstr "Per exemple: sou editor i esteu a punt de lliurar el vostre últim informe. Abans de publicar-lo, l'han de llegir l'editor sènior i la correctora, i ambdós hi afegeixen canvis. L'editor sènior escriu «aclarir» després d'un paràgraf i en barra completament un altre. La correctora corregeix l'ortografia del document."
|
||||
|
||||
#. sZdoa
|
||||
#: redlining.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-Language: ca\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561340761.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Lets you drag the handles of the selected object to change its shape.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Us permet arrossegar les anses de l'objecte seleccionat per canviar-ne la forma.</ahelp> Si l'objecte seleccionat no és un polígon ni una corba de Bézier, se us sol·licitarà que canvieu l'objecte a una corba abans de distorsionar-lo."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Us permet arrossegar les anses de l'objecte seleccionat per a canviar-ne la forma.</ahelp> Si l'objecte seleccionat no és un polígon ni una corba de Bézier, se us sol·licitarà que canvieu l'objecte a una corba abans de distorsionar-lo."
|
||||
|
||||
#. e6Ep6
|
||||
#: 10030000.xhp
|
||||
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147516\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Drag the white handle to change the direction of the transparency gradient. Drag the black handle to change the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change their grayscale values."
|
||||
msgstr "Arrossegueu l'ansa blanca per canviar la direcció del degradat de transparència. Arrossegueu l'ansa negra per canviar la longitud del degradat. També podeu arrossegar i deixar anar colors a les anses des de la barra <emph>Color</emph> per canviar-ne els valors d'escala de grisos."
|
||||
msgstr "Arrossegueu l'ansa blanca per a canviar la direcció del degradat de transparència. Arrossegueu l'ansa negra per a canviar la longitud del degradat. També podeu arrossegar i deixar anar colors a les anses des de la barra <emph>Color</emph> per a canviar-ne els valors d'escala de grisos."
|
||||
|
||||
#. UVA2E
|
||||
#: 10030000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/ca/>\n"
|
||||
@@ -836,14 +836,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select the formula"
|
||||
msgstr "Seleccioneu la fórmula."
|
||||
|
||||
#. bN6uQ
|
||||
#. F2ipo
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keyboard.xhp\n"
|
||||
"par_id3150213\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph>."
|
||||
msgstr "Trieu l'ordre <emph>Insereix ▸ Objecte ▸ Fórmula</emph>."
|
||||
msgid "Choose the command <menuitem>Insert - OLE Object - Formula Object</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aowxC
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
@@ -854,14 +854,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Inserting a Formula using a Window"
|
||||
msgstr "Inserció d'una fórmula mitjançant una finestra"
|
||||
|
||||
#. Tqx4F
|
||||
#. Jvobx
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keyboard.xhp\n"
|
||||
"par_id3149875\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph> without any text selected."
|
||||
msgstr "Si voleu utilitzar la interfície del $[officename] Math per a editar una fórmula, trieu l'ordre <emph> Insereix ▸ Objecte ▸ Fórmula</emph> sense tenir cap text seleccionat."
|
||||
msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, choose the command <menuitem>Insert - OLE Object - Formula Object</menuitem> without any text selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sEBBM
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
@@ -944,14 +944,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "You want to insert a summation formula like \"summation of s^k from k = 0 to n\" at the cursor in a Writer text document."
|
||||
msgstr "Voleu inserir una fórmula de sumatori de l'estil \"sumatori de s^k des de k = 0 a n\" on hi ha el cursor en un document de text del Writer."
|
||||
|
||||
#. 5oKcr
|
||||
#. kEJWp
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id8811304\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
|
||||
msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix ▸ Objecte ▸ Fórmula</item>."
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000404.xhp#insert_formula\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qAFch
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
@@ -1034,14 +1034,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window."
|
||||
msgstr "De la mateixa manera, podeu introduir una fórmula integral amb límits. Quan feu clic a una icona de la subfinestra Elements, s'insereix l'ordre de text assignada a la finestra d'entrada. Si coneixeu les ordres de text, les podeu introduir directament a la finestra d'entrada."
|
||||
|
||||
#. q8yAH
|
||||
#. 57GSa
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id5866267\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
|
||||
msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Insereix ▸ Objecte ▸ Fórmula</item>."
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000404.xhp#insert_formula\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VAoyi
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-10 12:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ca/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Language: ca\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561340858.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -18328,22 +18328,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Right paragraph border:</emph> the object is positioned considering the width of the indent space available to the right of the paragraph."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UWViJ
|
||||
#. QrQHe
|
||||
#: 05060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060100.xhp\n"
|
||||
"par_id171629211714933\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Left page border:</emph> the object is positioned considering the space available between the left page border and the left paragraph border."
|
||||
msgid "<menuitem>Left of page text area</menuitem>: the object is positioned in the region between the left edge of the page and the left margin plus any left page padding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F9qZf
|
||||
#. DzD2e
|
||||
#: 05060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060100.xhp\n"
|
||||
"par_id131629211715280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Right page border:</emph> the object is positioned considering the space available between the right page border and the right paragraph border."
|
||||
msgid "<menuitem>Right of page text area</menuitem>: the object is positioned in the region between the right edge of the page and the right margin plus any right page padding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. norkq
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ca/>\n"
|
||||
@@ -44,13 +44,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Positioning Objects\">Positioning Objects</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Col·locació d'objectes\">Col·locació d'objectes</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. MDGBe
|
||||
#. WBVDD
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"anchor_object.xhp\n"
|
||||
"par_id181634295881266\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "An object, such as an image or frame, is positioned within a document using anchors attached to other elements."
|
||||
msgid "An object, such as an image or frame, is positioned within a document using an anchor attached to another element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FAyRX
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user