update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1658b92ce4e7a15ad5539e5dcba48bfd1951744f
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564226374.000000\n"
|
||||
|
||||
#. fniWp
|
||||
@@ -775,10 +775,9 @@ msgstr "Tallentaa nauhoitetun makron uuteen moduuliin."
|
||||
|
||||
#. gMDg9
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:499
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|BasicMacroDialog"
|
||||
msgid "Opens a dialog to organize macros."
|
||||
msgstr "Avataan valintaikkuna makrojen hallintaan."
|
||||
msgstr "Avaa valintaikkunan makrojen hallintaan."
|
||||
|
||||
#. MDBgX
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12
|
||||
@@ -800,10 +799,9 @@ msgstr "Käytössä"
|
||||
|
||||
#. GD2Yz
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|active"
|
||||
msgid "Activates or deactivates the current breakpoint."
|
||||
msgstr "Käsiteltävä keskeytyspiste aktivoidaan merkitsemällä ruutu."
|
||||
msgstr "Ottaa käsiteltävän keskeytyskohdan käyttöön tai poistaa sen käytöstä."
|
||||
|
||||
#. FhiYE
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:47
|
||||
@@ -1156,10 +1154,9 @@ msgstr "Aktiivinen"
|
||||
|
||||
#. fqCCT
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|active"
|
||||
msgid "Activates or deactivates the current breakpoint."
|
||||
msgstr "Käsiteltävä keskeytyspiste aktivoidaan merkitsemällä ruutu."
|
||||
msgstr "Ottaa käsiteltävän keskeytyskohdan käyttöön tai poistaa sen käytöstä."
|
||||
|
||||
#. MUMSv
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:216
|
||||
@@ -1304,7 +1301,7 @@ msgstr "Vie..."
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:264
|
||||
msgctxt "modulepage|extended_tip|ModulePage"
|
||||
msgid "Lists the existing modules or dialogs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luettelee olemassa olevat moduulit tai valintaikkunat."
|
||||
|
||||
#. rCNTN
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:32
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-10 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563894248.000000\n"
|
||||
|
||||
#. NCRDD
|
||||
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Siirrä sarjaa vasemmalle"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:178
|
||||
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveLeftColumn"
|
||||
msgid "Switches the current column with its neighbor at the left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaihtaa käsiteltävän sarakkeen paikkaa sen vasemmanpuoleisen naapurin kanssa."
|
||||
|
||||
#. DfxQy
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:191
|
||||
@@ -1231,10 +1231,9 @@ msgstr "Siirrä sarjaa oikealle"
|
||||
|
||||
#. JxZC8
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveRightColumn"
|
||||
msgid "Switches the current column with its neighbor at the right."
|
||||
msgstr "Siirretään kohdistimen osoittamaa saraketta yksi askel oikealle."
|
||||
msgstr "Vaihtaa käsiteltävän sarakkeen paikkaa sen oikeanpuoleisen naapurin kanssa."
|
||||
|
||||
#. EkxKw
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:209
|
||||
@@ -1246,7 +1245,7 @@ msgstr "Siirrä riviä ylöspäin"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:214
|
||||
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveUpRow"
|
||||
msgid "Switches the current row with its neighbor above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaihtaa käsiteltävän rivin paikkaa sen yläpuoleisen naapurin kanssa."
|
||||
|
||||
#. TvbuK
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:227
|
||||
@@ -1256,10 +1255,9 @@ msgstr "Siirrä riviä alaspäin"
|
||||
|
||||
#. u8jmj
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveDownRow"
|
||||
msgid "Switches the current row with its neighbor below."
|
||||
msgstr "Siirretään kohdistimen osoittamaa riviä askel alaspäin."
|
||||
msgstr "Vaihtaa käsiteltävän rivin paikkaa sen alapuoleisen naapurin kanssa."
|
||||
|
||||
#. rRJDK
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:366
|
||||
@@ -1793,10 +1791,9 @@ msgstr "Valitse tietoalue"
|
||||
|
||||
#. JYk3c
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE"
|
||||
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
|
||||
msgstr "Painikkeella kutistetaan ensin ikkuna, sitten valitaan hiirellä solualue laskentataulukosta. Painikkeen napsautus jälleen ja valintaikkuna palautuu entiseen kokoonsa (valittu solualue kentässä näkyen)."
|
||||
msgstr "Pienennä ensin valintaikkuna napsauttamalla painiketta ja valitse sitten hiirellä solualue laskentataulukosta. Valintaikkuna palautuu täyteen kokoonsa painiketta uudestaan napsauttamalla."
|
||||
|
||||
#. K9wAk
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:520
|
||||
@@ -1826,10 +1823,9 @@ msgstr "Valitse tietoalue"
|
||||
|
||||
#. mEwUr
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE"
|
||||
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
|
||||
msgstr "Painikkeella kutistetaan ensin ikkuna, sitten valitaan hiirellä solualue laskentataulukosta. Painikkeen napsautus jälleen ja valintaikkuna palautuu entiseen kokoonsa (valittu solualue kentässä näkyen)."
|
||||
msgstr "Pienennä ensin valintaikkuna napsauttamalla painiketta ja valitse sitten hiirellä solualue laskentataulukosta. Valintaikkuna palautuu täyteen kokoonsa painiketta uudestaan napsauttamalla."
|
||||
|
||||
#. GZS6d
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:596
|
||||
@@ -3741,10 +3737,9 @@ msgstr "Prosenttiosuuden muoto..."
|
||||
|
||||
#. 3wD3x
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
|
||||
msgid "Opens a dialog to select the percentage format."
|
||||
msgstr "Prosenttiluvun muotoiluun avataan valintaikkuna."
|
||||
msgstr "Avaa valintaikkunan prosenttiosuuden muodon valitsemista varten."
|
||||
|
||||
#. gFELD
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:169
|
||||
@@ -4338,10 +4333,9 @@ msgstr "Valitse tietoalue"
|
||||
|
||||
#. oEACZ
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE"
|
||||
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
|
||||
msgstr "Painikkeella kutistetaan ensin ikkuna, sitten valitaan hiirellä solualue laskentataulukosta. Painikkeen napsautus jälleen ja valintaikkuna palautuu entiseen kokoonsa (valittu solualue kentässä näkyen)."
|
||||
msgstr "Pienennä ensin valintaikkuna napsauttamalla painiketta ja valitse sitten hiirellä solualue laskentataulukosta. Valintaikkuna palautuu täyteen kokoonsa painiketta uudestaan napsauttamalla."
|
||||
|
||||
#. wdsax
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:541
|
||||
@@ -4477,10 +4471,9 @@ msgstr "Myötäpäivään"
|
||||
|
||||
#. GikR7
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|CB_CLOCKWISE"
|
||||
msgid "The default direction in which the pieces of a pie chart are ordered is counterclockwise. Enable the Clockwise direction checkbox to draw the pieces in opposite direction."
|
||||
msgstr "Sektoriosat on järjestetty ympyräkaavioissa oletuksena vastapäivään. Rasti Myötäpäivään-valintaruudussa vaihtaa kiertosuunnan."
|
||||
msgstr "Ympyräkaavion sektorit järjestetään oletuksena vastapäivään. Myötäpäivään-valintaruudun merkitseminen vaihtaa kiertosuunnan."
|
||||
|
||||
#. ATHCu
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:43
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-18 20:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Ajuriluokkaa '$classname$' ei voitu ladata."
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:100
|
||||
msgctxt "STR_NO_JAVA"
|
||||
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
|
||||
msgstr "Java-ajoympäristöä ei löytynyt. Tarkista asennuksesi."
|
||||
msgstr "Java-asennusta ei löytynyt. Tarkista asennus."
|
||||
|
||||
#. iKnFy
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:101
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 10:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 06:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -2128,6 +2128,12 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL"
|
||||
msgid "Apply to %MODULE"
|
||||
msgstr "Käytä moduulissa %MODULE"
|
||||
|
||||
#. Xr3W9
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:397
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT"
|
||||
msgid "Inserting OLE object..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mpS3V
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -4449,12 +4455,14 @@ msgstr "Näppäimet"
|
||||
|
||||
#. 8DnFJ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:446
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|category"
|
||||
msgid "Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category."
|
||||
msgstr "Luettelossa on saatavilla olevat toimintojen luokat. Pikanäppäimen määrittämiseksi tyylille, avaa \"Tyylit\"-luokka."
|
||||
|
||||
#. wGm8q
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|function"
|
||||
msgid "Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the Shortcut keys list, and then click Modify. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the Keys list."
|
||||
msgstr "Valitaan toiminto, jolle pikanäppäin määritetään, napsautetaan näppäinyhdistelmän riviä Pikanäppäimet-luettelossa ja napsautetaan sitten Muuta-painiketta. Jos valitulla toiminnolla jo on pikanäppäin, se näkyy Näppäimet-luettelossa."
|
||||
@@ -5557,121 +5565,121 @@ msgid "_Color:"
|
||||
msgstr "Väri:"
|
||||
|
||||
#. 93Zah
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:266
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:269
|
||||
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
|
||||
msgid "Thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X8bWF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:267
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:270
|
||||
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. URZL9
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:268
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:271
|
||||
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
|
||||
msgid "Thick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ACvsP
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:269
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:272
|
||||
msgctxt "borderpage|linewidthlb"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uwByw
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:320
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:322
|
||||
msgctxt "borderpage|label9"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Viiva"
|
||||
|
||||
#. VeC3F
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:409
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:411
|
||||
msgctxt "borderpage|leftft"
|
||||
msgid "_Left:"
|
||||
msgstr "Vasen:"
|
||||
|
||||
#. nULKu
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:423
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:425
|
||||
msgctxt "borderpage|rightft"
|
||||
msgid "Right:"
|
||||
msgstr "Oikea:"
|
||||
|
||||
#. aFSka
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:437
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:439
|
||||
msgctxt "borderpage|topft"
|
||||
msgid "_Top:"
|
||||
msgstr "Yläreuna:"
|
||||
|
||||
#. fRE8t
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:451
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:453
|
||||
msgctxt "borderpage|bottomft"
|
||||
msgid "_Bottom:"
|
||||
msgstr "Alareuna:"
|
||||
|
||||
#. M8CGp
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:463
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:465
|
||||
msgctxt "borderpage|sync"
|
||||
msgid "Synchronize"
|
||||
msgstr "Synkronoi"
|
||||
|
||||
#. AeGqA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:482
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:484
|
||||
msgctxt "borderpage|label10"
|
||||
msgid "Padding"
|
||||
msgstr "Täyte"
|
||||
|
||||
#. 76zLX
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:524
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:526
|
||||
msgctxt "borderpage|label22"
|
||||
msgid "_Position:"
|
||||
msgstr "_Sijainti:"
|
||||
|
||||
#. C7T8B
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:538
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:540
|
||||
msgctxt "borderpage|distanceft"
|
||||
msgid "Distan_ce:"
|
||||
msgstr "_Etäisyys:"
|
||||
|
||||
#. 8ojCs
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:542
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:544
|
||||
msgctxt "borderpage|distanceft"
|
||||
msgid "Width of shadow"
|
||||
msgstr "Varjon leveys"
|
||||
|
||||
#. gEF6E
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:568
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:570
|
||||
msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
|
||||
msgid "C_olor:"
|
||||
msgstr "_Väri:"
|
||||
|
||||
#. RsGNr
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:601
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:603
|
||||
msgctxt "borderpage|label11"
|
||||
msgid "Shadow Style"
|
||||
msgstr "Varjon tyyli"
|
||||
|
||||
#. BLQ4v
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:630
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:632
|
||||
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
|
||||
msgid "_Merge with next paragraph"
|
||||
msgstr "_Yhdistä seuraavaan kappaleeseen"
|
||||
|
||||
#. NGxAw
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:636
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:638
|
||||
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
|
||||
msgid "Merge indent, border and shadow style of current paragraph with next paragraph, if they are the same."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xkm5N
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:645
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:647
|
||||
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
|
||||
msgid "_Merge adjacent line styles"
|
||||
msgstr "Yhdistä vierekkäiset viivatyylit"
|
||||
|
||||
#. b2Ym7
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:663
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:665
|
||||
msgctxt "borderpage|label12"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Ominaisuudet"
|
||||
@@ -11362,13 +11370,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:359
|
||||
msgctxt "imagetabpage|label10"
|
||||
msgid "X-Offset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X-siirros:"
|
||||
|
||||
#. YGBMn
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:398
|
||||
msgctxt "imagetabpage|label11"
|
||||
msgid "Y-Offset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y-siirros:"
|
||||
|
||||
#. vprmD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:444
|
||||
@@ -17424,20 +17432,21 @@ msgstr "Sivunumerot:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:543
|
||||
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
|
||||
msgid "Use page li_ne-spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käytä rivirekisteriä"
|
||||
|
||||
#. DtZQG
|
||||
#. xdds
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:547
|
||||
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
|
||||
msgid "Enables page line-spacing (register-true) using the selected Reference Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ottaa rivirekisterin käyttöön valittua viitetyyliä käyttäen"
|
||||
|
||||
#. p2egb
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "extended_tip|checkRegisterTrue"
|
||||
msgid "If enabled, then all paragraph styles with the option page line-spacing activated will be affected, assuming the line spacing of the Reference Style. This will align them to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jos tämä asetus otetaan käyttöön, kaikki kappaletyylit, joissa rivirekisteri on käytössä, siirtyvät käyttämään viitetyylin riviväliä. This will align them to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height."
