update translations for 6.1.0 rc1

Change-Id: Ibff5b92a1b44ed2546d3ad25312e272ada2fa350
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2018-07-03 13:37:55 +02:00
parent 2aa8e04733
commit ed578ffce8
2157 changed files with 193569 additions and 128216 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -317,262 +317,262 @@ msgctxt "impswfdialog|exportoleasjpeg"
msgid "Export OLE objects as _JPEG images"
msgstr "Exportar objetos OLE como imagens _JPEG"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:42
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:44
msgctxt "pdfgeneralpage|all"
msgid "_All"
msgstr "_Tudo"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:60
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:61
msgctxt "pdfgeneralpage|range"
msgid "_Pages:"
msgstr "_Páginas:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:79
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:80
msgctxt "pdfgeneralpage|selection"
msgid "_Selection"
msgstr "_Seleção"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:112
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:114
msgctxt "pdfgeneralpage|slides"
msgid "Slides:"
msgstr "Diapositivos:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:124
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:126
msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets"
msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
msgstr "_Seleção/folhas selecionadas"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:140
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:142
msgctxt "pdfgeneralpage|label1"
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:200
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:203
msgctxt "pdfgeneralpage|label6"
msgid "_Quality:"
msgstr "_Qualidade:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:225
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:229
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
msgid "_Reduce image resolution"
msgstr "_Reduzir resolução da imagem"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:247
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:251
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "75 DPI"
msgstr "75 PPP"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:248
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:252
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "150 DPI"
msgstr "150 PPP"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:249
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:253
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "300 DPI"
msgstr "300 PPP"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:250
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:254
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "600 DPI"
msgstr "600 PPP"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:251
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:255
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "1200 DPI"
msgstr "1200 PPP"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:256
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:261
msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry"
msgid "75 DPI"
msgstr "75 PPP"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:280
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:288
msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress"
msgid "_Lossless compression"
msgstr "Compressão _sem perdas"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:297
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:304
msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress"
msgid "_JPEG compression"
msgstr "Compressão _JPEG"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:319
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:326
msgctxt "pdfgeneralpage|label2"
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:351
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:358
msgctxt "pdfgeneralpage|watermark"
msgid "Sign with _watermark"
msgstr "_Assinar com marca d'água"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:385
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:393
msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel"
msgid "Text:"
msgstr "Texto:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:405
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:413
msgctxt "pdfgeneralpage|label3"
msgid "Watermark"
msgstr "Marca d'água"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:442
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:450
msgctxt "pdfgeneralpage|embed"
msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
msgstr "PDF hí_brido (incorporar ficheiro ODF)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:446
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:454
msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr "Cria um PDF que pode ser editado no %PRODUCTNAME"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:458
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:466
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
msgstr "Arquivo P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:462
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:470
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr "Cria um ficheiro PDF que cumpre as especificações ISO 19005-1, ideal para manter um documento durante bastante tempo"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:474
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:482
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
msgstr "PDF es_truturado (adicionar estrutura do documento)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:478
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:486
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text"
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
msgstr "Inclui as informações da estrutura de conteúdo do documento no ficheiro PDF"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:490
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:498
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
msgid "_Create PDF form"
msgstr "_Criar formulário PDF"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:494
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:502
msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
msgstr "Cria um PDF com campos que podem ser preenchidos"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:519
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:527
msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
msgid "Submit _format:"
msgstr "_Formato de envio:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:534
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:542
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "FDF"
msgstr "FDF"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:535
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:543
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:536
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:544
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:537
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:545
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "XML"
msgstr "XML"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:547
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:555
msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups"
msgid "Allow duplicate field _names"
msgstr "Permitir _nomes de campos duplicados"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:571
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:579
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
msgid "Export _bookmarks"
msgstr "Exportar _marcadores"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:586
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:594
msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders"
msgid "Expo_rt placeholders"
msgstr "Expo_rtar marcadores de posição"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:601
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:609
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
msgid "_Export comments"
msgstr "_Exportar comentários"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:616
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:624
msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
msgstr "Exp_ortar páginas vazias inseridas automaticamente"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:631
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:639
msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf"
msgid "_View PDF after export"
msgstr "_Ver PDF depois de exportar"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:646
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:654
msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
msgid "Use reference XObjects"
msgstr "Utilizar XObjects de referência"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:661
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:669
msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
msgid "Export _hidden pages"
msgstr "Exportar páginas o_cultas"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:676
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:684
msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
msgid "Export _notes pages"
msgstr "Exportar páginas de _notas"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:696
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:704
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Exportar apenas as páginas de _notas"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:719
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:727
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:29
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32
msgctxt "pdflinkspage|export"
msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr "Exportar marcadores como destinos nomeados"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:47
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:48
msgctxt "pdflinkspage|convert"
msgid "_Convert document references to PDF targets"
msgstr "_Converter referências do documento para destinos PDF"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:65
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:64
msgctxt "pdflinkspage|exporturl"
msgid "Export _URLs relative to file system"
msgstr "Exportar _URL relacionados com o sistema de ficheiros"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:89
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:86
msgctxt "pdflinkspage|label1"
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:121
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:118
msgctxt "pdflinkspage|default"
msgid "Default mode"
msgstr "Modo padrão"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:140
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:134
msgctxt "pdflinkspage|openpdf"
msgid "Open with PDF reader application"
msgstr "Abrir com o leitor de PDF"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:158
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:150
msgctxt "pdflinkspage|openinternet"
msgid "Open _with Internet browser"
msgstr "Abrir no navegador _web"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:182
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:172
msgctxt "pdflinkspage|label5"
msgid "Cross-document Links"
msgstr "Ligações cruzadas"
@@ -582,42 +582,42 @@ msgctxt "pdfoptionsdialog|PdfOptionsDialog"
msgid "PDF Options"
msgstr "Opções do PDF"
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:22
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:41
msgctxt "pdfoptionsdialog|ok"
msgid "E_xport"
msgstr "E_xportar"
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:92
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:135
msgctxt "pdfoptionsdialog|general"
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:114
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:181
msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview"
msgid "Initial View"
msgstr "Vista inicial"
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:137
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:228
msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface"
msgid "User Interface"
msgstr "Interface do utilizador"
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:160
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:275
msgctxt "pdfoptionsdialog|links"
msgid "Links"
msgstr "Ligações"
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:183
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:322
msgctxt "pdfoptionsdialog|security"
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:206
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:369
msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures"
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Assinaturas digitais"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:30
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:32
msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword"
msgid "Set _Passwords…"
msgstr "Definir _palavras-passe..."
@@ -677,22 +677,22 @@ msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle"
msgid "Set Passwords"
msgstr "Definir palavras-passe"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:253
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:254
msgctxt "pdfsecuritypage|label2"
msgid "File Encryption and Permission"
msgstr "Encriptação e permissões do ficheiro"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:291
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:292
msgctxt "pdfsecuritypage|printnone"
msgid "_Not permitted"
msgstr "_Não permitido"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:307
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:308
msgctxt "pdfsecuritypage|printlow"
msgid "_Low resolution (150 dpi)"
msgstr "Resolução _baixa (150 PPP)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:323
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:324
msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh"
msgid "_High resolution"
msgstr "Resolução _alta"
@@ -727,152 +727,152 @@ msgctxt "pdfsecuritypage|changeany"
msgid "_Any except extracting pages"
msgstr "Tudo exceto extração de págin_as"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:465
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:464
msgctxt "pdfsecuritypage|label3"
msgid "Changes"
msgstr "Alterações"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:497
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:496
msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy"
msgid "Ena_ble copying of content"
msgstr "_Permitir cópia de conteúdo"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:513
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:512
msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y"
msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
msgstr "Permitir ferramentas de aces_sibilidade"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:535
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:534
msgctxt "pdfsecuritypage|label4"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:37
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:38
msgctxt "pdfsignpage|label2"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr "Utilizar este certificado para assinar digitalmente os documentos PDF:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:59
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:62
msgctxt "pdfsignpage|select"
msgid "Select..."
msgstr "Selecionar..."
