update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I460f79e4b9a3b7eea10f41295b9828b1dd8df4aa
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2021-04-06 15:14:49 +02:00
parent 7b43a13473
commit e882b1d51e
1259 changed files with 39062 additions and 41338 deletions

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-02 06:37+0000\n"
"Last-Translator: helabasa <R45XvezA@pm.me>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/si/>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540151388.000000\n"
#. NCRDD
@@ -43,22 +43,22 @@ msgstr "පිරමීඩය"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
msgstr ""
msgstr "එකතු කරන්න (_A)"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
msgstr ""
msgstr "යොදන්න (_A)"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
msgstr ""
msgstr "අවලංගු (_C)"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
msgstr ""
msgstr "වසන්න (_C)"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
@@ -68,32 +68,32 @@ msgstr ""
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
msgstr ""
msgstr "සංස්කරණය (_E)"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
msgstr ""
msgstr "උපකාර (_H)"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
msgstr ""
msgstr "නව (_N)"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
msgstr ""
msgstr "නැහැ (_N)"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
msgstr ""
msgstr "හරි"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
msgstr ""
msgstr "ඉවත් කරන්න (_R)"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
msgstr ""
msgstr "හරි (_Y)"
#. v9sqX
#: chart2/inc/strings.hrc:24
@@ -175,13 +175,13 @@ msgstr "පාරදෘශ්‍යතාව"
#: chart2/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_PAGE_FONT"
msgid "Font"
msgstr "ෆොන්ට"
msgstr "මුද්‍රණාක්ෂරය"
#. ByYYG
#: chart2/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
msgstr "ෆොන්ට ප්‍රයෝග"
msgstr "මුද්‍රණාක්ෂර ප්‍රයෝග"
#. YydEQ
#: chart2/inc/strings.hrc:37
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "බලය"
#: chart2/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL"
msgid "Polynomial"
msgstr ""
msgstr "බහුපද"
#. FWi4g
#: chart2/inc/strings.hrc:155
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "පිපිරූ Donut සටහන"
#: chart2/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_DONUT"
msgid "Donut"
msgstr "Donut"
msgstr "ඩෝනට්"
#. 7HjEG
#: chart2/inc/strings.hrc:165
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "රේඛා පමණයි"
#: chart2/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_LINES_3D"
msgid "3D Lines"
msgstr "3D රේඛා"
msgstr "ත්‍රිමාණ රේඛා"
#. ABjEg
#: chart2/inc/strings.hrc:171
@@ -1512,17 +1512,15 @@ msgstr "අවකාශය"
#. d6M3S
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:385
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
msgstr "කොමාව (_C)"
msgstr "අල්පවිරාමය (_C)"
#. HUBkD
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:386
#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
msgstr "තිත් කොමාව (_e)"
msgstr "තිත් අල්පවිරාමය (_e)"
#. 3CaCX
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:387
@@ -1651,7 +1649,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:165
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_PERCENT"
msgid "_Percentage"
msgstr ""
msgstr "ප්‍රතිශතය (_P)"
#. bGDm2
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:174
@@ -1757,7 +1755,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:391
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2"
msgid "Error Indicator"
msgstr ""
msgstr "දෝෂ දර්ශකය"
#. WWuZ8
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:435
@@ -1779,10 +1777,9 @@ msgstr ""
#. 5FfdH
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:488
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "දත්ත සමුදාය තෝරන්න"
msgstr "දත්ත පරාසය තෝරන්න"
#. JYk3c
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:492
@@ -1810,10 +1807,9 @@ msgstr ""
#. jsckc
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:571
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "දත්ත සමුදාය තෝරන්න"
msgstr "දත්ත පරාසය තෝරන්න"
#. mEwUr
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:575
@@ -1878,10 +1874,9 @@ msgstr "වම (_L)"
#. EdZ7j
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|right"
msgid "_Right"
msgstr "දකුණ"
msgstr "දකුණ (_R)"
#. PoZ9R
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:154
@@ -1892,10 +1887,9 @@ msgstr "ඉහළ"
#. Uvcht
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "පහළ"
msgstr "පහළ (_B)"
#. bxdb5
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:195
@@ -2508,7 +2502,7 @@ msgstr "නිරෝධය"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:75
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Percentage"
msgstr ""
msgstr "ප්‍රතිශතය"
#. Ap367
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:76
@@ -2558,13 +2552,13 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:117
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos"
msgid "0.00"
msgstr ""
msgstr "0.00"
#. e3GvR
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:132
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg"
msgid "0.00"
msgstr ""
msgstr "0.00"
#. 34Vax
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:153
@@ -2590,7 +2584,7 @@ msgstr "සෘණ"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:210
msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
msgid "Indicator"
msgstr ""
msgstr "දර්ශකය"
#. qJBsd
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:41
@@ -2703,7 +2697,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:104
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
msgid "Simple"
msgstr ""
msgstr "සරල"
#. urfc7
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:105
@@ -2757,7 +2751,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:280
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Smooth"
msgstr ""
msgstr "සුමට"
#. qLn3k
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:281
@@ -2815,10 +2809,9 @@ msgstr ""
#. eecxc
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel"
msgid "_Resolution:"
msgstr "විභේදනය (~l)"
msgstr "විභේදනය (_R)"
#. AdG5v
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:181
@@ -3273,7 +3266,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:60
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Start"
msgstr "ආරම්භ කරන්න"
msgstr "අරඹන්න"
#. u6i7J
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:61
@@ -3398,16 +3391,15 @@ msgstr "දුර"
#. Hkjze
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:342
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS"
msgid "Labels"
msgstr "ලේබලය"
msgstr "නම් පත්"
#. YBk4g
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:381
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR"
msgid "Major:"
msgstr ""
msgstr "ප්‍රධාන:"
#. G8MEU
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:397
@@ -3549,10 +3541,9 @@ msgstr ""
#. FSf6b
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|3dlook"
msgid "_3D Look"
msgstr "3D පෙනුම"
msgstr "ත්‍රිමාණ පෙනුම"
#. EB95g
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:133