|
||||
|
||||
#. 46djR
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:566
|
||||
@@ -17491,7 +17500,7 @@ msgstr "_Sovita sisältö sivun muotoon"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:648
|
||||
msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle"
|
||||
msgid "Reference _Style:"
|
||||
msgstr "Viitteen tyyli:"
|
||||
msgstr "Viitetyyli:"
|
||||
|
||||
#. FnoPF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:672
|
||||
@@ -17816,14 +17825,14 @@ msgstr "/"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:460
|
||||
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
|
||||
msgid "Activate page li_ne-spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ota rivirekisteri käyttöön"
|
||||
|
||||
#. uesRM
|
||||
#. xdds
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:463
|
||||
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER|tooltip_text"
|
||||
msgid "Applies page line-spacing (register-true) if set for the Page Style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ottaa rivirekisterin käyttöön, mikäli se on käytössä sivutyylissä."
|
||||
|
||||
#. MwL9j
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:469
|
||||
@@ -18960,7 +18969,7 @@ msgstr "Oletusasetukset:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:190
|
||||
msgctxt "rotationtabpage|label1"
|
||||
msgid "Pivot Point"
|
||||
msgstr "Keskipiste"
|
||||
msgstr "Nivelpiste"
|
||||
|
||||
#. w4tmF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:228
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/fi/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563272569.000000\n"
|
||||
|
||||
#. BiN6g
|
||||
@@ -3394,38 +3394,74 @@ msgctxt "generalpagewizard|createDatabase"
|
||||
msgid "Create a n_ew database"
|
||||
msgstr "Luoda uuden tietokannan"
|
||||
|
||||
#. AxE5z
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:71
|
||||
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|createDatabase"
|
||||
msgid "Select to create a new database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BRSfR
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:85
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:90
|
||||
msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel"
|
||||
msgid "_Embedded database:"
|
||||
msgstr "Upotettu tietokanta:"
|
||||
|
||||
#. S2RBe
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:115
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:120
|
||||
msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase"
|
||||
msgid "Open an existing database _file"
|
||||
msgstr "Avata olemassa olevan tietokantatiedoston"
|
||||
|
||||
#. qBi4U
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:130
|
||||
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openExistingDatabase"
|
||||
msgid "Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dfae2
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:139
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:149
|
||||
msgctxt "generalpagewizard|docListLabel"
|
||||
msgid "_Recently used:"
|
||||
msgstr "Viimeksi käytetty:"
|
||||
|
||||
#. bxkCC
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:174
|
||||
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|docListBox"
|
||||
msgid "Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dVAEy
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:170
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:185
|
||||
msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Avaa"
|
||||
|
||||
#. 6A3Fu
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:194
|
||||
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|openDatabase"
|
||||
msgid "Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cKpTp
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:185
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:205
|
||||
msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase"
|
||||
msgid "Connect to an e_xisting database"
|
||||
msgstr "Muodostaa yhteyden olemassa olevaan tietokantaan"
|
||||
|
||||
#. 8uBqf
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:215
|
||||
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|connectDatabase"
|
||||
msgid "Select to create a database document for an existing database connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CYq28
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:232
|
||||
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|datasourceType"
|
||||
msgid "Select the database type for the existing database connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. emqeD
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:225
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:255
|
||||
msgctxt "generalpagewizard|noembeddeddbLabel"
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is not possible to create a new database, because neither HSQLDB, nor Firebird is\n"
|
||||
@@ -3434,6 +3470,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Uutta tietokantaa ei voi luoda, koska sen paremmin HSQLDB kuin Firebirdkään\n"
|
||||
"ei ole saatavilla."
|
||||
|
||||
#. n2DxH
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:265
|
||||
msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|PageGeneral"
|
||||
msgid "The Database Wizard creates a database file that contains information about a database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DQvKi
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:39
|
||||
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2"
|
||||
@@ -4619,132 +4661,240 @@ msgctxt "specialsettingspage|usesql92"
|
||||
msgid "Use SQL92 naming constraints"
|
||||
msgstr "Käytä SQL92:n nimeämisrajoitteita"
|
||||
|
||||
#. d8pYB
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:32
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|usesql92"
|
||||
msgid "Only allows characters that conform to the SQL92 naming convention in a name in a data source. All other characters are rejected. Each name must begin with a lowercase letter, an uppercase letter, or an underscore ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, numbers, and underscores."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gwn9n
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:38
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:43
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|append"
|
||||
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
|
||||
msgstr "Liitä taulun alias-nimi SELECT-lauseisiin"
|
||||
|
||||
#. tU88G
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:51
|
||||
msgctxt "specialsettings|extended_tip|append"
|
||||
msgid "Appends the alias to the table name in SELECT statements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rim5j
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:52
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:62
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|useas"
|
||||
msgid "Use keyword AS before table alias names"
|
||||
msgstr "Käytä AS-määrettä ennen taulun aliasnimiä"
|
||||
|
||||
#. GFzLp
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:70
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useas"
|
||||
msgid "Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JDTsA
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:66
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:81
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|useoj"
|
||||
msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
|
||||
msgstr "Käytä ulkoliitos (Outer Join) -syntaksia '{oj }'"
|
||||
|
||||
#. EFF2V
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:89
|
||||
msgctxt "specialsettingsoage|extended_tip|useoj"
|
||||
msgid "Use escape sequences for outer joins. The syntax for this escape sequence is {oj outer-join}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. T8TKQ
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:80
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:100
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs"
|
||||
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
|
||||
msgstr "Ohita tietokanta-ajurin antamat oikeudet"
|
||||
|
||||
#. DEPCt
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:108
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|ignoreprivs"
|
||||
msgid "Ignores access privileges that are provided by the database driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QK4W3
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:94
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:119
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|replaceparams"
|
||||
msgid "Replace named parameters with '?'"
|
||||
msgstr "Korvaa nimetyt parametri merkillä '?'"
|
||||
|
||||
#. DBRrE
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:127
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|replaceparams"
|
||||
msgid "Replaces named parameters in a data source with a question mark (?)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kfSki
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:108
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:138
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|displayver"
|
||||
msgid "Display version columns (when available)"
|
||||
msgstr "Näytä versiosarakkeet (kun käytettävissä)"
|
||||
|
||||
#. X4qSb
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:146
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|displayver"
|
||||
msgid "Displays the internal version number of the record in the database table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JqBdc
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:122
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:157
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname"
|
||||
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
|
||||
msgstr "Käytä luettelon nimeä SELECT-lauseissa"
|
||||
|
||||
#. YG2AT
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:165
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|usecatalogname"
|
||||
msgid "Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yFGxG
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:136
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:176
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|useschemaname"
|
||||
msgid "Use schema name in SELECT statements"
|
||||
msgstr "Käytä rakenteen nimeä SELECT-lauseissa"
|
||||
|
||||
#. PEM2R
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:184
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useschemaname"
|
||||
msgid "Allows you to use the schema name in SELECT statements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gyC7J
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:150
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:195
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|createindex"
|
||||
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
|
||||
msgstr "Luo indeksi ASC- tai DESC-lauseella"
|
||||
|
||||
#. 2hRPG
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:203
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|createindex"
|
||||
msgid "Creates an index with ASC or DESC statements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Xabxp
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:164
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:214
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|eol"
|
||||
msgid "End text lines with CR+LF"
|
||||
msgstr "Päätä rivit rivinvaihdolla CR+LF"
|
||||
|
||||
#. vjCZB
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:222
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|eol"
|
||||
msgid "Select to use the CR + LF code pair to end every text line (preferred for DOS and Windows operating systems)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XFM7x
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:178
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:233
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency"
|
||||
msgid "Ignore currency field information"
|
||||
msgstr "Älä huomioi valuuttakenttien tyyppiä"
|
||||
|
||||
#. yQkEn
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:241
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|ignorecurrency"
|
||||
msgid "Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2tRzG
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:192
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:252
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|inputchecks"
|
||||
msgid "Form data input checks for required fields"
|
||||
msgstr "Lomake tarkistaa pakolliset kentät tietojen syötössä"
|
||||
|
||||
#. NyABn
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:260
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|inputchecks"
|
||||
msgid "When you enter a new record or update an existing record in a form, and you leave a field empty which is bound to a database column which requires input, then you will see a message complaining about the empty field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jEgvf
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:206
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals"
|
||||
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
|
||||
msgstr "Käytä ODBC-standardin mukaisia päivämäärä/kellonaikavakioita"
|
||||
|
||||
#. Lp8bE
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:279
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useodbcliterals"
|
||||
msgid "Use date/time literals that conform to ODBC standard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GuCLC
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:220
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:290
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|primarykeys"
|
||||
msgid "Supports primary keys"
|
||||
msgstr "Tukee perusavaimia"
|
||||
|
||||
#. SARQc
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:298
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|primarykeys"
|
||||
msgid "Enable to overrule Base's heuristics used to detect whether the database supports primary keys."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. o7mns
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:234
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:309
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|resulttype"
|
||||
msgid "Respect the result set type from the database driver"
|
||||
msgstr "Noudata tietokanta-ajurin antamaa tulosjoukon tyyppiä"
|
||||
|
||||
#. xAeze
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:317
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|resulttype"
|
||||
msgid "Use the database driver different scroll capabilities of a result set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RQ7hP
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:257
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:337
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|comparisonft"
|
||||
msgid "Comparison of Boolean values:"
|
||||
msgstr "Boolen arvojen vertailu:"
|
||||
|
||||
#. MrrnQ
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:272
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:352
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Oletus"
|
||||
|
||||
#. D7LWx
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:273
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:353
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
|
||||
msgid "SQL"
|
||||
msgstr "SQL"
|
||||
|
||||
#. NzvwB
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:274
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:354
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
|
||||
msgid "Mixed"
|
||||
msgstr "Yhdistetty"
|
||||
|
||||
#. NhGDH
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:275
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:355
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
|
||||
msgid "MS Access"
|
||||
msgstr "MS Access"
|
||||
|
||||
#. FxEbE
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:359
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|comparison"
|
||||
msgid "Select the type of Boolean comparison that you want to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3eorZ
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:287
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:372
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|rowsft"
|
||||
msgid "Rows to scan column types:"
|
||||
msgstr "Saraketyypin päättelyyn käytettävät rivit:"
|
||||
|
||||
#. N2emg
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:391
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|rows"
|
||||
msgid "Select the number of rows to let the driver detect the data type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y7PiJ
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:18
|
||||
msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog"
|
||||
@@ -4782,19 +4932,19 @@ msgid "_Paste"
|
||||
msgstr "Liitä"
|
||||
|
||||
#. Ekmvg
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:35
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:36
|
||||
msgctxt "tabledesignrowmenu|delete"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#. PWZ9E
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:42
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:44
|
||||
msgctxt "tabledesignrowmenu|insert"
|
||||
msgid "Insert Rows"
|
||||
msgstr "Lisää rivit"
|
||||
|
||||
#. 4XEhH
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:55
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:58
|
||||
msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey"
|
||||
msgid "Primary Key"
|
||||
msgstr "Perusavain"
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-26 13:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesbe_by/fi/>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesbe_by/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369351398.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ASUni
|
||||
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Belarusian spelling dictionary and hyphenation: official orthography 2008"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valkovenäjän oikolukusanasto ja tavutus: vuoden 2008 virallinen oikeinkirjoitus"
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 20:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tjhietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariespt_brdialog/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563827743.000000\n"
|
||||
|
||||
#. Bshz7
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"spelling\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Grammar checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kieliopin tarkistus"
|
||||
|
||||
#. Y3GdR
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_grammar\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Identify use of grave accent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunnista gravis-aksentin käyttö"
|
||||
|
||||
#. y47wU
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"grammar\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Grave accent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gravis-aksentti"
|
||||
|
||||
#. KTKVL
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_cap\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check missing capitalization of sentences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarkista virkkeestä puuttuva iso alkukirjain."
