update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I460f79e4b9a3b7eea10f41295b9828b1dd8df4aa
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-09 10:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/nn/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563873453.000000\n"
|
||||
|
||||
#. fEEXD
|
||||
@@ -52,23 +52,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Command Reference"
|
||||
msgstr "Kommandoreferanse"
|
||||
|
||||
#. MrEnT
|
||||
#. ZhxZF
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbasic.tree\n"
|
||||
"07010202\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Functions, Statements, and Operators"
|
||||
msgstr "Funksjonar, uttrykk og operatorar"
|
||||
msgid "Functions, Statements and Operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hAowB
|
||||
#. 3SEZD
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbasic.tree\n"
|
||||
"07010201\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators"
|
||||
msgstr "Alfabetisk liste over funksjonar, uttrykk og operatorar"
|
||||
msgid "Alphabetic List of Functions, Statements and Operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jhVCB
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 18:07+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 13:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nn/>\n"
|
||||
@@ -5182,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Note that in previous examples, the prefix <literal>\"SFDialogs.\"</literal> may be omitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zLWvF
|
||||
#: sf_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dialog.xhp\n"
|
||||
"par_id251612628336779\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Properties or methods marked below as <emph>(7.2)</emph> are available as from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nXGkZ
|
||||
#: sf_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5416,6 +5407,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The UNO object representing the dialog view. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\" name=\"XControl interface\">XControl</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialog-members.html\" name=\"UnoControlDialog interface\">UnoControlDialog</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. S4DWL
|
||||
#: sf_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dialog.xhp\n"
|
||||
"par_id31385839767743\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G6Qsw
|
||||
#: sf_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dialog.xhp\n"
|
||||
"par_id111583839717695\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specify the width of the dialog box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. q8eyc
|
||||
#: sf_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-01 17:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-04 23:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -10445,7 +10445,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149312\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"logicaltext\">This category contains the <emph>Logical</emph> functions.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"logicaltext\">Denne kategorien inneheld dei <emph>logiske</emph> funksjonane.</variable>"
|
||||
|
||||
#. ADKTB
|
||||
#: 04060105.xhp
|
||||
@@ -21049,50 +21049,50 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "FIXED"
|
||||
msgstr "FAST (FIXED på engelsk)"
|
||||
|
||||
#. KsG3t
|
||||
#. k4v7r
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id3155833\n"
|
||||
"par_id641617285271044\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returnerer eit tal som tekst med eit bestemt tal desimalar og med eller utan tusenskiljeteikn.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CEftz
|
||||
#. vGkWA
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id3147567\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FIXED(Number; Decimals [; NoThousandsSeparators])"
|
||||
msgstr "FAST(Tal; Desimalar[; IngenTusenskiljeteikn])"
|
||||
msgid "FIXED(Number; [Decimals = 2 [; NoThousandsSeparators = FALSE]])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5cYW8
|
||||
#. Lu9oq
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id3151272\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> refers to the number to be formatted."
|
||||
msgstr "<emph>Tal</emph> er talet som skal konverterast."
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is rounded to <literal>Decimals</literal> places (after the decimal separator) and the result formatted as text, using <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">locale-specific settings</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hSSQr
|
||||
#. 5zSz5
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id3156322\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Decimals</emph> refers to the number of decimal places to be displayed."
|
||||
msgstr "<emph>Desimalar</emph> er talet på desimalar som skal visast."
|
||||
msgid "<emph>Decimals</emph> (optional) refers to the number of decimal places to be displayed. If <literal>Decimals</literal> is negative, <literal>Number</literal> is rounded to ABS(<literal>Decimals</literal>) places to the left from the decimal point. If <literal>Decimals</literal> is a fraction, it is truncated actually ignoring what is the closest integer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HQVFQ
|
||||
#. MccEk
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id3150877\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the thousands separator is used. If the parameter is a number not equal to 0, the thousands separator is suppressed. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link> are displayed."
|
||||
msgstr "<emph>IngenTusenSkiljeteikn</emph> (valfri) bestemmer om det skal brukast skiljeteikn som skilje mellom tusentala. Viss parameteren er eit tal ulik 0, vert skiljeteiknet ikkje brukt. Er talet lik 0 eller manglar, vil tusenskiljeteiknet du har sett i <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">gjeldande lokale innstillingar</link> verta brukt."
