update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1658b92ce4e7a15ad5539e5dcba48bfd1951744f
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563900856.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 5AQgJ
|
||||
@@ -830,7 +830,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aCCLQ
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdflinkspage|convert"
|
||||
msgid "_Convert document references to PDF targets"
|
||||
msgstr "Muunna linkit toisiin asiakirjoihin PDF-linkeiksi"
|
||||
@@ -839,20 +838,19 @@ msgstr "Muunna linkit toisiin asiakirjoihin PDF-linkeiksi"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:56
|
||||
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|convert"
|
||||
msgid "Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse tämä ruutu muuntaaksesi muihin ODF-tiedostoihin viittaavat URL-osoitteet samannimisiksi PDF-tiedostoiksi. Viittaavissa URL-osoitteissa tunnisteet .odt, .odp, .ods, .odg, ja .odm muutetaan tunnisteeksi .pdf."
|
||||
|
||||
#. 6Lyp3
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdflinkspage|exporturl"
|
||||
msgid "Export _URLs relative to file system"
|
||||
msgstr "Suhteelliset linkit paikallisten tiedostojen välillä"
|
||||
msgstr "Vie tiedostojen URL-osoitteet suhteellisina"
|
||||
|
||||
#. RcdUF
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:75
|
||||
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|exporturl"
|
||||
msgid "Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See \"relative hyperlinks\" in the Help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse tämä ruutu viedäksesi muihin asiakirjoihin viittaavat URL-osoitteet tiedostojärjestelmän suhteellisina URL-osoitteina. Katso ohjeista \"Suhteelliset ja absoluuttiset linkit\"."
|
||||
|
||||
#. biumY
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:90
|
||||
@@ -1401,19 +1399,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:311
|
||||
msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark"
|
||||
msgid "_Visible levels:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tasoja näkyvissä:"
|
||||
|
||||
#. FqQPa
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:323
|
||||
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblebookmark"
|
||||
msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitsemalla tämän kirjanmerkkitasoja näytetään valituuun tasoon asti, kun lukuohjelma avaa PDF-tiedoston."
|
||||
|
||||
#. NEDWP
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:343
|
||||
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblelevel"
|
||||
msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitsemalla tämän kirjanmerkkitasoja näytetään valituuun tasoon asti, kun lukuohjelma avaa PDF-tiedoston."
|
||||
|
||||
#. x4kjV
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:361
|
||||
@@ -1815,7 +1813,7 @@ msgstr "_Uusi..."
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163
|
||||
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new"
|
||||
msgid "Opens a dialog for creating a new filter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avaa valintaikkunan uuden suodattimen luomista varten."
|
||||
|
||||
#. W6Ju3
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175
|
||||
@@ -1827,7 +1825,7 @@ msgstr "_Muokkaa..."
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182
|
||||
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit"
|
||||
msgid "Opens a dialog for editing the selected filter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avaa valintaikkunan valitun suodattimen muokkamista varten."
|
||||
|
||||
#. DAoSK
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194
|
||||
@@ -1839,7 +1837,7 @@ msgstr "_Testaa XSLT:tä..."
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201
|
||||
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test"
|
||||
msgid "Opens a dialog for testing the selected filter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avaa valintaikkunan valitun suodattimen testaamista varten."
|
||||
|
||||
#. FE7Za
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213
|
||||
@@ -1977,7 +1975,7 @@ msgstr "Selaa..."
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport"
|
||||
msgid "Opens a file selection dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avaa tiedostonvalintaikkunan."
|
||||
|
||||
#. oZGZS
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89
|
||||
@@ -1995,7 +1993,7 @@ msgstr "Selaa..."
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport"
|
||||
msgid "Opens a file selection dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avaa tiedostonvalintaikkunan."
|
||||
|
||||
#. 9nV9R
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121
|
||||
@@ -2013,7 +2011,7 @@ msgstr "Selaa..."
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp"
|
||||
msgid "Opens a file selection dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avaa tiedostonvalintaikkunan."
|
||||
|
||||
#. sjWgJ
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162
|
||||
@@ -2074,4 +2072,4 @@ msgstr "Muunnos"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:149
|
||||
msgctxt "xsltfilterdialog|extended_tip|XSLTFilterDialog"
|
||||
msgid "Opens a dialog for creating a new filter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avaa valintaikkunan uuden suodattimen luomista varten."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user