|
||||
|
||||
#. czHGi
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"cap\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Capitalization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Isot alkukirjaimet"
|
||||
|
||||
#. 6q87h
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_dup\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check repeated words."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarkista toistuvat sanat."
|
||||
|
||||
#. vFbJC
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -97,7 +97,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"dup\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Word duplication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sanojen toisto"
|
||||
|
||||
#. CkE8A
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_pair\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarkista puuttuvat tai ylimääräiset kaarisulkeet ja lainausmerkit."
|
||||
|
||||
#. DWaBt
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pair\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Parentheses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaarisulkeet"
|
||||
|
||||
#. EJA3T
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -124,7 +124,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"punctuation\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Punctuation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välimerkit"
|
||||
|
||||
#. GfJce
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_spaces\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check single spaces between words."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarkista yhden välilyönnin sanavälit."
|
||||
|
||||
#. 2Cz8d
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"spaces\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Word spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sanavälit"
|
||||
|
||||
#. jh9qT
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_mdash\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakota yhteen kirjoitettu pitkä ajatusviiva välilyönnein erotetun lyhyen ajatusviivan sijaan."
|
||||
|
||||
#. QUZwx
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -160,7 +160,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"mdash\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Em-dash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pitkä ajatusviiva"
|
||||
|
||||
#. ijU9H
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_ndash\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakota välilyönnein erotettu lyhyt ajatusviiva yhteen kirjoitetun pitkän ajatusviivan sijaan."
|
||||
|
||||
#. tyEkH
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ndash\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "En-dash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lyhyt ajatusviiva"
|
||||
|
||||
#. ZQhno
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_quotation\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarkista kokolainausmerkit: \"x\" → “x”"
|
||||
|
||||
#. bC8RD
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"quotation\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Quotation marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lainausmerkit"
|
||||
|
||||
#. CARTv
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_times\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarkista aito kertomerkki: 5x5 → 5×5"
|
||||
|
||||
#. Y5eQr
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"times\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Multiplication sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kertomerkki"
|
||||
|
||||
#. ykeAk
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_spaces2\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check single spaces between sentences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarkista yhden välilyönnin välit virkkeiden välillä."
|
||||
|
||||
#. uHT7U
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"spaces2\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Sentence spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virkeväli"
|
||||
|
||||
#. WEAJJ
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_spaces3\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarkista yli kahden välilyönnin väli sanojen ja virkkeiden välillä."
|
||||
|
||||
#. XbDmT
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hlp_minus\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muuta yhdysmerkit aidoiksi miinusmerkeiksi."
|
||||
|
||||
#. VNuhF
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"minus\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Minus sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Miinusmerkki"
|
||||
|
||||
#. nvi9G
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"apostrophe\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Apostrophes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heittomerkit"
|
||||
|
||||
#. MEi4w
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ellipsis\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Ellipsis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pistekolmikko"
|
||||
|
||||
#. 5dkwv
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
@@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"others\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muut"
|
||||
|
||||
#. ifGmB
|
||||
#: pt_BR_en_US.properties
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 18:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564237489.000000\n"
|
||||
|
||||
#. cBx8W
|
||||
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Leveys"
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:111
|
||||
msgctxt "RID_STR_AUTOGROW"
|
||||
msgid "Auto grow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kasvata automaattisesti"
|
||||
|
||||
#. QHhCz
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:112
|
||||
@@ -3868,19 +3868,19 @@ msgstr "Käyttäjän määrittämä _3"
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:881
|
||||
msgctxt "generalpage|localurl"
|
||||
msgid "Local copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paikallinen kopio"
|
||||
|
||||
#. ddQ5G
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:915
|
||||
msgctxt "generalpage|browse"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selaa..."
|
||||
|
||||
#. vrVJF
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:939
|
||||
msgctxt "generalpage|localpagecb"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sivu"
|
||||
|
||||
#. x9s9K
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:1015
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563900856.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 5AQgJ
|
||||
@@ -830,7 +830,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aCCLQ
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdflinkspage|convert"
|
||||
msgid "_Convert document references to PDF targets"
|
||||
msgstr "Muunna linkit toisiin asiakirjoihin PDF-linkeiksi"
|
||||
@@ -839,20 +838,19 @@ msgstr "Muunna linkit toisiin asiakirjoihin PDF-linkeiksi"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:56
|
||||
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|convert"
|
||||
msgid "Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse tämä ruutu muuntaaksesi muihin ODF-tiedostoihin viittaavat URL-osoitteet samannimisiksi PDF-tiedostoiksi. Viittaavissa URL-osoitteissa tunnisteet .odt, .odp, .ods, .odg, ja .odm muutetaan tunnisteeksi .pdf."
|
||||
|
||||
#. 6Lyp3
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pdflinkspage|exporturl"
|
||||
msgid "Export _URLs relative to file system"
|
||||
msgstr "Suhteelliset linkit paikallisten tiedostojen välillä"
|
||||
msgstr "Vie tiedostojen URL-osoitteet suhteellisina"
|
||||
|
||||
#. RcdUF
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:75
|
||||
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|exporturl"
|
||||
msgid "Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See \"relative hyperlinks\" in the Help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitse tämä ruutu viedäksesi muihin asiakirjoihin viittaavat URL-osoitteet tiedostojärjestelmän suhteellisina URL-osoitteina. Katso ohjeista \"Suhteelliset ja absoluuttiset linkit\"."
|
||||
|
||||
#. biumY
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:90
|
||||
@@ -1401,19 +1399,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:311
|
||||
msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark"
|
||||
msgid "_Visible levels:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tasoja näkyvissä:"
|
||||
|
||||
#. FqQPa
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:323
|
||||
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblebookmark"
|
||||
msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitsemalla tämän kirjanmerkkitasoja näytetään valituuun tasoon asti, kun lukuohjelma avaa PDF-tiedoston."
|
||||
|
||||
#. NEDWP
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:343
|
||||
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblelevel"
|
||||
msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valitsemalla tämän kirjanmerkkitasoja näytetään valituuun tasoon asti, kun lukuohjelma avaa PDF-tiedoston."
|
||||
|
||||
#. x4kjV
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:361
|
||||
@@ -1815,7 +1813,7 @@ msgstr "_Uusi..."
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:163
|
||||
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|new"
|
||||
msgid "Opens a dialog for creating a new filter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avaa valintaikkunan uuden suodattimen luomista varten."
|
||||
|
||||
#. W6Ju3
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:175
|
||||
@@ -1827,7 +1825,7 @@ msgstr "_Muokkaa..."
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:182
|
||||
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|edit"
|
||||
msgid "Opens a dialog for editing the selected filter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avaa valintaikkunan valitun suodattimen muokkamista varten."
|
||||
|
||||
#. DAoSK
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:194
|
||||
@@ -1839,7 +1837,7 @@ msgstr "_Testaa XSLT:tä..."
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:201
|
||||
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|test"
|
||||
msgid "Opens a dialog for testing the selected filter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avaa valintaikkunan valitun suodattimen testaamista varten."
|
||||
|
||||
#. FE7Za
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:213
|
||||
@@ -1977,7 +1975,7 @@ msgstr "Selaa..."
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:76
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport"
|
||||
msgid "Opens a file selection dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avaa tiedostonvalintaikkunan."
|
||||
|
||||
#. oZGZS
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89
|
||||
@@ -1995,7 +1993,7 @@ msgstr "Selaa..."
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:108
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport"
|
||||
msgid "Opens a file selection dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avaa tiedostonvalintaikkunan."
|
||||
|
||||
#. 9nV9R
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:121
|
||||
@@ -2013,7 +2011,7 @@ msgstr "Selaa..."
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:139
|
||||
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp"
|
||||
msgid "Opens a file selection dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avaa tiedostonvalintaikkunan."
|
||||
|
||||
#. sjWgJ
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162
|
||||
@@ -2074,4 +2072,4 @@ msgstr "Muunnos"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:149
|
||||
msgctxt "xsltfilterdialog|extended_tip|XSLTFilterDialog"
|
||||
msgid "Opens a dialog for creating a new filter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avaa valintaikkunan uuden suodattimen luomista varten."
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-04 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563286464.000000\n"
|
||||
|
||||
#. YfKFn
|
||||
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "_Etsi"
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:45
|
||||
msgctxt "functionpage|extended_tip|search"
|
||||
msgid "Search for a part of the function name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etsi funktion nimen osaa."
|
||||
|
||||
#. MbTAL
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60
|
||||
@@ -2804,4 +2804,4 @@ msgstr "Rakenne"
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:77
|
||||
msgctxt "structpage|extended_tip|struct"
|
||||
msgid "Displays a hierarchical representation of the current function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näyttää hierarkkisen esityksen käsiteltävästä funktiosta."
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1532004622.000000\n"
|
||||
|
||||
#. fEEXD
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"07010202\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Functions, Statements and Operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funktiot, lauseet ja operaattorit"
|
||||
|
||||
#. 3SEZD
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"07010201\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Alphabetic List of Functions, Statements and Operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aakkosellinen luettelo funktioista, lauseista ja operaattoreista"
|
||||
|
||||
#. jhVCB
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0703\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Script Development Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komentosarjojen kehitystyökalut"
|
||||
|
||||
#. KsAjT
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"08091\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Pivot Chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pivot-kaavio"
|
||||
|
||||
#. RowUw
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/fi/>\n"
|
||||
@@ -38820,40 +38820,40 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Using <literal>Resume</literal> without parameters to re-execute the faulty instruction can fit certain situations. However that may cause a never ending loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t97uD
|
||||
#. DeHMt
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calling Calc Functions in Macros"
|
||||
msgid "Using Calc Functions in Macros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3LfzE
|
||||
#. B2ErX
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"bm_id291592361063458\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>calling Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>macros;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>createUNOservice function;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.addin.Analysis</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.FunctionAccess</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>calling Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>setting Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>macros;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>macros;setting Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>createUNOservice function;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.addin.Analysis</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.FunctionAccess</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CSA8o
|
||||
#. oDKGc
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"hd_id91592352089011\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"CallingCalcFunctionsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"Calling Calc Functions\">Calling Calc Functions</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"CallingCalcFunctionsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"Calling Calc Functions\">Using Calc Functions in Macros</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DeJyb
|
||||
#. vixak
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"par_id1001592359117987\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In addition to the native BASIC functions, you can call Calc functions in your macros and scripts."