|
||||
msgid "<emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the thousands separator is used. If it is <literal>TRUE</literal> or non-zero, then group separators are omitted from the resulting string. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link> are displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nDs7Q
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
@@ -21103,14 +21103,50 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3)</item> returns 1,234,567.890 as a text string."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=FAST(1234567,89;3)</item> returnerer 1.234.567,890 som ein tekststreng."
|
||||
|
||||
#. ZsPhE
|
||||
#. eo6wB
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id5282143\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3;1)</item> returns 1234567.890 as a text string."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=FAST(1234567,89;3;1)</item> returnerer 1234567.890 som ein tekststreng."
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(123456.789;;TRUE)</item> returns 123456.79 as a text string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U8QaS
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id21617202293406\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.6789;-2)</item> returns 12,300 as a text string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iqSth
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id161617202295558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12134567.89;-3;1)</item> returns 12135000 as a text string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NmXWD
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id451617286696878\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.789;3/4)</item> returns 12,346 as a text string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wHPtQ
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id371617286698199\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.789,8/5)</item> returns 12,345.8 as a text string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zxsGX
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-06 06:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566334736.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3B8ZN
|
||||
@@ -6944,7 +6944,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN11163\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"digitalsigs\">Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Digital Signatures</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"digitalsigs\">Vel <menuitem>Fil → Digitale signaturar → Digitale signaturar</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. QA6UC
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6953,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN11168\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Macros - Digital Signature</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Verktøy → Makroar → Digital signatur</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. u6Rcy
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN11156\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>File - Properties - General</menuitem> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel fana <menuitem>Fil → Eigenskapar → Generelt</menuitem> og trykk på knappen <emph>Digitale signaturar</emph>."
|
||||
|
||||
#. G3b6A
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN11173\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <menuitem>File - Properties - General</menuitem> tab, press <emph>Digital Signatures</emph> button, then click <emph>Sign Document</emph> button.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Vel fana <menuitem>Fil → Eigenskapar → Generelt</menuitem> og trykk på knappen <emph>Digitale signaturar</emph> og deretter knappen <emph>Signer dokumentet</emph>."
|
||||
|
||||
#. EpJQ7
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145171\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"keyboard\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Keyboard</menuitem> tab. A document must be opened.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"keyboard\">Vel fana <menuitem>Verktøy → Tilpass → Tastatur</menuitem>. Eit dokument må vera opna.</variable>"
|
||||
|
||||
#. qxnqP
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153968\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"symbole\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Toolbars</menuitem> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"symbole\">Vel fana <menuitem>Verktøy → Tilpass → Verktøylinjer</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. 9wtYU
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3144432\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"events\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Events</menuitem> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"events\">Vel fana <menuitem>Verktøy → Tilpass → Hendingar</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. Bsh3F
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -8762,7 +8762,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156091\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"imagemap\">Vel <menuitem>Verktøy → Biletkart</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. q5E7e
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -8771,7 +8771,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155936\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"imagemap_desc\">Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem>, then select a section of the ImageMap and click <menuitem>Properties - Description</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"imagemap_desc\">Vel <menuitem>Verktøy → Biletkart</menuitem>, merk deretter eit område av biletet og trykk <menuitem> Eigenskapar → Skildring</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. AMRtZ
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10F2F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge Email</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"mailmergeemail\">Opna eit tekstdokument og vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillingar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillingar</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Writer</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#. T5u9S
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148998\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Character</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikon Teikn</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. AdBzN
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156306\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Menu <menuitem>Format - Page - Header/Footer</menuitem> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menyen <menuitem>Format → Side → Topptekst/Botntekst</menuitem> → knappen <emph>Rediger</emph> (rekneark)."
|
||||
|
||||
#. f7aHb
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10130,7 +10130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155995\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon Paragraph</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Ikon Avsnitt</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. E7XoA
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155915\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab - <emph>Padding</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menyen <emph>Format → Avsnitt</emph> → fana <emph>Kantar</emph> → <emph>Fyll</emph>."
|
||||
|
||||
#. krmqa
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159130\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Menu <emph>Format - Page - Border - Padding</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menyen <emph>Format → Side → Kantar → Fyll</emph>."
