update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I460f79e4b9a3b7eea10f41295b9828b1dd8df4aa
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-06 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/vec/>\n"
|
||||
"Language: vec\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1539881128.000000\n"
|
||||
|
||||
#. EyJrF
|
||||
@@ -309,13 +309,13 @@ msgstr "Vałor"
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:73
|
||||
msgctxt "extended_tip|tablecontainer"
|
||||
msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ła pàzina \"Detaji\" de ła fenestra de diàłogo Varda sertifegado ła mostra informasion detajàe so'l sertifegado."
|
||||
|
||||
#. xcuF8
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:101
|
||||
msgctxt "extended_tip|valuedetails"
|
||||
msgid "Use the value list box to view values and copy them to the clipboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doparar ła cazeła de riepìłogo vałor par vardar i vałori e copiarli inte i aponti."
|
||||
|
||||
#. JXgjT
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:115
|
||||
@@ -537,13 +537,13 @@ msgstr "Łe firme inte 'sto documento no łe ze mìa vàłide"
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:426
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
|
||||
msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Almanco na firma ła ga problemi: el documento el ze stà firmà parsiałe."
|
||||
|
||||
#. wn85z
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:439
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
|
||||
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Almanco na firma ła ga problemi: el sertifegado no'l ze mìa stà vałidà."
|
||||
|
||||
#. DFTZB
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:488
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user