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:154
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:161
msgctxt "pdfsignpage|tsa"
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:167
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:173
msgctxt "pdfsignpage|label7"
msgid "Certificate password:"
msgstr "Palavra-passe do certificado:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:181
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:187
msgctxt "pdfsignpage|label12"
msgid "Location:"
msgstr "Localização:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:195
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:201
msgctxt "pdfsignpage|label13"
msgid "Contact information:"
msgstr "Informações de contacto:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:209
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:215
msgctxt "pdfsignpage|label14"
msgid "Reason:"
msgstr "Motivo:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:223
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:229
msgctxt "pdfsignpage|label15"
msgid "Time Stamp Authority:"
msgstr "Autoridade de data e hora:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:246
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:253
msgctxt "pdfsignpage|label1"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:43
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:45
msgctxt "pdfuserinterfacepage|center"
msgid "_Center window on screen"
msgstr "_Centrar janela no ecrã"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:59
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:61
msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize"
msgid "_Resize window to initial page"
msgstr "_Redimensionar janela à página"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:75
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:77
msgctxt "pdfuserinterfacepage|open"
msgid "_Open in full screen mode"
msgstr "Abrir n_o modo de ecrã completo"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:91
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:93
msgctxt "pdfuserinterfacepage|display"
msgid "_Display document title"
msgstr "Mostrar título _do documento"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:113
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:115
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1"
msgid "Window Options"
msgstr "Opções de janela"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:144
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:146
msgctxt "pdfuserinterfacepage|toolbar"
msgid "Hide _toolbar"
msgstr "Ocul_tar barra de ferramentas"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:160
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:162
msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar"
msgid "Hide _menubar"
msgstr "Ocultar barra de _menu"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:176
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:178
msgctxt "pdfuserinterfacepage|window"
msgid "Hide _window controls"
msgstr "Ocultar controlos de _janela"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:198
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:200
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2"
msgid "User Interface Options"
msgstr "Opções da interface"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:228
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:230
msgctxt "pdfuserinterfacepage|effects"
msgid "_Use transition effects"
msgstr "_Utilizar efeitos de transição"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:250
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:252
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3"
msgid "Transitions"
msgstr "Transições"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:282
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:284
msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks"
msgid "_All bookmark levels"
msgstr "Todos os níveis de m_arcadores"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:299
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:300
msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark"
msgid "_Visible bookmark levels:"
msgstr "Ní_veis de marcadores visíveis:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:342
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:343
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:49
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:51
msgctxt "pdfviewpage|pageonly"
msgid "_Page only"
msgstr "Apenas _página"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:66
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:67
msgctxt "pdfviewpage|outline"
msgid "_Bookmarks and page"
msgstr "_Marcadores e página"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:82
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:83
msgctxt "pdfviewpage|thumbs"
msgid "_Thumbnails and page"
msgstr "Minia_turas e página"
@@ -882,67 +882,67 @@ msgctxt "pdfviewpage|label4"
msgid "Open on pa_ge:"
msgstr "Abrir na pá_gina:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:140
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:142
msgctxt "pdfviewpage|label2"
msgid "Panes"
msgstr "Painéis"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:172
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:174
msgctxt "pdfviewpage|fitdefault"
msgid "_Default"
msgstr "Pa_drão"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:189
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:190
msgctxt "pdfviewpage|fitwin"
msgid "_Fit in window"
msgstr "Ajus_tar à janela"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:205
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:206
msgctxt "pdfviewpage|fitwidth"
msgid "Fit _width"
msgstr "Ajustar à _largura"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:221
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:222
msgctxt "pdfviewpage|fitvis"
msgid "Fit _visible"
msgstr "Ajustar à _visibilidade"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:242
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:243
msgctxt "pdfviewpage|fitzoom"
msgid "_Zoom factor:"
msgstr "Fator de ampliaçã_o:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:287
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:289
msgctxt "pdfviewpage|label3"
msgid "Magnification"
msgstr "Ampliação"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:326