|
||||
msgid "In addition to the native BASIC functions, you can call Calc functions in your macros and scripts and set Calc functions in cell formulas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pFoqw
|
||||
@@ -38973,6 +38973,51 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "' Shows the message \"Disagree\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u8bVb
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"hd_id261632673377666\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Setting Cell Formulas Containing Internal Calc Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QAMok
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"par_id41632673385259\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the formula text string to add a formula to a spreadsheet cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. o3jiB
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"par_id291632673370039\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "All Calc functions must be expressed with their English names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dfwfw
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"par_id101632673833258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REM Add a formula to cell A1. Function name must be in English."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BcaTk
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"par_id191632673837838\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REM Cell A1 displays the localized function name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. V3quU
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38991,13 +39036,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The Calc Add-In functions are in service <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Yrje5
|
||||
#. 94wim
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"bas_id421592358343633\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REM Example calling Addin function SQRTPI"
|
||||
msgid "REM Example calling Add-in function SQRTPI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bFnDA
|
||||
@@ -39018,6 +39063,51 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "MySQRTPI = oService.getSqrtPi(arg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4Rj5v
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"hd_id251632673972700\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Setting Cell Formulas with Add-In Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wPiTB
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"par_id431632674656090\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Add-In function must be expressed by its UNO service name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nUVAe
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"par_id101632623833258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REM Add an Add-In formula to cell A1. Function name is the UNO service name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q6BTa
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"par_id191632673867838\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REM Cell A1 displays the localized function name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mYEEy
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_functions.xhp\n"
|
||||
"hd_id661632676716180\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add-In Functions UNO service Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PsFhU
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-14 20:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/fi/>\n"
|
||||
@@ -1179,14 +1179,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146921\">Icon Option Button</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FWkY8
|
||||
#. FNGHF
|
||||
#: 20000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"20000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153575\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Adds a button that allows a user to select from a number of options.</ahelp> Grouped option buttons must have consecutive tab indices. They are commonly encircled by a group box. If you have two groups of option buttons, you must insert a tab index between the tab indices of the two groups on the group frame."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Lisätään painike tai nappi, joka tekee mahdolliseksi valita yhden useista vaihtoehdoista.</ahelp> Yhteen ryhmään kuuluvien valintapainikkeiden pitää olla sarkainjärjestykseltään peräkkäisiä. Yleensä ne on ympäröidään ryhmäruudulla. Jos valintanappeja on kaksi ryhmää, pitää käyttää sarkainindeksi-asetuksia ryhmäkehyksissä ryhmien erottelemiseen."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Adds a button that allows a user to select from a number of options.</ahelp> Grouped option buttons must have consecutive tab order. They are commonly encircled by a group box. If you have two groups of option buttons, you must insert a tab order between the tab orders of the two groups. For example, to the frame of the second group, or to any other control in the dialog, with the exception of another option button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DaRgN
|
||||
#: 20000000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17170,6 +17170,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The name of the currently logged user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9aGdF
|
||||
#: sf_platform.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_platform.xhp\n"
|
||||
"par_id561633021747903\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yuuvA
|
||||
#: sf_platform.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_platform.xhp\n"
|
||||
"par_id201633021748455\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "String array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BvYt3
|
||||
#: sf_platform.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_platform.xhp\n"
|
||||
"par_id831633021749007\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns a zero-based array of strings containing the names of all available fonts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Dt7J5
|
||||
#: sf_platform.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17359,6 +17386,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This property may return the same value as the <literal>Machine</literal> property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FJs9t
|
||||
#: sf_platform.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_platform.xhp\n"
|
||||
"par_id311633022159446\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following examples in Basic and Python illustrate how to use the <literal>Fonts</literal> property to write the names of all available fonts to the current Calc sheet starting at cell \"A1\":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3yeMr
|
||||
#: sf_platform.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 16:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
|
||||
@@ -439,15 +439,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Solut</link>"
|
||||
|
||||
#. FuTAK
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155087\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Sivu</link>"
|
||||
|
||||
#. 2T8EY
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -637,6 +628,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Käytä <emph>Tiedot</emph>-valikon toimintoja käsiteltävän taulukon aineiston jalostamiseen. Voit määrittää alueita, lajitella ja suodattaa tietoa, laskea yhteenvetoja, jäsentää aineistoa sekä käyttää tietojen ohjaustoimintoa.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. BDFbQ
|
||||
#: main0112.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0112.xhp\n"
|
||||
"hd_id231633127579389\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\" name=\"Streams_link\">Streams</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. efuyu
|
||||
#: main0116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-24 16:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/fi/>\n"
|
||||
@@ -14938,13 +14938,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to euros a currency value expressed in one of the legacy currencies of 19 member states of the European Union, and vice versa.</ahelp> The conversion uses the fixed exchange rates at which the legacy currencies entered the euro."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5TXaB
|
||||
#. ikuav
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060106.xhp\n"
|
||||
"par_id581631900947319\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "We recommend using the more flexible EUROCONVERT function for converting between these currencies."
|
||||
msgid "We recommend using the more flexible EUROCONVERT function for converting between these currencies. For converting between many different units of measure, use the CONVERT function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ETLYS
|
||||
@@ -19060,13 +19060,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If Type = 0, only exact matches are found. If the search criterion is found more than once, the function returns the index of the first matching value. Only if Type = 0 can you search for regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kxGzq
|
||||
#. t3Ems
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060109.xhp\n"
|
||||
"par_id3147528\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last value that is smaller or equal to the search criterion is returned. This applies even when the search array is not sorted. For Type = -1, the first value that is larger or equal is returned."
|
||||
msgid "If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last value that is smaller or equal to the search criterion is returned. For Type = -1, the first value that is larger or equal is returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eFMjk
|
||||
@@ -44197,49 +44197,148 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Merge and Center Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d7KhY
|
||||
#. yCXuu
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"bm_id501632012952361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>toggle merge and center cells</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CQ5ZE
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149785\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Merge and Center Cells</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"togglemergecells\"><link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Merge and Center Cells</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DaWoE
|
||||
#. 8qb5f
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151246\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This is a toggleable control that joins all cells in a rectangular selection into a single cell, or returns merged cells to the original individual cells. When merging it will format the merged cell as center aligned.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XHEBx
|
||||
#. b63oA
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id541633057818950\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The control is shown toggled-on whenever there are merged cells in the selection, indicating that clicking the control will unmerge those cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MiEGm
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153718\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fBfnU
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id441632808439621\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Do one of the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bnEwD
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id691632803588118\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Formatting</emph> toolbar, click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sq4wv
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id521632804983642\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id811632804983642\" src=\"cmd/sc_togglemergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id921632804983642\">Icon</alt> </image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 86yef
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id491632804983642\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merge and Center Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZRQSQ
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>"
|
||||
msgid "Or, choose <variable id=\"format_mergecells_menu\"><menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - </menuitem></variable><menuitem> Merge and Center Cells</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rpUVk
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The merged cell receives the name of the first cell of the original cell range. Merged cells cannot be merged a second time with other cells. The range must form a rectangle, multiple selection is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HQCwU
|
||||
#. 8zues
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149665\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the cells to be merged have any contents, a security dialog is shown."
|
||||
msgid "Cells cannot be merged again without first unmerging them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Dybs6
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id581632979766784\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merging a cell selection that partially includes merged cells is generally possible with <emph>Unmerge Cells</emph> followed by <emph>Merge Cells</emph>, without altering the initial selection. The result will be largely depend on previous choices when merging cells made with the <emph>Merge Cells Dialog</emph> options described below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wNBDD
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Multiple selection is not supported, that is, the selection must be rectangular."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XB4aH
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id211632985508898\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The merged cell receives the name and content of the first cell of the selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XRBDv
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id271632985709781\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If more than one cell to be merged has content the <emph>Merge Cells</emph> dialog opens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QWjJw
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id391632360383197\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merge Cells Dialog Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LBMEE
|
||||
@@ -44278,15 +44377,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Empty the contents of the hidden cells</emph>: <ahelp hid=\".\">The contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MiEGm
|
||||
#: 05060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153718\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b8c8c
|
||||
#: 05070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -44305,13 +44395,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>style;page</bookmark_value><bookmark_value>page;style</bookmark_value><bookmark_value>format;page</bookmark_value><bookmark_value>formatting;page</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YjqDi
|
||||
#. Rpt6B
|
||||
#: 05070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05070000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3157910\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Style"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4vJrN
|
||||
@@ -44584,22 +44674,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "First page number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zJPaa
|
||||
#. oAziQ
|
||||
#: 05070500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05070500.xhp\n"
|
||||
"par_id3155378\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Select this option if you want the first page to start with a number other than 1.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/checkBTN_PAGENO\">Select this option if you want this style to restart page numbering.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AG8hs
|
||||
#. gVwLk
|
||||
#: 05070500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05070500.xhp\n"
|
||||
"par_id3145389\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_PAGENO\">Enter the number of the first page.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/spinED_PAGENO\">Enter the number you want to restart at.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. V6Y9R
|
||||
@@ -44908,13 +44998,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Edit Print Ranges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QueLv
|
||||
#. JfwDe
|
||||
#: 05080300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05080300.xhp\n"
|
||||
"par_id3159488\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"druckbereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditPrintArea\">Opens a dialog where you can specify the print range.</ahelp></variable> You can also set the rows or columns which are to be repeated in every page."
|
||||
msgid "<variable id=\"printrangestext\"><ahelp hid=\".uno:EditPrintArea\">Opens a dialog where you can specify the print range.</ahelp></variable> You can also set the rows or columns which are to be repeated in every page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eja4j
|
||||
@@ -45367,78 +45457,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FILTER\">Lists the available style groups.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gmpzb
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merge Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4JtKL
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merge Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BHmTE
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147406\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a single cell.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AP2s7
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154351\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pfYCj
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Split Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZTsK9
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154654\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Split Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. omMdA
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id3083451\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Splits previously merged cells.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ic7Vk
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MiWuG
|
||||
#: 05110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -48688,22 +48706,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Sorts columns by the values in the active rows of the selected range.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. a8dw2
|
||||
#. MzEHk
|
||||
#: 12040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12040000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgid "More Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A3xBE
|
||||
#. EtYTd
|
||||
#: 12040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12040000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150767\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filters</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">More Filters</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PgpNB
|
||||
@@ -48715,13 +48733,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to filter your data.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ipXuZ
|
||||
#. nGCni
|
||||
#: 12040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12040000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146119\n"
|
||||
"par_id911633127394220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename] automatically recognizes predefined database ranges."
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME automatically recognizes predefined database ranges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7khnq
|
||||
@@ -67183,13 +67201,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Live Data Stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iithi
|
||||
#. GvEyi
|
||||
#: live_data_stream.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"live_data_stream.xhp\n"
|
||||
"bm_id240920171018528200\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Data Stream;Live data stream</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Data Stream;Live data stream</bookmark_value> <bookmark_value>Data Stream;Streams</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bn3r4
|
||||
@@ -67201,31 +67219,31 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/live_data_stream.xhp\">Live Data Stream</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mND9J
|
||||
#. mB9BH
|
||||
#: live_data_stream.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"live_data_stream.xhp\n"
|
||||
"par_id240920171003293400\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Live data stream for spreadsheets</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"streams_desc\">Create live data streams for spreadsheets.</variable></ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DBAjA
|
||||
#. Zsu3z
|
||||
#: live_data_stream.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"live_data_stream.xhp\n"
|
||||
"par_id240920171007389295\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Data – Streams...</item>"
|
||||
msgid "Menu <menuitem>Data – Streams...</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FYDzo
|
||||
#. JT47J
|
||||
#: live_data_stream.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"live_data_stream.xhp\n"
|
||||
"par_id240920171007419799\n"
|
||||
"par_id921633126951835\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Data streams"
|
||||
msgid "This is an experimental feature and is disabled by default. To enable it, go to <menuitem>Tools - Options - Advanced</menuitem> and check the option <emph>Enable experimental features (may be unstable)</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k7H5Y
|
||||
|
||||
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/fi/>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -783,6 +783,7 @@ msgstr "Valitse käytettävät reuna-asetukset ja hyväksy sitten OK:lla."
|
||||
|
||||
#. EG7QD
|
||||
#: borders.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"borders.xhp\n"
|
||||
"par_id1342204\n"
|
||||
@@ -12058,41 +12059,41 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Context menu - Character - Font Position\">Context menu - Character - Font Position</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Kohdevalikko - Fontti... - Fontin sijainti\">Kohdevalikko - Fontti... - Fontin sijainti</link>"
|
||||
|
||||
#. 6YCYG
|
||||
#. 2wVQM
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merging and Splitting Cells"
|
||||
msgstr "Solujen yhdistäminen ja jakaminen"
|
||||
msgid "Merge and Unmerge Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. v5UNn
|
||||
#. AEABz
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"bm_id3147240\n"
|
||||
"bm_id501632012952361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>cells; merging/unmerging</bookmark_value> <bookmark_value>tables; merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>cell merges</bookmark_value> <bookmark_value>unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>splitting cells</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>solut; yhdistäminen/erottaminen</bookmark_value><bookmark_value>taulukot; solujen yhdistäminen</bookmark_value> <bookmark_value>solujen yhdistäminen</bookmark_value> <bookmark_value>solujen erottaminen</bookmark_value> <bookmark_value>jakaminen, solut</bookmark_value> <bookmark_value>yhdistäminen;solut</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>merge/merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>unmerge/unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>split/splitting cells</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5x2y9
|
||||
#. BAqR3
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"hd_id8005005\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Unmerging Cells\">Merging and Unmerging Cells</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Unmerging Cells\">Solujen yhdistäminen ja erottaminen</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Unmerging Cells\">Merge and Unmerge Cells</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HBXMn
|
||||
#. Hht67
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id8049867\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can select adjacent cells, then merge them into a single cell. Conversely, you can take a large cell that has been created by merging single cells, and divide it back into individual cells."