|
||||
|
||||
#. PGrMv
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10328,7 +10328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147330\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Character - Highlighting</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel fana <emph>Format → Teikn → Utheving</emph>."
|
||||
|
||||
#. nd9vD
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10481,7 +10481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154482\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Kommando + T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>. Høgreklikk på ein stil. Vel fana <menuitem>Ny(tt) → Handsamar</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. eEUQg
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149323\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Slide</menuitem> tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel fana <menuitem>Lysbilete → Innstillingar → Lysbilete</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 8xjGD
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10499,7 +10499,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154972\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Page - Properties - Page</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel fana <menuitem>Side → Innstillingar → Side</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. sZU8Q
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 10:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-04 23:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145629\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similaritybtn\" visibility=\"hidden\">Set the options for the similarity search.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similaritybtn\" visibility=\"hidden\">Sett innstillingane for likskapssøket.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. FLKW6
|
||||
#: 02100100.xhp
|
||||
@@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id491602292458634\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using Combine better meets a user's expectations from looking at the settings, but may return false positives. Not using Combine may match less than expected, but does not return false positives."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ved å bruka «Kombiner» vil ein få fleire treff ut frå det ein ventar ut frå innstillingane, men kan få falske positive svar. Utan «Kombiner» kan ein få færre treff, men ingen falske positive."
|
||||
|
||||
#. 9xE34
|
||||
#: 02100100.xhp
|
||||
@@ -8627,7 +8627,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id401602236795437\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A Weighted Levenshtein Distance (WLD) algorithm is used. If Combine is not checked, then settings are treated as an exclusive-OR (strict WLD).If Combine is checked, then settings are treated as an inclusive-OR (relaxed WLD)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det vert brukt ein vekta Levenshtein avstandsalgoritme (WLD). Viss det ikkje er avmerkt for «Kombiner», vert innstillingane handsama som ein EKSKLUSIV-ELLER. Elles vert innstillingane handsama som ein INKLUSIV-ELLER (tillempa WLD)."
|
||||
|
||||
#. eZ2dA
|
||||
#: 02100100.xhp
|
||||
@@ -8636,7 +8636,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id371602294412458\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Be careful when using <emph>Replace All</emph> with Similarity Search. Best to be certain first about what will be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ver varsam når du brukar <emph>Byt ut alle</emph> i likskapssøk. Det beste er å sjå etter på førehand kva som kan verta funne."
|
||||
|
||||
#. Fvuvx
|
||||
#: 02100200.xhp
|
||||
@@ -9419,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145313\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 3Lq2G
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153716\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/res/sc20245.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145416\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/res/sc20245.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145416\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. nRB3E
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -9491,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159166\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153146\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153146\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. F4J5u
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -9626,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153951\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/res/sc20247.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146984\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/res/sc20247.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146984\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. ijR7M
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151351\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/res/sc20248.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152885\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/res/sc20248.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152885\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. ADEyJ
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -9842,7 +9842,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Links to External Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rediger lenkjer til eksterne filer"
|
||||
|
||||
#. YrBSL
|
||||
#: 02180000.xhp
|
||||
@@ -9860,7 +9860,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150279\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Links to External Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rediger lenkjer til eksterne filer"
|
||||
|
||||
#. hN2Am
|
||||
#: 02180000.xhp
|
||||
@@ -9869,7 +9869,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150774\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"links_text\"><ahelp hid=\".\">You can change or remove each link to external files in the current document. You can also update the content of the current file to the most recently saved version of linked external file. This command does not apply to hyperlinks, and is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"links_text\"><ahelp hid=\".\">Du kan endra eller fjerna lenkjer til eksterne filer i det gjeldande dokumentet. Du kan også oppdatera innhaldet i den gjeldande fila til slik det var sist ho vart lagra. Kommandoen gjeld ikkje for hyperlenkjer og er berre tilgjengeleg viss det gjeldande dokumentet inneheld lenkjer til andre filer.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#. nGE7F
|
||||
#: 02180000.xhp
|
||||
@@ -9878,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id271603459179173\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This command can be used with external file links to <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">sections (place cursor outside of the section), master documents,</caseinline><caseinline select=\"CALC\">sheets linked with <menuitem>Sheet - Insert Sheet from File</menuitem> or <menuitem>Sheet - Link to External Data</menuitem>, Function WEBSERVICE,</caseinline></switchinline> images and OLE objects (when inserted with a link to an external file)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denne kommandoen kan brukast med eksterne filer lenkja til <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">bolkar (set markøren utføre bolken), hovuddokument, </caseinline><caseinline select=\"CALC\">ark som er lenkja til med <menuitem>Ark → Set inn ark frå fil</menuitem> eller <menuitem>Ark → Lenkje til eksterne data</menuitem>, funksjonen WEBSERVICE, </caseinline></switchinline> bilete og OLE.objekt (når dei er sette inn med ei lenkje til ei ekstern fil)."
