update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1658b92ce4e7a15ad5539e5dcba48bfd1951744f
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 19:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/eu/>\n"
|
||||
@@ -223,13 +223,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr "Datu-basea"
|
||||
|
||||
#. 9cSKy
|
||||
#. H6M7M
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN108D0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"><emph>Database Wizard</emph></link> to create a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\"><emph>database file</emph></link>."
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\"><emph>Database Wizard</emph></link> to create a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\"><emph>database file</emph></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9nYdo
|
||||
@@ -25270,77 +25270,104 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Set the font size for the selected text."
|
||||
msgstr "Ezarri hautatutako testuaren letra-tamainaren aukerak."
|
||||
|
||||
#. ECPzg
|
||||
#. Gmpzb
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "Batu"
|
||||
msgid "Merge Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dEoq9
|
||||
#. vrqEL
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154765\n"
|
||||
"bm_id501632012952361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Batu\">Batu</link>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>merge/merging cells</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tEsgH
|
||||
#. 4qzwA
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"hd_id451632377983974\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"mergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merging Cells without centering\">Merge Cells</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NCP7C
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147406\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verbindentext\"><ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected table cells into a single cell.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verbindentext\"><ahelp hid=\".\">Taulan hautatutako gelaxken edukia gelaxka bakarrean konbinatzen du.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"verbindentext\"><ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a single cell, retaining the formatting of the first cell in the selection.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xDN3K
|
||||
#. ip2CD
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id461632808376973\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click and drag to select the cells to be merged then do one of the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bJGUQ
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id221632803290526\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Formatting</emph> toolbar, click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. R8GWz
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154351\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>"
|
||||
msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Batu gelaxkak</emph>"
|
||||
msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Merge Cells</menuitem>.<br/>If <menuitem>Unmerge Cells</menuitem> is present instead then the cell selection contains merged cells and cannot be merged further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2Z8Ap
|
||||
#. Fz6u9
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id931632803442925\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar mark the <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fsBRE
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Merge Cells</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tHAGa
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id321632377889618\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>.<br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B7FNs
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154370\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||||
msgstr "<emph>Taula</emph> barran, sakatu"
|
||||
|
||||
#. 4xBHv
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153996\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154002\">icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154002\">icon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. iBTdS
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150662\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merge Cells"
|
||||
msgstr "Batu gelaxkak"
|
||||
|
||||
#. R7DEf
|
||||
#: 05100100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153718\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table."
|
||||
msgstr "Gelaxkak batzean kalkulazio-erroreak gerta daitezke taulako formuletan."
|
||||
msgid "Or, on the <emph>Table</emph> toolbar click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pfYCj
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
@@ -25351,68 +25378,131 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Split Cells"
|
||||
msgstr "Zatitu gelaxkak"
|
||||
|
||||
#. ivMXF
|
||||
#. njuVE
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"bm_id501632012952361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>unmerge/unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>split/splitting cells</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zDkKt
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"hd_id621632385142590\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"unmergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Unmerging Cells\">Unmerge Cells</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3oTxu
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id871632385128307\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Divides previously merged cells back to the original cells. If the original cells had content that was kept when merged that content is restored.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qBugU
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id1001632807096225\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the cells to be unmerged then do one of the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8HDVx
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id961632804418168\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Formatting</emph> toolbar click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VvKDu
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id161632275254217\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Unmerge Cells</menuitem>.<br/>If <menuitem>Merge Cells</menuitem> is present instead then the cell selection does not contain any merged cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WLbsk
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id901632804430738\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar clear the <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BNuGm
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id381632805680565\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, choose <embedvar href=\"text/scalc/01/05060000.xhp#format_mergecells_menu\"/><menuitem>Unmerge Cells</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Tvbae
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154654\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Split Cells\">Split Cells</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Split Cells\">Gelaxkak banatu</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"splitcells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Splitting Cells\">Split Cells</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hByYt
|
||||
#. 3sZ8J
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id3083451\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Gelaxka edo gelaxka taldea zuk zehaztutako gelaxka kopuruan zatitzen du, horizontalean edo bertikalean.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Displays the Split Cells Dialog where the split can be defined as either horizontally or vertically and the number the each cell will be split into.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Kpg6k
|
||||
#. yAYPv
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id321632807186976\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Do one of the following:<br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KBJNC
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154024\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>"
|
||||
msgstr "Aukeratu <emph>Taula - Zatitu gelaxkak</emph>"
|
||||
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>.<br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ef6va
|
||||
#. pNAsT
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||||
msgstr "<emph>Taula</emph> barran, sakatu"
|
||||
msgid "Or, on the <emph>Table</emph> toolbar click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xKWAC
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id3147270\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. GfBQk
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150616\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Split Cells"
|
||||
msgstr "Zatitu gelaxkak"
|
||||
|
||||
#. tkVC9
|
||||
#. 4oLAA
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Split cell into"
|
||||
msgstr "Zatitu gelaxkak"
|
||||
msgid "Split Cells Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cDdv6
|
||||
#: 05100200.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user