update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I460f79e4b9a3b7eea10f41295b9828b1dd8df4aa
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2021-04-06 15:14:49 +02:00
parent 7b43a13473
commit e882b1d51e
1259 changed files with 39062 additions and 41338 deletions

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-03 14:37+0000\n"
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/vec/>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Inposta ła password metendo rento ła stesa password so tute do łe caz
#: cui/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR"
msgid "Password length limit of %1 reached"
msgstr ""
msgstr "Łìmite łonghesa password de %1 rivà"
#. Fko49
#: cui/inc/strings.hrc:214
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Translìtara a l'ongareze antigo se ła deresion de'l testo ła ze da dr
#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
msgstr ""
msgstr "Sostituisi << e >> co łe virgołete base"
#. Rc6Zg
#: cui/inc/strings.hrc:336
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Descrision salta sù"
#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr ""
msgstr "L'URL o el testo el ze masa łongo par el łiveło de coresion erori atuałe. Scurta el testo o dezbasa el łiveło de coresion."
#. AD8QJ
#: cui/inc/strings.hrc:379
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Par repètar righe/cołone so tute łe pàjine dòpara Formà ▸ Àree
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Bitmap ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance."
msgstr ""
msgstr "Meti rento imàzine e foto inte łe forme so Draw e Impress. Struca el dreto so na forma, sernisi Area ▸ Bitmap ▸ Zonta/Inporta e dòpara łe opsion par justarghe ła siera."
#. W6E2A
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
@@ -3548,10 +3548,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This full variant favors functions and is slightly larger than others."
msgstr ""
#. LXAzN
#. acQKG
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:28
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Groupedbar Compact interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space."
msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space."
msgstr ""
#. eGMCZ
@@ -8981,6 +8981,24 @@ msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|EventsConfigPage"
msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs."
msgstr ""
#. BuBeE
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:32
msgctxt "FileExtCheck|Checkbox"
msgid "_Perform check on startup"
msgstr ""
#. Bjfzv
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36
msgctxt "FileExtCheck|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
msgstr ""
#. mGEv5
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64
msgctxt "FileExtCheckDialog|Ok_Button"
msgid "_OK"
msgstr ""
#. BvWSS
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:8
msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog"
@@ -9282,13 +9300,13 @@ msgid "Font Features"
msgstr "Caratarìsteghe caràtari"
#. 696Sw
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:161
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:162
msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Preociada"
#. hib9i
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:195
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:196
msgctxt "fontfeaturesdialog|extended_tip|FontFeaturesDialog"
msgid "Select and apply font typographical features to characters."
msgstr ""
@@ -14367,157 +14385,163 @@ msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Inpostasion caràtari par sorjenti HTML, Basic e SQL"
#. AFEDo
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:33
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:34
msgctxt "optgeneralpage|exthelp"
msgid "_Extended tips"
msgstr "Guida _estendesta"
#. ypuz2
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:41
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:42
msgctxt "extended_tip | exthelp"
msgid "Displays a help text when you rest the cursor on an icon, a menu command, or a control on a dialog."
msgstr ""
#. Cbeuc
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:52
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
msgid "Show \"No offline help installed\" popup"
msgstr "Mostra avizo \"Juto fora linea mìa instałà\""
#. YUaEz
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:65
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:66
msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up"
msgstr "Mostra ła fenestra \"consiłio de'l dì\" co A se taca el sistema"
#. BR6gf
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:83
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:84
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Guida"
#. aqdMJ
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:111
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:112
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "_Dòpara fenestre de diàłogo %PRODUCTNAME"
#. ySSsA
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:142
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:143
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Fenestre de diàłogo verzi/salva"
#. JAW5C
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:162
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:163
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "_Dòpara fenestre de diàłogo %PRODUCTNAME"
#. F6nzA
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:176
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Fenestre de diàłogo de stanpa"
#. SFLLC
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:196
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:197
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "Ła stan_pa inposta el stato in \"documento modifegà\""
#. kPEpF
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:206
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:207
msgctxt "extended_tip | docstatus"
msgid "Specifies whether the printing of the document counts as a modification."
msgstr ""
#. 4yo9c
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:215
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:216
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Stato de'l documento"
#. zEUCi
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:245
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:246
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "_Consìdara cofà ano tra "
#. huNG6
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:264
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:265
msgctxt "extended_tip | year"
msgid "Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year."
msgstr ""
#. AhF6m
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:277
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:278
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "e "
#. 7r6RF
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:290
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:291
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "Ano (do sifre)"
#. FqdXe
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:317
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:318
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr "Rancura sù i dati de dòparo e mandaghéłi a The Document Foundation"
#. xkgEo
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:326
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:327
msgctxt "extended_tip | collectusageinfo"
msgid "Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability."
msgstr ""
#. pRnqG
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:337
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:338
msgctxt "optgeneralpage|crashreport"
msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation"
msgstr ""
#. rS3dG
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:357
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:358
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "Juta a mejorar %PRODUCTNAME"
#. 2MFwd
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:385
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:386
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Carga %PRODUCTNAME co A se taca el sistema"
#. MKruH
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:399
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:400
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Abìłita QuickStart inte l'area de notìfega"
#. 8vGvu
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:417
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:418
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "QuickStart de %PRODUCTNAME"
#. FvigS
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:444
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:445
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "Windows Default apps"
msgstr ""
#. 2EWmE
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:459
msgctxt "optgeneralpage|FileExtCheckCheckbox"
msgid "Perform check for default file associations on start-up"
msgstr ""
#. fXjVB
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:462
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:477
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "%PRODUCTNAME File Associations"
msgstr ""
#. coFbL
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:476
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:491
msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage"
msgid "Specifies the general settings for %PRODUCTNAME."
msgstr ""
@@ -17218,33 +17242,39 @@ msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Top"
msgstr ""
#. cuazP
#. AosV5
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:711
msgctxt "pageformatpage|checkRtlGutter"
msgid "Gutter on right side of page"
msgstr ""
#. cuazP
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:725
msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize"
msgid "Background covers margins"
msgstr ""
#. ApZcb
#. xdds
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:715
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:729
msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize"
msgid "Any background will cover margins of the page as well"
msgstr ""
#. XtMGD
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:720
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:734
msgctxt "extended_tip|checkBackgroundFullSize"
msgid "If enabled, then any background will cover the entire page, including margins. If disabled, any background will cover the page only inside the margins."
msgstr ""
#. xdECe
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:735
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:749
msgctxt "pageformatpage|label5"
msgid "Layout Settings"
msgstr "Inpostasion layout"
#. eBMbb
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:756
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:770
msgctxt "pageformatpage|labelMsg"
msgid ""
"The margin settings are out of print range.\n"