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:328
msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout"
msgid "D_efault"
msgstr "P_adrão"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:343
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:344
msgctxt "pdfviewpage|singlelayout"
msgid "_Single page"
msgstr "_Uma página"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:359
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:360
msgctxt "pdfviewpage|contlayout"
msgid "_Continuous"
msgstr "_Contínuo"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:375
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:376
msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout"
msgid "C_ontinuous facing"
msgstr "C_ontínuo, lado a lado"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:391
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:392
msgctxt "pdfviewpage|firstonleft"
msgid "First page is _left"
msgstr "Página da esquerda é a pri_meira"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:413
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:414
msgctxt "pdfviewpage|label1"
msgid "Page Layout"
msgstr "Esquema de página"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-07 12:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-20 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1528374525.000000\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529532201.000000\n"
#: ADO_rowset_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ADO Rowset XML"
msgstr "Bloco XML ADO"
msgstr "Documento ADO em XML"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "AbiWord Document"
msgstr "Documento AbiWord"
msgstr "Documento do AbiWord"
#: AppleKeynote.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing"
msgstr "Desenho do ClarisWorks/AppleWorks"
msgstr "Desenho ClarisWorks/AppleWorks"
#: ClarisWorks_Impress.xcu
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Interchange Format"
msgstr "Data Interchange Format"
msgstr "DIF - Data Interchange Format"
#: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word for DOS"
msgstr "Microsoft Word para DOS"
msgstr "Documento do Microsoft Word para DOS"
#: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - PostScript encapsulado"
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: EPUB.xcu
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document"
msgstr "Documento HTML"
msgstr "Documento em HTML"
#: HTML_MasterDoc.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Master Document)"
msgstr "Documento HTML (modelo global de documentos)"
msgstr "Documento em HTML (modelo global de documentos)"
#: HTML__StarCalc_.xcu
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Calc)"
msgstr "Documento HTML (Calc)"
msgstr "Documento em HTML (Calc)"
#: HTML__StarWriter_.xcu
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Writer)"
msgstr "Documento HTML (Writer)"
msgstr "Documento em HTML (Writer)"
#: JPG___JPEG.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lotus 1-2-3"
msgstr "Lotus 1-2-3"
msgstr "Folha de cálculo do Lotus 1-2-3"
#: LotusWordPro.xcu
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lotus WordPro Document"
msgstr "Documento Lotus WordPro"
msgstr "Documento do Lotus WordPro"
#: MET___OS_2_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "XML do Microsoft Excel 2003"
msgstr "Folha de cálculo XML do Excel 2003"
#: MS_Excel_2003_XML_Orcus.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "XML do Microsoft Excel 2003"
msgstr "Folha de cálculo XML do Excel 2003"
#: MS_Excel_4_0.xcu
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.0"
msgstr "Microsoft Excel 4.0"
msgstr "Livro do Excel 4.0"
#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 4.0 Template"
msgstr "Modelo do Microsoft Excel 4.0"
msgstr "Modelo do Excel 4.0"
#: MS_Excel_5_0_95.xcu
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0"
msgstr "Microsoft Excel 5.0"
msgstr "Livro do Excel 5.0"
#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
msgstr "Modelo do Microsoft Excel 5.0"
msgstr "Modelo do Excel 5.0"
#: MS_Excel_95.xcu
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 95"
msgstr "Microsoft Excel 95"
msgstr "Livro do Excel 95"
#: MS_Excel_95_Vorlage_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 95 Template"
msgstr "Modelo do Microsoft Excel 95"
msgstr "Modelo do Excel 95"
#: MS_Excel_97.xcu
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Excel 972003"
msgstr "Excel 972003"
msgstr "Livro do Excel 972003"
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Multiplan"
msgstr "Microsoft Multiplan"
msgstr "Documento do Microsoft Multiplan"
#: MS_PowerPoint_97.xcu
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 972003"
msgstr "PowerPoint 972003"
msgstr "Apresentação do PowerPoint 972003"
#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 972003 AutoPlay"
msgstr "Apresentação automática do PowerPoint 972003"
msgstr "Exibição do PowerPoint 972003"
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft WinWord 1/2/5"
msgstr "Microsoft WinWord 1/2/5"
msgstr "Documento do WinWord 1/2/5"
#: MS_WinWord_6_0.xcu
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 6.0"
msgstr "Microsoft Word 6.0"
msgstr "Documento do Word 6.0"
#: MS_Word_2003_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2003 XML"
msgstr "XML do Word 2003"
msgstr "Documento XML do Word 2003"
#: MS_Word_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 20072019"
msgstr "Word 20072019"
msgstr "Documento do Word 20072019"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 95"
msgstr "Microsoft Word 95"
msgstr "Documento do Word 95"
#: MS_Word_95_Vorlage.xcu
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 95 Template"
msgstr "Modelo do Microsoft Word 95"
msgstr "Modelo do Word 95"
#: MS_Word_97.xcu
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 972003"
msgstr "Word 972003"
msgstr "Documento do Word 972003"
#: MS_Word_97_Vorlage.xcu
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Write"
msgstr "Microsoft Write"
msgstr "Documento do Microsoft Write"
#: MWAW_Bitmap.xcu
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacWrite Document"
msgstr "Documento MacWrite"
msgstr "Documento do MacWrite"
#: Mac_Word.xcu
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
msgstr "Microsoft Word para Mac (v1 - v5)"
msgstr "Documento do Microsoft Word para Mac (v1 - v5)"