|
||||
msgstr "Suorakulmaisen solualueen solut voidaan valita ja yhdistää yhdeksi soluksi. Käänteisesti, voidaan ottaa suuri, useista yksittäisistä soluista yhdistämällä luotu solu ja jakaa se takaisin yksittäisiksi soluiksi."
|
||||
msgid "You can select a range of cells, then merge them into a single cell. Conversely, you can take a previously merged cell and divide it back into individual cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vFF3v
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
@@ -12103,59 +12104,140 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "When you copy cells into a target range containing merged cells, the target range gets unmerged first, then the copied cells are pasted in. If the copied cells are merged cells, they retain their merge state."
|
||||
msgstr "Kopioitaessa soluja yhdistettyjä soluja sisältävälle kohdealueelle, kohteen solujen yhdistäminen puretaan ensin, sitten liitetään kopioitavat solut. Jos kopioidut solut ovat yhdistettyjä soluja, ne säilyttävät yhdistetyn tilansa."
|
||||
|
||||
#. 8fYAs
|
||||
#. F4ADr
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"hd_id235602\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merging Cells"
|
||||
msgstr "Solujen yhdistäminen"
|
||||
msgid "Merge Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rg5VD
|
||||
#. PhwAW
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id1272927\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the adjacent cells."
|
||||
msgstr "Valitse viereiset solut."
|
||||
msgid "Click and drag to select the cells to be merged then do one of the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tw3g2
|
||||
#. BpCih
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id221632803290526\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the Formatting toolbar click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tc6Dw
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id3154351\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Merge Cells</menuitem>.<br/>If <menuitem>Unmerge Cells</menuitem> is present instead then the cell selection contains merged cells and cannot be merged further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uH6dA
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id931632803442925\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar mark the <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dzAEu
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id3154020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge Cells</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DbZBM
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id6424146\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>. If you choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>, the cell content will be centered in the merged cell."
|
||||
msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Yhdistä solut - Yhdistä solut</emph>. Jos valitset <emph>Muotoilu - Yhdistä solut - Yhdistä ja keskitä solut</emph>, solusisältö keskitetään yhdistettyyn soluunl."
|
||||
msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge and Center Cells</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sRSSD
|
||||
#. sHLpi
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id961632012538771\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The cells will be merged and the content will be centered in the merged cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ULMQA
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"hd_id451368\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Splitting Cells"
|
||||
msgstr "Solujen jakaminen"
|
||||
msgid "Unmerge Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HBYzb
|
||||
#. 2xrnM
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id7116611\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Place the cursor in the cell to be split."
|
||||
msgstr "Sijoita kursori jaettavaan soluun."
|
||||
msgid "Select the cell to be unmerged, or a selection that includes the cells to be unmerged then do one of the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3iQKf
|
||||
#. CmALo
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id581632820903635\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the Formatting toolbar, click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4TYCy
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id431632277778130\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Unmerge Cells</menuitem>.<br/>If <menuitem>Merge Cells</menuitem> is present instead then the selection does not contain any merged cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LrAis
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id261632277824041\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar clear the <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zBdRG
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id9493087\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>."
|
||||
msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Yhdistä solut - Jaa solut</emph>."
|
||||
msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Unmerge Cells</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YC7sa
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_cellmerge.xhp\n"
|
||||
"par_id561632820960500\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, toggle <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge and Center Cells</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u5xXE
|
||||
#: table_rotate.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -6061,13 +6061,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Special Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JBUZ3
|
||||
#. pCkAh
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"bm_id81623155177507\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>database;special settings</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;SQL92 naming</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;keyword AS</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;outer join syntax</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;special SELECT statements</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;ODBC date/time</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;support primary keys</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;line ends</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;version columns</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>database;special settings</bookmark_value><bookmark_value>database settings;SQL92 naming</bookmark_value><bookmark_value>database settings;keyword AS</bookmark_value><bookmark_value>database settings;outer join syntax</bookmark_value><bookmark_value>database settings;special SELECT statements</bookmark_value><bookmark_value>database settings;ODBC date/time</bookmark_value><bookmark_value>database settings;support primary keys</bookmark_value><bookmark_value>database settings;line ends</bookmark_value><bookmark_value>database settings;version columns</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vCApF
|
||||
@@ -6124,42 +6124,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Only allows characters that conform to the SQL92 naming convention in a name in a data source. All other characters are rejected. Each name must begin with a lowercase letter, an uppercase letter, or an underscore ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, numbers, and underscores.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wHaBn
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"par_idN105907\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use keyword AS before table alias names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xEpbm
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"par_idN105947\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NbAt4
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"hd_id3534958\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "End text lines with CR + LF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NKKsC
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"par_id6151921\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the CR + LF code pair to end every text line (preferred for DOS and Windows operating systems).</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UDWZ7
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6178,6 +6142,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Appends the alias to the table name in SELECT statements.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wHaBn
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"par_idN105907\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use keyword AS before table alias names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xEpbm
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"par_idN105947\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6kz2C
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6322,22 +6304,40 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates an index with ASC or DESC statements.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BzVqp
|
||||
#. NbAt4
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"par_idN10621\n"
|
||||
"hd_id3534958\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Comparison of Boolean values"
|
||||
msgid "End text lines with CR + LF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rgzfK
|
||||
#. NKKsC
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"par_idN10625\n"
|
||||
"par_id6151921\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of Boolean comparison that you want to use.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the CR + LF code pair to end every text line (preferred for DOS and Windows operating systems).</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. T9wrt
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"hd_id0909200811170166\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ignore currency field information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MWpZD
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"par_id0909200811170221\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X2cuQ
|
||||
@@ -6376,24 +6376,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The control box is available for all data source types which support write access to their data. The control box does not exist for spreadsheets, text, csv, and the various read-only address books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. T9wrt
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"hd_id0909200811170166\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ignore currency field information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MWpZD
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"par_id0909200811170221\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ykjaM
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6457,6 +6439,60 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Note that if this option is just for overruling the heuristics. If you enable the check box for a database which actually does not support primary keys, you will see some errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SbhkD
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"hd_id621632736570505\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Respect the result set type from the database driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EZkMC
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"par_id641632755407673\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the database driver different scroll capabilities of a result set. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1ResultSetType.html\" name=\"ResultSetType\">ResultSetType Constant Group</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BzVqp
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"par_idN10621\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Comparison of Boolean values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rgzfK
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"par_idN10625\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of Boolean comparison that you want to use.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CAkyk
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"hd_id421632739992940\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rows to scan columns types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nC3qS
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||||
"par_id541632740596622\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the number of rows to let the driver detect the data type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EYaFK
|
||||
#: dabaadvpropgen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7465,6 +7501,474 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a database from the list or click <emph>Create</emph> to create a new database.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BhD6X
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Database Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dYT7e
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"bm_id2026429\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5pnX6
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN105B4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"databasewizardh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4L7fe
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_id9856563\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Database Wizard creates a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">database file</link> that contains information about a database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MP58w
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN105D5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Depending on the type of operation and the type of database, the Database Wizard consists of a varying number of steps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BvAbd
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN105DB\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 75qWp
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN105DF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing database connection, there may be more steps to specify paths, authentication information, and more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wFFQE
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN105F2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 73X5w
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN10601\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ckemB
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN1062E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bbTEe
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN1070F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mM3XM
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN1063D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EB2yp
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN1064C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sSrMX
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN1066A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Jht8w
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN10679\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. menWz
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Database Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cE94h
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"bm_id2082583\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>databases; connecting (Base)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6LQ8F
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1054D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"databaseselectionh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Select Database</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MNcgG
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1055D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new database, opens a database file, or connects to an existing database.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3gKji
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10585\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Create a new database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QsxqK
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10589\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a new database. </ahelp>This option uses the HSQL database engine with default settings. The final page of the wizard appears next."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FMbMQ
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_id8584246\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"http://hsqldb.org/\">External web page about HSQL</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RzgCQ
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN105F9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open an existing database file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SrmuV
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN105FD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HNAd8
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10614\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Recently used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZGuNR
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10618\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ACzer
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1062F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9WBfN
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10633\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rLwWT
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1058C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Connect to an existing database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tF4HK
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10590\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a database document for an existing database connection.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. M4MGu
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10593\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Database type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jypBq
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10597\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database type for the existing database connection.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xNvnU
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1059A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Outlook, Evolution, KDE Address Book, and Seamonkey database types do not need additional information. For other database types, the wizard contains additional pages to specify the required information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4RN7W
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10611\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The next wizard page is one of the following pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vaBGS
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1061C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NEWQn
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1062B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NCWx8
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1063A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 29mSc
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10658\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sUX3D
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10667\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BRUYG
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10676\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JtGv6
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10694\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A69nZ
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN106A3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YSNPt
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set up user authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EhtLD
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN1053A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set up user authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TGHfv
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN1053E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Some databases require a user name and password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6YqKR
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN10541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. q5JV4
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN10545\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to access the database.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cAFEU
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN10548\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Password required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wctGK
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN1054C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to prompt a user for a password to access the database.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xnkR8
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN10549\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Test Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jkqUK
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN10546\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Check if the configured connection can be used to access the database.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9d4Bh
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN1054F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cLmBi
|
||||
#: main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7555,13 +8059,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To create a new database file, choose <emph>File - New - Database</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. h4EpR
|
||||
#. QGxGW
|
||||
#: main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main.xhp\n"
|
||||
"par_idN1083B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link> helps you to create a database file and to register a new database within %PRODUCTNAME."
|
||||
msgid "The <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Database Wizard</link> helps you to create a database file and to register a new database within %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2jPWg
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/fi/>\n"
|
||||
@@ -223,13 +223,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr "Tietokanta"
|
||||
|
||||
#. 9cSKy
|
||||
#. H6M7M
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN108D0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"><emph>Database Wizard</emph></link> to create a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\"><emph>database file</emph></link>."
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\"><emph>Database Wizard</emph></link> to create a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\"><emph>database file</emph></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9nYdo
|
||||
@@ -25273,77 +25273,104 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Set the font size for the selected text."
|
||||
msgstr "Asetetaan valitun tekstin fonttikoko."
|
||||
|
||||
#. ECPzg
|
||||
#. Gmpzb
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "Yhdistä"
|
||||
msgid "Merge Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dEoq9
|
||||
#. vrqEL
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154765\n"
|
||||
"bm_id501632012952361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Yhdistä\">Yhdistä</link>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>merge/merging cells</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tEsgH
|
||||
#. 4qzwA
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"hd_id451632377983974\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"mergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merging Cells without centering\">Merge Cells</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NCP7C
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147406\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verbindentext\"><ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected table cells into a single cell.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verbindentext\"><ahelp hid=\".\">Yhdistetään valittujen taulukon solujen sisältö yhteen soluun.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"verbindentext\"><ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a single cell, retaining the formatting of the first cell in the selection.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xDN3K
|
||||
#. ip2CD
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id461632808376973\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click and drag to select the cells to be merged then do one of the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bJGUQ
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id221632803290526\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Formatting</emph> toolbar, click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. R8GWz
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154351\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>"
|
||||
msgstr "Valitse <emph>Taulukko - Yhdistä solut</emph>"
|
||||
msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Merge Cells</menuitem>.<br/>If <menuitem>Unmerge Cells</menuitem> is present instead then the cell selection contains merged cells and cannot be merged further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2Z8Ap
|
||||
#. Fz6u9
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id931632803442925\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar mark the <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fsBRE
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge Cells</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tHAGa
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id321632377889618\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>.<br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B7FNs
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154370\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||||
msgstr "Napsauta <emph>Taulukko</emph>-palkissa"
|
||||
|
||||
#. 4xBHv
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153996\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154002\">icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154002\">Kuvake</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. iBTdS
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150662\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merge Cells"
|
||||
msgstr "Yhdistä solut"
|
||||
|
||||
#. R7DEf
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153718\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table."
|
||||
msgstr "Solujen yhdistäminen voi johtaa taulukon kaavojen laskuvirheisiin."