|
||||
|
||||
#. g3wLZ
|
||||
#: 02180000.xhp
|
||||
@@ -25297,13 +25297,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "New Style from Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oDtUF
|
||||
#. CTRWm
|
||||
#: 05140100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140100.xhp\n"
|
||||
"par_id461608255735789\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Create new <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">paragraph, character, frame, page, list, and table</caseinline><caseinline select=\"CALC\">cell and page</caseinline> <defaultinline>graphic</defaultinline></switchinline>styles<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">from objects that are formatted manually to the new style that you want to create.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">from manually modified cell or page formatting.</caseinline> <defaultinline>from objects that you have formatted manually to the new style that you want to create.</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Create new paragraph, character, frame, page, list, and table styles from objects that are formatted manually to the new style that you want to create.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Create new cell and page styles from manually modified cell or page formatting.</caseinline><defaultinline>Create new graphic styles from objects that you have formatted manually to the new style that you want to create.</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5nxxW
|
||||
@@ -41812,14 +41812,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Assign Macro"
|
||||
msgstr "Tildel makro"
|
||||
|
||||
#. rtEXf
|
||||
#. mCRaE
|
||||
#: 06140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06140500.xhp\n"
|
||||
"par_id3156152\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Macro Selector</link> to assign a macro to the selected event.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">makroveljaren</link> for å tildela ein makro til den valde hendinga.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Macro Selector</link> to assign a macro to the selected event.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6a78S
|
||||
#: 06140500.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-06 06:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Database Form Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hendingar for databaseskjema"
|
||||
|
||||
#. 67JbJ
|
||||
#: 01170202.xhp
|
||||
@@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>forms; events</bookmark_value> <bookmark_value>events;in database forms</bookmark_value> <bookmark_value>forms;database events</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>skjema; hendingar</bookmark_value> <bookmark_value>hendingar;i databaseskjema</bookmark_value> <bookmark_value>skjema;databasehendingar</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. 4UQe2
|
||||
#: 01170202.xhp
|
||||
@@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Events\">Database Form Events</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Events\">Hendingar i databaseskjema</link>"
|
||||
|
||||
#. UDFJU
|
||||
#: 01170202.xhp
|
||||
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154988\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Confirm deletion </emph>event occurs as soon as data has been deleted from the form.</ahelp> Return <literal>True</literal> to allow row deletion, <literal>False</literal> otherwise. For example, the linked macro can request confirmation in a dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hendinga <emph>Stadfest slettinga</emph> finn stad så snart dataa er sletta frå skjemaet..</ahelp> Returnerer <literal>Sann</literal> når det er lov å sletta, elles <literal>Usann</literal>. For eksempel kan den lenkja makroen krevja stadfesting i eit dialogvindauge."
|
||||
|
||||
#. wEtEF
|
||||
#: 01170202.xhp
|
||||
@@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id411600961384949\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>API;XRowSetApproveListener</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>API;XRowSetApproveListener</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. qqitd
|
||||
#: 01170202.xhp
|
||||
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156007\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before record action </emph>event occurs before the current record or record set are changed.</ahelp> Return <literal>True</literal> when changing is allowed, otherwise <literal>False</literal>. For example, the linked macro can request confirmation in a dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Handlinga <emph>Før posthandling</emph> vert slått på før den aktuelle posten eller settet av postar vert endra.</ahelp> Returnerer <literal>Sann</literal> når det er lov å endra, elles <literal>Usann</literal>. For eksempel kan den lenkja makroen krevja stadfesting i eit dialogvindauge."