#: Mac_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)"
msgstr "Documento de texto Microsoft Works para Mac (v1 - v4)"
msgstr "Documento de texto do Microsoft Works para Mac (v1 - v4)"
#: Mac_Works_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)"
msgstr "Folha de cálculo Microsoft Works para Mac (v1 - v4)"
msgstr "Folha de cálculo do Microsoft Works para Mac (v1 - v4)"
#: Mariner_Write.xcu
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Text"
msgstr "Texto do Office Open XML"
msgstr "Dpcumento Office Open XML"
#: OOXML_Text_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Text Template"
msgstr "Modelo de texto Office Open XML"
msgstr "Modelo de documento Office Open XML"
#: PBM___Portable_Bitmap.xcu
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 1-4 and 95's"
msgstr "Microsoft PowerPoint 1-4 e 95"
msgstr "Apresentação do PowerPoint 1-4 e 95"
#: PublisherDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Publisher 98-2010"
msgstr "Microsoft Publisher 98-2010"
msgstr "Documento do Publisher 98-2010"
#: QPro.xcu
msgctxt ""
@@ -898,6 +898,15 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: SVG___Scalable_Vector_Graphics_Draw.xcu
msgctxt ""
"SVG___Scalable_Vector_Graphics_Draw.xcu\n"
"SVG - Scalable Vector Graphics Draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
msgstr ""
#: SVM___StarView_Metafile.xcu
msgctxt ""
"SVM___StarView_Metafile.xcu\n"
@@ -914,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SYLK"
msgstr "SYLK"
msgstr "SYLK (ligação simbólica)"
#: StarBaseReport.xcu
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Unified Office Format spreadsheet"
msgstr "Folha de cálculo do Unified Office Format"
msgstr "Folha de cálculo Unified Office Format"
#: UOF_text.xcu
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Unified Office Format text"
msgstr "Texto do Unified Office Format"
msgstr "Documento de texto Unified Office Format"
#: VisioDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Visio 2000-2013"
msgstr "Microsoft Visio 2000-2013"
msgstr "Documento do Visio 2000-2013"
#: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lotus Document"
msgstr "Documento Lotus"
msgstr "Documento do Lotus"
#: WPS_QPro_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WordPerfect Document"
msgstr "Documento WordPerfect"
msgstr "Documento do WordPerfect"
#: WordPerfectGraphics.xcu
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WordPerfect Graphics"
msgstr "Imagens WordPerfect"
msgstr "Imagens do WordPerfect"
#: WriteNow.xcu
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WriteNow Document"
msgstr "Documento WriteNow"
msgstr "Documento do WriteNow"
#: XBM___X_Consortium.xcu
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Binário do Microsoft Excel 2007"
msgstr "Livro binário do Excel 2007"
#: calc_MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Excel 20072019 (macro-enabled)"
msgstr "Excel 20072019 (macros ativas)"
msgstr "Livro com permissão para macros do Excel 20072019"
#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - Postscript encapsulado"
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: draw_flash_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Draw)"
msgstr "Documento HTML (Draw)"
msgstr "Documento em HTML (Draw)"
#: draw_jpg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 20072019"
msgstr "PowerPoint 20072019"
msgstr "Apresentação do PowerPoint 20072019"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 20072019 AutoPlay"
msgstr "Apresentação automática do PowerPoint 20072019"
msgstr "Exibição do PowerPoint 20072019"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
msgstr "Apresentação automática Office Open XML"
msgstr "Exibição Office Open XML"
#: impress_OOXML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - PostScript encapsulado"
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#: impress_flash_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document (Impress)"
msgstr "Documento HTML (Impress)"
msgstr "Documento em HTML (Impress)"
#: impress_jpg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr "MOV - Formato de ficheiro QuickTime"
msgstr "MOV - Formato QuickTime"
#: writer8.xcu
msgctxt ""
@@ -1985,4 +1994,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Document Template"
msgstr "Modelo de documento HTML"
msgstr "Modelo de documento em HTML"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 22:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-20 22:05+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483570633.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529532303.000000\n"
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr "MOV - Formato de ficheiro QuickTime"
msgstr "MOV - Formato QuickTime"
#: pbm_Import.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-04 21:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-20 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1528148193.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529532592.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Binário do Microsoft Excel 2007"
msgstr "Livro binário do Excel 2007"
#: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
msgstr "VBA XML do Microsoft Excel 2007-2016"
msgstr "XML em VBA do Excel 2007-2016"
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Excel 20072019"
msgstr "Excel 20072019"
msgstr "Livro do Excel 20072019"
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 20072019"
msgstr "PowerPoint 20072019"
msgstr "Apresentação do PowerPoint 20072019"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 20072019"
msgstr "PowerPoint 20072019"
msgstr "Apresentação do PowerPoint 20072019"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ADO Rowset XML"
msgstr "Bloco XML ADO"
msgstr "Documento ADO em XML"
#: calc_Gnumeric.xcu
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "XML do Microsoft Excel 2003"
msgstr "Folha de cálculo XML do Excel 2003"
#: calc_ODS_FlatXML.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
msgstr "Apresentação automática Office Open XML"
msgstr "Exibição Office Open XML"
#: math8.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2003 XML"
msgstr "XML do Microsoft Word 2003"
msgstr "Documento XML do Word 2003"
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 20072019"
msgstr "Word 20072019"
msgstr "Documento do Word 20072019"
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""