|
||||
msgid "Or, on the <emph>Table</emph> toolbar click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pfYCj
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
@@ -25354,68 +25381,131 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Split Cells"
|
||||
msgstr "Jaa solut"
|
||||
|
||||
#. ivMXF
|
||||
#. njuVE
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"bm_id501632012952361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>unmerge/unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>split/splitting cells</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zDkKt
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"hd_id621632385142590\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"unmergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Unmerging Cells\">Unmerge Cells</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3oTxu
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id871632385128307\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Divides previously merged cells back to the original cells. If the original cells had content that was kept when merged that content is restored.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qBugU
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id1001632807096225\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the cells to be unmerged then do one of the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8HDVx
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id961632804418168\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Formatting</emph> toolbar click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VvKDu
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id161632275254217\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Unmerge Cells</menuitem>.<br/>If <menuitem>Merge Cells</menuitem> is present instead then the cell selection does not contain any merged cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WLbsk
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id901632804430738\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar clear the <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BNuGm
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id381632805680565\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Unmerge Cells</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Tvbae
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154654\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Split Cells\">Split Cells</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Jaa solut\">Jaa solut</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"splitcells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Splitting Cells\">Split Cells</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hByYt
|
||||
#. 3sZ8J
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id3083451\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Displays the Split Cells Dialog where the split can be defined as either horizontally or vertically and the number the each cell will be split into.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Kpg6k
|
||||
#. yAYPv
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id321632807186976\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Do one of the following:<br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KBJNC
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154024\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>"
|
||||
msgstr "Valitse <emph>Taulukko - Jaa solut</emph>"
|
||||
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>.<br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ef6va
|
||||
#. pNAsT
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||||
msgstr "Napsauta <emph>Taulukko</emph>-palkissa"
|
||||
msgid "Or, on the <emph>Table</emph> toolbar click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xKWAC
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id3147270\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Kuvake</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. GfBQk
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150616\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Split Cells"
|
||||
msgstr "Jaa solut"
|
||||
|
||||
#. tkVC9
|
||||
#. 4oLAA
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Split cell into"
|
||||
msgstr "Jaa solu osiin"
|
||||
msgid "Split Cells Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cDdv6
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-01 18:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/fi/>\n"
|
||||
@@ -16,393 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565339115.000000\n"
|
||||
|
||||
#. BhD6X
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Database Wizard"
|
||||
msgstr "Ohjattu tietokantamääritys"
|
||||
|
||||
#. 3PAca
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"bm_id2026429\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4QDPm
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN105B4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Ohjattu tietokantamääritys</link>"
|
||||
|
||||
#. hmups
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN105C4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The Database Wizard creates a database file that contains information about a database.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ohjattu tietokantamääritys luo tietokantatiedoston, jossa on tietokantaa koskevia tietoja.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 4L7fe
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_id9856563\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Database Wizard creates a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">database file</link> that contains information about a database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MP58w
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN105D5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Depending on the type of operation and the type of database, the Database Wizard consists of a varying number of steps."
|
||||
msgstr "Toiminnasta ja tietokannan tyypistä riippuen ohjattu tietokantamääritys koostuu vaihtelevasta määrästä vaiheita."
|
||||
|
||||
#. BvAbd
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN105DB\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps."
|
||||
msgstr "Kun luodaan uusi tietokantatiedosto, ohjatussa toiminnossa on kaksi vaihetta."
|
||||
|
||||
#. 75qWp
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN105DF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing database connection, there may be more steps to specify paths, authentication information, and more."
|
||||
msgstr "Jos ohjattu tietokantamääritys avataan olemassa olevaa tietokantayhteyttä käyttävän tietokantatiedoston luomiseen , useampia vaiheita voi olla polkujen määritykseen, tunnistustiedoille ynnä muulle."
|
||||
|
||||
#. wFFQE
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN105F2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Yhteyden järjestäminen tekstitiedostoon</link>"
|
||||
|
||||
#. 73X5w
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN10601\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access -yhteyden järjestäminen</link>"
|
||||
|
||||
#. ckemB
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN1062E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">ADO-yhteyden järjestäminen</link>"
|
||||
|
||||
#. bbTEe
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN1070F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE-yhteyden järjestäminen</link>"
|
||||
|
||||
#. mM3XM
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN1063D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC-yhteyden järjestäminen</link>"
|
||||
|
||||
#. EB2yp
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN1064C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Yhteyden järjestäminen Oracle-tietokantaan</link>"
|
||||
|
||||
#. sSrMX
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN1066A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC-yhteys</link>"
|
||||
|
||||
#. Jht8w
|
||||
#: dabawiz00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||||
"par_idN10679\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Laskentataulukkoyhteyden järjestäminen</link>"
|
||||
|
||||
#. menWz
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Database Selection"
|
||||
msgstr "Tietokantavalinta"
|
||||
|
||||
#. cE94h
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"bm_id2082583\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>databases; connecting (Base)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>tietokannat;yhdistäminen (Base)</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. ZCQvJ
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1054D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\">Select Database</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MNcgG
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1055D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new database, opens a database file, or connects to an existing database.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Toimintoa käytetään tietokannan luomiseen, tietokantatiedoston avaamiseen ja yhteyden muodostamiseen tietokantaan.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 3gKji
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10585\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Create a new database"
|
||||
msgstr "Luo uusi tietokanta"
|
||||
|
||||
#. QsxqK
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10589\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a new database. </ahelp>This option uses the HSQL database engine with default settings. The final page of the wizard appears next."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitaan luotavaksi uusi tietokanta. </ahelp>Tässä vaihtoehdossa käytetään HSQL-tietokantaohjelmaa oletusasetuksin. Ohjatun toiminnon viimeinen sivu aukeaa seuraavaksi."
|
||||
|
||||
#. FMbMQ
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_id8584246\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"http://hsqldb.org/\">External web page about HSQL</link>."
|
||||
msgstr "<link href=\"http://hsqldb.org/\">Ulkoinen verkkosivu HSQL:stä</link>."
|
||||
|
||||
#. RzgCQ
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN105F9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open an existing database file"
|
||||
msgstr "Avataan olemassa olevan tietokantatiedosto"
|
||||
|
||||
#. SrmuV
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN105FD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitaan tietokantatiedoston avaaminen viimeisimmäksi käytettyjen tiedostojen luettelosta tiedostovalinnan ikkunasta.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. HNAd8
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10614\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Recently used"
|
||||
msgstr "Äskettäin käytetty"
|
||||
|
||||
#. ZGuNR
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10618\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitaan avattava tietokantatiedosto äskettäin käytettyjen tiedostojen luettelosta . Napsauttamalla Valmis-painiketta tiedosto avautuu välittömästi ja ohjattu toiminto päättyy.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ACzer
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1062F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Avaa"
|
||||
|
||||
#. 9WBfN
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10633\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Avataan tiedostovalinnan ikkuna, josta voidaan valita tietokantatiedosto. Napsautetaan tiedostovalinnan ikkunan Avaa- tai OK-painiketta, jolloin tiedosto avatuu välittömästi ja ohjattu toiminto sulkeutuu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. rLwWT
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1058C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Connect to an existing database"
|
||||
msgstr "Muodostetaan yhteys olemassa olevaan tietokantaan"
|
||||
|
||||
#. tF4HK
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10590\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a database document for an existing database connection.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitaan, että luodaan tietokanta-asiakirja olemassa olevaan tietokantayhteyttä varten.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. M4MGu
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10593\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Database type"
|
||||
msgstr "Tietokannan tyyppi"
|
||||
|
||||
#. jypBq
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10597\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database type for the existing database connection.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitaan tietokannan tyyppi olemassa olevalle tietokantayhteydelle.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. xNvnU
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1059A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Outlook, Evolution, KDE Address Book, and Seamonkey database types do not need additional information. For other database types, the wizard contains additional pages to specify the required information."
|
||||
msgstr "Outlook-, Evolution-, KDE- ja Seamonkey-osoitekirjojen tietokantatyypit eivät vaadi lisätietoja. Muille tietokantatyypeille ohjatussa toiminnossa on lisäsivuja vaadituille tiedoille."
|
||||
|
||||
#. 4RN7W
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10611\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The next wizard page is one of the following pages:"
|
||||
msgstr "Ohjatun toiminnon seuraava sivu on joku alla mainituista:"
|
||||
|
||||
#. vaBGS
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1061C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Yhteyden järjestäminen tekstitiedostoon</link>"
|
||||
|
||||
#. NEWQn
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1062B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access tai Microsoft Access 2007 -yhteyden järjestäminen</link>"
|
||||
|
||||
#. NCWx8
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN1063A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">LDAP-yhteyden järjestäminen</link>"
|
||||
|
||||
#. 29mSc
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10658\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">ADO-yhteyden järjestäminen</link>"
|
||||
|
||||
#. sUX3D
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10667\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC-yhteyden järjestäminen</link>"
|
||||
|
||||
#. BRUYG
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10676\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Yhteyden järjestäminen Oracle-tietokantaan</link>"
|
||||
|
||||
#. JtGv6
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN10694\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC-yhteys</link>"
|
||||
|
||||
#. A69nZ
|
||||
#: dabawiz01.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||||
"par_idN106A3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Laskentataulukkoyhteyden järjestäminen</link>"
|
||||
|
||||
#. SJaiE
|
||||
#: dabawiz02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -502,15 +115,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to call the <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> after the Database Wizard is finished.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Merkinnällä määrätään, että käynnistetään <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">ohjattu taulun luonti</link>, kun on lopetettu ohjattu tietokantamääritys.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 3xrCA
|
||||
#: dabawiz02.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02.xhp\n"
|
||||
"par_idN1061A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Ohjattu tietokantamääritys</link>"
|
||||
|
||||
#. YnZ24
|
||||
#: dabawiz02access.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -592,15 +196,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Napsautetaan tiedostojen valintaikkunan avaamiseksi.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. bjaYj
|
||||
#: dabawiz02access.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02access.xhp\n"
|
||||
"par_idN10552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Ohjattu tietokantamääritys</link>"
|
||||
|
||||
#. gjtnv
|
||||
#: dabawiz02ado.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -772,15 +367,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "A password must contain 3 to 18 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WBFBr
|
||||
#: dabawiz02ado.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02ado.xhp\n"
|
||||
"par_idN1059C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Ohjattu tietokantamääritys</link>"
|
||||
|
||||
#. mxSCU
|
||||
#: dabawiz02dbase.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -835,15 +421,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Painike avaa ikkunan polun valintaan.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Hj37d
|
||||
#: dabawiz02dbase.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02dbase.xhp\n"
|
||||
"par_idN10584\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Ohjattu tietokantamääritys</link>"
|
||||
|
||||
#. n9AxK
|
||||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1114,23 +691,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kokeillaan yhteyttä nykyisillä asetuksilla.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 6Gw68
|
||||
#. FGezr
|
||||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||||
"par_idN106E7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Käyttäjän tunnistus</link>"
|
||||
|
||||
#. cmVsm
|
||||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||||
"par_idN106F6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Ohjattu tietokantamääritys</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y4EFA
|
||||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||||
@@ -1330,23 +898,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC-yhteys</link>"
|
||||
|
||||
#. uuyuk
|
||||
#. ujaGF
|
||||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||||
"par_idN10591\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Käyttäjän tunnistus</link>"
|
||||
|
||||
#. E6mUz
|
||||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||||
"par_idN105A0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Ohjattu tietokantamääritys</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HF588
|
||||
#: dabawiz02odbc.xhp
|
||||
@@ -1474,23 +1033,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a data source to which you want to connect using ODBC. Then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitaan tietolähde, jolle käytetään ODBC-yhteyttä. Hyväksytään sitten <emph>OK</emph>:lla.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. z7ivo
|
||||
#. WaAZB
|
||||
#: dabawiz02odbc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02odbc.xhp\n"
|
||||
"par_idN10567\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Käyttäjän tunnistus</link>"
|
||||
|
||||
#. 2Lnms
|
||||
#: dabawiz02odbc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02odbc.xhp\n"
|
||||
"par_idN10576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Ohjattu tietokantamääritys</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RL7sk
|
||||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||||
@@ -1645,23 +1195,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kokeillaan yhteyttä nykyisillä asetuksilla.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. xAvje
|
||||
#. UwteE
|
||||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02oracle.xhp\n"
|
||||
"par_idN10637\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Käyttäjän tunnistus</link>"
|
||||
|
||||
#. LEpR3
|
||||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02oracle.xhp\n"
|
||||
"par_idN10646\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Ohjattu tietokantamääritys</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XoiBM
|
||||
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
|
||||
@@ -1735,15 +1276,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to request a password from the user of the database document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitaan salasanan vaatiminen tietokanta-asiakirjan käyttäjältä.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. BcRAT
|
||||
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
|
||||
"par_idN10553\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Ohjattu tietokantamääritys</link>"
|
||||
|
||||
#. xngE4
|
||||
#: dabawiz02text.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1951,114 +1483,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D9AZK
|
||||
#: dabawiz02text.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02text.xhp\n"
|
||||
"par_idN105E6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Ohjattu tietokantamääritys</link>"
|
||||
|
||||
#. YSNPt
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set up user authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EhtLD
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN1053A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set up user authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TGHfv
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN1053E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Some databases require a user name and password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6YqKR
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN10541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Käyttäjän nimi"
|
||||
|
||||
#. q5JV4
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN10545\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to access the database.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Annetaan käyttäjätunnus yhteyden muodostamiseksi tietokantaan.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. cAFEU
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN10548\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Password required"
|
||||
msgstr "Salasana vaaditaan"
|
||||
|
||||
#. wctGK
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN1054C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to prompt a user for a password to access the database.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitaan, että käyttäjää kehotetaan antamaan salasana, jotta hän pääsee käsiksi tietokantaan.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. xnkR8
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN10549\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Test Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jkqUK
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN10546\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Check if the configured connection can be used to access the database.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9d4Bh
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN1054F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Tallenna ja jatka</link>"
|
||||
|
||||
#. f9faN
|
||||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||||
"par_idN10566\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Ohjattu tietokantamääritys</link>"
|
||||
|
||||
#. rw2xT
|
||||
#: menubar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-01 11:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/fi/>\n"
|
||||
@@ -790,13 +790,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Continue redacting other portions of the generated document and then print or export it to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gnseq
|
||||
#. AGQiE
|
||||
#: auto_redact.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"auto_redact.xhp\n"
|
||||
"par_id581626101004089\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Refer to the help page <embedvar href=\"text/shared/01/02100001.xhp#02100001\"/> to learn more about regular expressions."
