update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I460f79e4b9a3b7eea10f41295b9828b1dd8df4aa
This commit is contained in:
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-02 06:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: helabasa <R45XvezA@pm.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/si/>\n"
|
||||
"Language: si\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1540151388.000000\n"
|
||||
|
||||
#. NCRDD
|
||||
@@ -43,22 +43,22 @@ msgstr "පිරමීඩය"
|
||||
#. wH3TZ
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "එකතු කරන්න (_A)"
|
||||
|
||||
#. S9dsC
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "යොදන්න (_A)"
|
||||
|
||||
#. TMo6G
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "අවලංගු (_C)"
|
||||
|
||||
#. MRCkv
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "වසන්න (_C)"
|
||||
|
||||
#. nvx5t
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
@@ -68,32 +68,32 @@ msgstr ""
|
||||
#. YspCj
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "සංස්කරණය (_E)"
|
||||
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "උපකාර (_H)"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "නව (_N)"
|
||||
|
||||
#. dx2yy
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "නැහැ (_N)"
|
||||
|
||||
#. M9DsL
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "හරි"
|
||||
|
||||
#. VtJS9
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ඉවත් කරන්න (_R)"
|
||||
|
||||
#. C69Fy
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. mgpxh
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "හරි (_Y)"
|
||||
|
||||
#. v9sqX
|
||||
#: chart2/inc/strings.hrc:24
|
||||
@@ -175,13 +175,13 @@ msgstr "පාරදෘශ්යතාව"
|
||||
#: chart2/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_PAGE_FONT"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "ෆොන්ට"
|
||||
msgstr "මුද්රණාක්ෂරය"
|
||||
|
||||
#. ByYYG
|
||||
#: chart2/inc/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr "ෆොන්ට ප්රයෝග"
|
||||
msgstr "මුද්රණාක්ෂර ප්රයෝග"
|
||||
|
||||
#. YydEQ
|
||||
#: chart2/inc/strings.hrc:37
|
||||
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "බලය"
|
||||
#: chart2/inc/strings.hrc:154
|
||||
msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL"
|
||||
msgid "Polynomial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "බහුපද"
|
||||
|
||||
#. FWi4g
|
||||
#: chart2/inc/strings.hrc:155
|
||||
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "පිපිරූ Donut සටහන"
|
||||
#: chart2/inc/strings.hrc:164
|
||||
msgctxt "STR_DONUT"
|
||||
msgid "Donut"
|
||||
msgstr "Donut"
|
||||
msgstr "ඩෝනට්"
|
||||
|
||||
#. 7HjEG
|
||||
#: chart2/inc/strings.hrc:165
|
||||
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "රේඛා පමණයි"
|
||||
#: chart2/inc/strings.hrc:170
|
||||
msgctxt "STR_LINES_3D"
|
||||
msgid "3D Lines"
|
||||
msgstr "3D රේඛා"
|
||||
msgstr "ත්රිමාණ රේඛා"
|
||||
|
||||
#. ABjEg
|
||||
#: chart2/inc/strings.hrc:171
|
||||
@@ -1512,17 +1512,15 @@ msgstr "අවකාශය"
|
||||
|
||||
#. d6M3S
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:385
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
|
||||
msgid "Comma"
|
||||
msgstr "කොමාව (_C)"
|
||||
msgstr "අල්පවිරාමය (_C)"
|
||||
|
||||
#. HUBkD
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
|
||||
msgid "Semicolon"
|
||||
msgstr "තිත් කොමාව (_e)"
|
||||
msgstr "තිත් අල්පවිරාමය (_e)"
|
||||
|
||||
#. 3CaCX
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:387
|
||||
@@ -1651,7 +1649,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:165
|
||||
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_PERCENT"
|
||||
msgid "_Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ප්රතිශතය (_P)"
|
||||
|
||||
#. bGDm2
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:174
|
||||
@@ -1757,7 +1755,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:391
|
||||
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2"
|
||||
msgid "Error Indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "දෝෂ දර්ශකය"
|
||||
|
||||
#. WWuZ8
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:435
|
||||
@@ -1779,10 +1777,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5FfdH
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select data range"
|
||||
msgstr "දත්ත සමුදාය තෝරන්න"
|
||||
msgstr "දත්ත පරාසය තෝරන්න"
|
||||
|
||||
#. JYk3c
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:492
|
||||
@@ -1810,10 +1807,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jsckc
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select data range"
|
||||
msgstr "දත්ත සමුදාය තෝරන්න"
|
||||
msgstr "දත්ත පරාසය තෝරන්න"
|
||||
|
||||
#. mEwUr
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:575
|
||||
@@ -1878,10 +1874,9 @@ msgstr "වම (_L)"
|
||||
|
||||
#. EdZ7j
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_InsertLegend|right"
|
||||
msgid "_Right"
|
||||
msgstr "දකුණ"
|
||||
msgstr "දකුණ (_R)"
|
||||
|
||||
#. PoZ9R
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:154
|
||||
@@ -1892,10 +1887,9 @@ msgstr "ඉහළ"
|
||||
|
||||
#. Uvcht
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom"
|
||||
msgid "_Bottom"
|
||||
msgstr "පහළ"
|
||||
msgstr "පහළ (_B)"
|
||||
|
||||
#. bxdb5
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:195
|
||||
@@ -2508,7 +2502,7 @@ msgstr "නිරෝධය"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:75
|
||||
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ප්රතිශතය"
|
||||
|
||||
#. Ap367
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:76
|
||||
@@ -2558,13 +2552,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:117
|
||||
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos"
|
||||
msgid "0.00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0.00"
|
||||
|
||||
#. e3GvR
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:132
|
||||
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg"
|
||||
msgid "0.00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0.00"
|
||||
|
||||
#. 34Vax
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:153
|
||||
@@ -2590,7 +2584,7 @@ msgstr "සෘණ"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:210
|
||||
msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
|
||||
msgid "Indicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "දර්ශකය"
|
||||
|
||||
#. qJBsd
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:41
|
||||
@@ -2703,7 +2697,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:104
|
||||
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "සරල"
|
||||
|
||||
#. urfc7
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:105
|
||||
@@ -2757,7 +2751,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:280
|
||||
msgctxt "sidebartype|linetype"
|
||||
msgid "Smooth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "සුමට"
|
||||
|
||||
#. qLn3k
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:281
|
||||
@@ -2815,10 +2809,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eecxc
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel"
|
||||
msgid "_Resolution:"
|
||||
msgstr "විභේදනය (~l)"
|
||||
msgstr "විභේදනය (_R)"
|
||||
|
||||
#. AdG5v
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:181
|
||||
@@ -3273,7 +3266,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:60
|
||||
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "ආරම්භ කරන්න"
|
||||
msgstr "අරඹන්න"
|
||||
|
||||
#. u6i7J
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:61
|
||||
@@ -3398,16 +3391,15 @@ msgstr "දුර"
|
||||
|
||||
#. Hkjze
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS"
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "ලේබලය"
|
||||
msgstr "නම් පත්"
|
||||
|
||||
#. YBk4g
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:381
|
||||
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR"
|
||||
msgid "Major:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ප්රධාන:"
|
||||
|
||||
#. G8MEU
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:397
|
||||
@@ -3549,10 +3541,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FSf6b
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|3dlook"
|
||||
msgid "_3D Look"
|
||||
msgstr "3D පෙනුම"
|
||||
msgstr "ත්රිමාණ පෙනුම"
|
||||
|
||||
#. EB95g
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:133
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user