|
||||
msgid "Refer to the help page <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regex_link\">List of Regular Expressions</link> to learn more about how to use regular expressions in %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AE55E
|
||||
@@ -6586,14 +6586,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open a Base file of the database type that you want."
|
||||
msgstr "Avaa Base-tiedosto, joka on haluamaasi tietokannan tyyppiä."
|
||||
|
||||
#. bVf6R
|
||||
#. fGBzV
|
||||
#: data_im_export.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_im_export.xhp\n"
|
||||
"par_id7869502\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Either create a new Base file using the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>, or open any existing Base file that is not read-only."
|
||||
msgstr "Joko käyttäen <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">ohjattua tietokantamääritystä</link> luot uuden Base-tiedostot tai avaat jo luodun Base-tiedoston, joka ei ole kirjoitussuojattu."
|
||||
msgid "Either create a new Base file using the <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Database Wizard</link>, or open any existing Base file that is not read-only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JHYC6
|
||||
#: data_im_export.xhp
|
||||
@@ -6712,14 +6712,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>File - New - Database</emph>."
|
||||
msgstr "Valitse <emph>Tiedosto - Uusi - Tietokanta</emph>."
|
||||
|
||||
#. FMZud
|
||||
#. BsTGf
|
||||
#: data_new.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"data_new.xhp\n"
|
||||
"par_idN105CB\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>, where you create a new database file."
|
||||
msgstr "Täten avataan <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Ohjattu tietokantamääritys</link>, jossa voidaan luoda tietokantatiedosto."
|
||||
msgid "This opens the <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Database Wizard</link>, where you create a new database file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zTCBz
|
||||
#: data_new.xhp
|
||||
@@ -8215,22 +8215,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Development Tools</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XaydF
|
||||
#. EcEEb
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id271627931218557\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "After <emph>Development Tools</emph> is enabled it will become visible in all documents and %PRODUCTNAME applications. This setting is persistent and the <emph>Development Tools</emph> will remain visible until it is explicitly disabled by choosing <menuitem>Tools - Development Tools</menuitem>."
|
||||
msgid "The <emph>Development Tools</emph> are visible in all documents of %PRODUCTNAME Writer, Calc, Impress and Draw. The display is persistent and remain visible until deselected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D74vk
|
||||
#. YrKDj
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id3152821\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When <emph>Development Tools</emph> is enabled, a dockable window will be shown at the bottom of the screen. This window has two main sections:"
|
||||
msgid "When <emph>Development Tools</emph> is enabled, a dockable window is shown at the bottom of the screen. This window has two sections:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BbGGE
|
||||
@@ -8251,13 +8251,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Object inspection panel:</emph> Displays the available services, methods, properties and interfaces of the selected object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SfCJQ
|
||||
#. fiPDo
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id91627862617231\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This feature is available since %PRODUCTNAME 7.2 and can be used in Writer, Calc, Impress and Draw."
|
||||
msgid "This feature is available since %PRODUCTNAME 7.2 for Writer, Calc, Impress and Draw."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5J2jc
|
||||
@@ -8287,22 +8287,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The behavior of the tree view depends on the status of the <emph>Current Selection</emph> toggle button:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CjDg6
|
||||
#. CJUxG
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id811627912238786\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If <emph>Current Selection</emph> is <emph>enabled</emph>, then the <emph>Object Inspection Panel</emph> will display the properties of the object that is currently selected in the document. Hence, clicking any item in the tree view will have no effect."
|
||||
msgid "Click on <emph>Current Selection</emph> to display the properties of the object currently selected in the document. Hence, clicking any item in the tree view have no effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8sDyd
|
||||
#. C3mpn
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id721627912239053\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If <emph>Current Selection</emph> is <emph>disabled</emph>, then clicking any item in the tree view will update the contents of the <emph>Object Inspection Panel</emph>."
|
||||
msgid "Click on <emph>Current Selection</emph> again to display any item in the tree view and update the contents of the <emph>Object Inspection Panel</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PmkTZ
|
||||
@@ -8332,15 +8332,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Supported objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c5tx6
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id551627912559559\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Writer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. meXjs
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8350,15 +8341,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Paragraphs<br/>Text Portions in a Paragraph<br/>Shapes<br/>Tables<br/>Frames<br/>Graphic Objects<br/>Embedded Objects (OLE)<br/>Style Families and Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KrHuw
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id171627912693619\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SHryG
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8368,15 +8350,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sheets<br/>Shapes per sheet<br/>Charts per sheet<br/>Pivot tables per sheet<br/>Style Families and Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c5S5D
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id711627912898951\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Impress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G7tq6
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8386,15 +8359,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Slides<br/>Shapes per slide<br/>Master slides<br/>Style Families and Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. APvko
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id711627912898022\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QBNop
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8413,49 +8377,49 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Object Inspection Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cP4WT
|
||||
#. ULvie
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id571627913372273\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The right side of the window consists of the <emph>Object Inspection Panel</emph> that displays information about the object being inspected."
|
||||
msgid "The right side of the window is the <emph>Object Inspection Panel</emph> that displays information about the object being inspected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CGBzb
|
||||
#. KJDUA
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id361627930602108\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The first piece of information available is the <emph>Class Name</emph>, which is the name of the implementation class of the object."
|
||||
msgid "<emph>Class Name</emph>: is the name of the object class."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aF94B
|
||||
#. TbDBD
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id111627931046662\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the <emph>class name</emph> to search more information in the API documentation. For example, the top-level object in a Writer document is an instance of the class <emph>SwXTextDocument</emph>, which is documented at <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sw/html/classSwXTextDocument.html\" name=\"SwXTextDocument_API\">SwXTextDocument Class Reference</link>."
|
||||
msgid "Use the class name to search more information in the API documentation. For example, the top-level object in a Writer document is an instance of the class <emph>SwXTextDocument</emph>, which is documented at <link href=\"https://docs.libreoffice.org/sw/html/classSwXTextDocument.html\" name=\"SwXTextDocument_API\">SwXTextDocument Class Reference</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X9o8G
|
||||
#. 7g3wB
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id371627930700568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "It is possible to inspect the object further by using the four tabs available that display its <emph>Interfaces</emph>, <emph>Services</emph>, <emph>Properties</emph> and <emph>Methods</emph>."
|
||||
msgid "You can inspect the object further by using the four tabs available that display its <emph>Interfaces</emph>, <emph>Services</emph>, <emph>Properties</emph> and <emph>Methods</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AwMan
|
||||
#. hd4cE
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id71627913884995\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Each of the tabs organize the information about the object in columns. The set of columns presented depend on which tab is selected."
|
||||
msgid "The information about the object is organized in columns in each tab. The set of columns displayed depend on the selected tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RECVL
|
||||
@@ -8512,22 +8476,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Contains four columns that describe the properties of the object:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VyG2A
|
||||
#. eNhy9
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id461627914264898\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Property</emph>: Shows the names of all properties that can be inspected."
|
||||
msgid "<emph>Property</emph>: Shows the names of the object properties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YBmE7
|
||||
#. hDfcB
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id491627914265327\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Value</emph>: Displays a textual representation of the values of all properties."
|
||||
msgid "<emph>Value</emph>: Displays a textual representation of the current property value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7P4rv
|
||||
@@ -8539,22 +8503,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Type</emph>: Shows the property type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FYv4W
|
||||
#. VxeGP
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id391627914265992\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Info</emph>: Presents relevant information about the property. For instance, a property that is read-only will have a \"read-only\" value in this column."
|
||||
msgid "<emph>Info</emph>: display relevant information about the property. For example, a read-only property displays \"read-only\" in this column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G2CGc
|
||||
#. L6iHf
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id161627914138859\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Properties</emph> tab contains an additional section that shows a textual representation of the value of the selected property. When a property is selected the value is updated in the text box available at the bottom of the <emph>Object Inspection Panel</emph>. This is useful when the value is too long to be shown in the <emph>Value</emph> column."
|
||||
msgid "The <emph>Properties</emph> tab also includes a text box on the bottom to display the full textual representation of the property value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ptFVa
|
||||
@@ -8575,22 +8539,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Contains four columns that describe the combined list of methods that can be called by the current object:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Bq4dK
|
||||
#. iFvEX
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id281627914839271\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Method</emph>: Shows the names of all properties that can be inspected."
|
||||
msgid "<emph>Method</emph>: Shows the names of all methods of the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kxBZz
|
||||
#. hFE8H
|
||||
#: dev_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dev_tools.xhp\n"
|
||||
"par_id421627914839748\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Return type</emph>: Displays the return type of the methods that can be called by the object. Methods that do not return any value are marked as \"void\" in this column."
|
||||
msgid "<emph>Return type</emph>: Displays the return type of the object methods. Methods that do not return any value are marked as \"void\" in this column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NwGtg
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-06 12:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/fi/>\n"
|
||||
@@ -5866,24 +5866,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Define the vertical alignment of selected or all cell contents. Split or merge cells.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määritetään valittujen tai kaikkien solujen pystytasaus. Jaa tai yhdistä solut.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. HAWie
|
||||
#: table_insert.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_insert.xhp\n"
|
||||
"par_id0916200803551553\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">All selected cells are merged into one cell.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kaikki valitut solut yhdistetään yhdeksi soluksi.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. dP7mX
|
||||
#: table_insert.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table_insert.xhp\n"
|
||||
"par_id0916200803551535\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The selected cell is split into several cells. You see the Split Cells dialog box.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Valittu solu jaetaan useiksi soluiksi. Esille tulee Jaa solut -valintaikkuna.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 5hutM
|
||||
#: table_insert.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/fi/>\n"
|
||||
@@ -2212,14 +2212,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Solujen jakamisen kuvake</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. fCPij
|
||||
#. 7XaPo
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3150616\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Split Cells"
|
||||
msgstr "Jaa solut"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Unmerge Cells</caseinline><defaultinline>Split Cells</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGm4B
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 23:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/fi/>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563899568.000000\n"
|
||||
|
||||
#. tBfTE
|
||||
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_6\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Browse to the destination folder."
|
||||
msgstr "Selaa kohdekansiota."
|
||||
msgstr "Selaa kohdekansioon."
|
||||
|
||||
#. FrjD4
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-18 20:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 06:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -21927,7 +21927,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "Kopioi"
|
||||
msgstr "Kloonaa"
|
||||
|
||||
#. YGsYs
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -21937,7 +21937,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clone Formatting"
|
||||
msgstr "Kopioi muotoilu"
|
||||
msgstr "Kloonaa muotoilu"
|
||||
|
||||
#. 7uXaL
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -21947,7 +21947,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
|
||||
msgstr "Kopioi muotoilu (valitse useita kaksoisnapsautuksella)"
|
||||
msgstr "Kloonaa muotoilu (valitse useita kaksoisnapsautuksella)"
|
||||
|
||||
#. Kx4N5
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -22057,7 +22057,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rotation Pivot Point X"
|
||||
msgstr "Kierron tukipisteen X"
|
||||
msgstr "Kierron nivelpisteen X"
|
||||
|
||||
#. RDCdG
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -22067,7 +22067,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rotation Pivot Point Y"
|
||||
msgstr "Kierron tukipisteen Y"
|
||||
msgstr "Kierron nivelpisteen Y"
|
||||
|
||||
#. BSdvf
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -32611,25 +32611,25 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To End of Line"
|
||||
msgstr "Rivin loppuun"
|
||||
|
||||
#. GaniV
|
||||
#. E9p4Q
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text Fo~rmula"
|
||||
msgstr "Tekstikaava"
|
||||
msgid "Edit Fo~rmula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DAJui
|
||||
#. iABvA
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Text Formula"
|
||||
msgstr "Lisää tekstikaava"
|
||||
msgid "Insert or Edit Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DGAud
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-04 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1518955809.000000\n"
|
||||
|
||||
#. FBVr9
|
||||
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "yhtä suuri kuin"
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "not equal to"
|
||||
msgstr "eri suuri kuin"
|
||||
msgstr "erisuuri kuin"
|
||||
|
||||
#. A8PMD
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-10 08:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565038740.000000\n"
|
||||
|
||||
#. kBovX
|
||||
@@ -2774,13 +2774,13 @@ msgstr "on alle keskiarvon"
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:466
|
||||
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
|
||||
msgid "is above or equal average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "on suurempi tai yhtä suuri kuin keskiarvo"
|
||||
|
||||
#. GmUGP
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:467
|
||||
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
|
||||
msgid "is below or equal average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "on pienempi tai yhtä suuri kuin keskiarvo"
|
||||
|
||||
#. 8DgQ9
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:468
|
||||
@@ -18209,10 +18209,9 @@ msgstr "Ennustettu Y"
|
||||
|
||||
#. QFEjs
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
|
||||
msgid "LINEST raw output"
|
||||
msgstr "LINEST-raakatulostus"
|
||||
msgstr "LINREGR-raakatulostus"
|
||||
|
||||
#. bk7FH
|
||||
#. F Test
|
||||
@@ -21314,7 +21313,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:38
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg/cancelbtn"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peruuta"
|
||||
|
||||
#. a7EFA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:88
|
||||
@@ -21332,13 +21331,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:138
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg/url"
|
||||
msgid "URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL-osoite:"
|
||||
|
||||
#. GKDQA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:161
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn"
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selaa"
|
||||
|
||||
#. GABzG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:175
|
||||
@@ -21356,7 +21355,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:237
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisää"
|
||||
|
||||
#. Smoiv
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:241
|
||||
@@ -21374,7 +21373,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:353
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg/apply"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käytä"
|
||||
|
||||
#. bDVwi
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:357
|
||||
@@ -21386,7 +21385,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:376
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg/preview"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esikatselu"
|
||||
|
||||
#. 4jLF7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 12:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564952922.000000\n"
|
||||
|
||||
#. WDjkB
|
||||
@@ -3198,10 +3198,9 @@ msgstr "Anna pystysuuntainen etäisyys valitun objektin ja monisteobjektin keski
|
||||
|
||||
#. uyLiW
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "copydlg|extended_tip|angle"
|
||||
msgid "Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction."
|
||||
msgstr "Syötetään kulma (0 ... 359 astetta), jonka kopio-objekti kiertyy. Positiiviset arvot kiertävät monistettavaa objektia myötäpäivään (ja negatiiviset arvot vastapäivään). "
|
||||
msgstr "Syötä kulma (0…359 astetta), jonka verran monisteobjektia kierretään. Positiiviset arvot kiertävät monisteobjektia myötäpäivään ja negatiiviset vastapäivään."
|
||||
|
||||
#. Mb9Gs
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:320
|
||||
@@ -3259,10 +3258,9 @@ msgstr "Valitse väri valitulle objektille."
|
||||
|
||||
#. AAoBa
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:517
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "copydlg|extended_tip|end"
|
||||
msgid "Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy."
|
||||
msgstr "Valitaan väri monistettavalle objektille. Jos kopioita tehdään enemmän kuin yksi, tätä väriä käytetään viimeisessä kopiossa. "
|
||||
msgstr "Valitse väri monisteobjektille. Jos kopioita tehdään enemmän kuin yksi, tätä väriä käytetään viimeisessä kopiossa."
|
||||
|
||||
#. F3A93
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:532
|
||||
@@ -4978,10 +4976,9 @@ msgstr "Tekstianimaatio"
|
||||
|
||||
#. FcztB
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|custom_animation_list"
|
||||
msgid "The animation list displays all animations for the current slide."
|
||||
msgstr "Animaatioluettelossa on kaikki käsiteltävän dian mahdolliset animaatiot. "
|
||||
msgstr "Animaatioluettelo näyttää kaikki käsiteltävän dian animaatiot."
|
||||
|
||||
#. KFRTW
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:163
|
||||
@@ -9622,10 +9619,9 @@ msgstr "Poista käyttämättömät taustat"
|
||||
|
||||
#. 7gazj
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|checkmasters"
|
||||
msgid "Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document."
|
||||
msgstr "Poistetaan viittaamattomat taustadiat ja esitysasettelut asiakirjasta."
|
||||
msgstr "Poistaa asiakirjasta taustadiat ja esitysasettelut, joihin ei viitata."
|
||||
|
||||
#. zBuXF
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:186
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564247041.000000\n"
|
||||
|
||||
#. bHbFE
|
||||
@@ -3017,10 +3017,9 @@ msgstr "Huomautukset:"
|
||||
|
||||
#. qw238
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|title"
|
||||
msgid "Enter a title for the document."
|
||||
msgstr "Kirjoitetaan otsikko asiakirjalle."
|
||||
msgstr "Anna asiakirjalle otsikko."
|
||||
|
||||
#. rvZHi
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:96
|
||||
@@ -4101,10 +4100,9 @@ msgstr "Paperin _suunta"
|
||||
|
||||
#. FdFNk
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "extended_tip|paperorient"
|
||||
msgid "Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document."
|
||||
msgstr "Valintaruutu merkitään, jos tietty arkin suunta tarvitaan käsiteltävän asiakirjan tulostukseen."
|
||||
msgstr "Merkitse tämä valintaruutu, jos käsiteltävän asiakirjan tulostamiseen vaaditaan tietty paperin suunta."
|
||||
|
||||
#. L6rtF
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:147
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -3724,10 +3724,9 @@ msgstr "Vanha symboli:"
|
||||
|
||||
#. xKmjs
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbols"
|
||||
msgid "Select the name of the current symbol."
|
||||
msgstr "Valitaan työstettävän merkin nimi."
|
||||
msgstr "Valitse käsiteltävän symbolin nimi."
|
||||
|
||||
#. zhpVT
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:253
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564951602.000000\n"
|
||||
|
||||
#. fLdeV
|
||||
@@ -5043,10 +5043,9 @@ msgstr "Valitse osoitekirjan tietolähde."
|
||||
|
||||
#. UTY6t
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datatable"
|
||||
msgid "Select the data table for your address book."
|
||||
msgstr "Valitse taulu osoitekirjallesi."
|
||||
msgstr "Valitse osoitekirjalle tietotaulu."
|
||||
|
||||
#. xkk5e
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:178
|
||||
@@ -5074,10 +5073,9 @@ msgstr "Kenttämääritys"
|
||||
|
||||
#. zEPAf
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|assign"
|
||||
msgid "Select the field in the data table that corresponds to the address book entry."
|
||||
msgstr "Valitaan tietotaulun kentän nimi, joka vastaa osoitekirjan kenttää."
|
||||
msgstr "Valitse tietotaulun kenttä, joka vastaa osoitekirjan merkintää."
|
||||
|
||||
#. qKBRS
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:584
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 08:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -6197,7 +6197,7 @@ msgstr "Reunat"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1112
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr "Reunan tyyli"
|
||||
msgstr "Reunatyyli"
|
||||
|
||||
#. 9Ckww
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1113
|
||||
@@ -10360,7 +10360,7 @@ msgstr "Vilkkuva"
|
||||
#: include/svx/svxitems.hrc:69
|
||||
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
|
||||
msgid "Page line-spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rivirekisteri"
|
||||
|
||||
#. t2uX7
|
||||
#: include/svx/svxitems.hrc:70
|
||||
@@ -13264,7 +13264,7 @@ msgstr "Korvaa:"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog"
|
||||
msgid "Asian Phonetic Guide"
|
||||
msgstr "Aasialaisen ääntämisen opas"
|
||||
msgstr "Aasialainen ääntämisohje"
|
||||
|
||||
#. Hj3z4
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:91
|
||||
@@ -18548,7 +18548,7 @@ msgstr "yhtä suuri kuin"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:266
|
||||
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
|
||||
msgid "not equal to"
|
||||
msgstr "eri suuri kuin"
|
||||
msgstr "erisuuri kuin"
|
||||
|
||||
#. pGgae
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:267
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563291596.000000\n"
|
||||
|
||||
#. DLY8p
|
||||
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Anna salasana:"
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:122
|
||||
msgctxt "extended_tip|password1"
|
||||
msgid "Enter the master password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Syötä pääsalasana."
|
||||
|
||||
#. yaAhh
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:136
|
||||
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Anna salasana uudelleen:"
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:157
|
||||
msgctxt "extended_tip|password2"
|
||||
msgid "Enter the master password again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Syötä pääsalasana uudelleen."
|
||||
|
||||
#. aNzdJ
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:172
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564249360.000000\n"
|
||||
|
||||
#. k5jTM
|
||||
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Esikatselu"
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202
|
||||
msgctxt "printdialog|extended_tip|previewbox"
|
||||
msgid "Turn on or off display of the print preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laita tulostuksen esikatselu päälle tai pois."
|
||||
|
||||
#. SbgFv
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:232
|
||||
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "Ensimmäinen sivu"
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:236
|
||||
msgctxt "printdialog|extended_tip|btnFirst"
|
||||
msgid "Shows preview of the first page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näyttää ensimmäisen sivun esikatselun."
|
||||
|
||||
#. ebceU
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:251
|
||||
@@ -2007,13 +2007,13 @@ msgstr "Edellinen sivu"
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:255
|
||||
msgctxt "printdialog|extended_tip|backward"
|
||||
msgid "Shows preview of the previous page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näyttää edellisen sivun esikatselun."
|
||||
|
||||
#. c7uMG
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
|
||||
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageedit"
|
||||
msgid "Enter the number of page to be shown in the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Syötä esikatseltavan sivun numero."
|
||||
|
||||
#. yyFVV
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:288
|
||||
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Seuraava sivu"
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:305
|
||||
msgctxt "printdialog|extended_tip|forward"
|
||||
msgid "Shows preview of the next page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näyttää seuraavan sivun esikatselun."
|
||||
|
||||
#. Aq6Gv
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:320
|
||||
@@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "Viimeinen sivu"
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:324
|
||||
msgctxt "printdialog|extended_tip|btnLast"
|
||||
msgid "Shows preview of the last page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näyttää viimeisen sivun esikatselun."
|
||||
|
||||
#. PD6Aj
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:400
|
||||
@@ -2486,10 +2486,9 @@ msgstr "Yleiset"
|
||||
|
||||
#. CzGM4
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "printdialog|extended_tip|PrintDialog"
|
||||
msgid "Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document."
|
||||
msgstr "Tulostetaan avoin asiakirja, valinta tai määrätyt sivut. Käsiteltävän asiakirjan tulostusasetuksia voidaan myös säätää."
|
||||
msgstr "Tulostaa käsiteltävän asiakirjan, valinnan tai määrätyt sivut. Käsiteltävän asiakirjan tulostusasetuksia voi myös säätää."
|
||||
|
||||
#. 4DiAY
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:35
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-09 13:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564238031.000000\n"
|
||||
|
||||
#. gbiMx
|
||||
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Faksinumero:"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:178
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38"
|
||||
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
|
||||
msgstr "Käytä paikanvaraajia ~astaanottajan osoitteelle"
|
||||
msgstr "Käytä paikanvaraajia vastaanottajan osoitteelle"
|
||||
|
||||
#. gqzFF
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:179
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user