|
||||
|
||||
#. qsaCS
|
||||
#: 01170202.xhp
|
||||
@@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id361601071200031\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>API;XRowSetListener</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>API;XRowSetListener</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. FgLFD
|
||||
#: 01170202.xhp
|
||||
@@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149664\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Before record change </emph>event occurs before the current record pointer - SQL cursor - is changed.</ahelp> Return <literal>True</literal> when moving is allowed, otherwise <literal>False</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hendinga <emph>Før endring av post</emph> skjer før den gjeldande postpeikaren – SQL-markøren – vert endra.</ahelp> Returnerer <literal>Sann</literal> når flyttinga er lov, elles <literal>Usann</literal>."
|
||||
|
||||
#. vrG8D
|
||||
#: 01170202.xhp
|
||||
@@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id881600961491605\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>API;XDatabaseParameterListener</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>API;XDatabaseParameterListener</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. nmEEy
|
||||
#: 01170202.xhp
|
||||
@@ -8411,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147396\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> Fill parameters </emph>event occurs when the form to be loaded has parameters that must be filled out.</ahelp> For example, the data source of the form can be the following SQL command:"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hendinga <emph> Fyll parametrar </emph> dersom skjemaet som skal lastast inn har parametrar som må fyllast ut.</ahelp> For eksempel kan datakjelda i skjemaet innehalda denne SQL-kommandoen:"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hendinga <emph>Fyll parametrar</emph> dersom skjemaet som skal lastast inn har parametrar som må fyllast ut.</ahelp> For eksempel kan datakjelda i skjemaet innehalda denne SQL-kommandoen:"
|
||||
|
||||
#. tC96e
|
||||
#: 01170202.xhp
|
||||
@@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149581\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Here :name is a parameter that must be filled out when loading. The parameter is automatically filled out from the parent form if possible. If the parameter cannot be filled out, this event is called and a linked macro can fill out the parameter. Return <literal>True</literal> when the execution of the parametrized statement should continue, <literal>False</literal> otherwise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Her er :name ein parameter som må fyllast ut ved innlastinga. Parameteren vert fylt ut automatisk frå foreldre-skjemaet om det er mogleg. Er det ikkje mogleg, vert denne hendinga kalla opp og ein lenkja makro kan fylla ut parameteren. Returnerer <literal>Sann</literal> dersom utføringa av den parametrerte setninga skal halda fram, elles <literal>Usann</literal>."
|
||||
|
||||
#. 78nYk
|
||||
#: 01170202.xhp
|
||||
@@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id372700961200031\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>API;XSQLErrorListener</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>API;XSQLErrorListener</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. qbwER
|
||||
#: 01170202.xhp
|
||||
@@ -8465,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id351601902633144\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Vetoable events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hendingar som kan forbydast"
|
||||
|
||||
#. ZLgBH
|
||||
#: 01170202.xhp
|
||||
@@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id311600962806301\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Macros can interrupt event execution when they return a boolean value: <literal>True</literal> allows the execution of the event to continue and <literal>False</literal> stops the event execution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Makroar kan avbryta utføringa av hendingar når dei mottek ein logisk verdi: <literal>Sann</literal> gjer at utføringa kan halda fram, <literal>Usann</literal> stoppar utføringa."
|
||||
|
||||
#. vMAAY
|
||||
#: 01170202.xhp
|
||||
@@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id881601902428903\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following events are interruptable by returning <literal>False</literal>:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dei følgjande hendingane kan avbrytast ved å returnere <literal>Usann</literal>:"
|
||||
|
||||
#. vZERE
|
||||
#: 01170202.xhp
|
||||
@@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id441601902102235\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Before record action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Før posthandling"
|
||||
|
||||
#. DWmSK
|
||||
#: 01170202.xhp
|
||||
@@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id51601902106123\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Before record change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Før endring av post"
|
||||
|
||||
#. kwyVg
|
||||
#: 01170202.xhp
|
||||
@@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id451601902107636\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Before submitting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Før sending"
|
||||
|
||||
#. dtBgY
|
||||
#: 01170202.xhp
|
||||
@@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id821601902108413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Before update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Før oppdatering"
|
||||
|
||||
#. DfeUE
|
||||
#: 01170202.xhp
|
||||
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id81601902108958\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fill parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fyllparameterar"
|
||||
|
||||
#. Jj9wR
|
||||
#: 01170203.xhp
|
||||
@@ -8960,7 +8960,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The subform is based on an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\">SQL</link> query; more specifically, on a <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Parameter Query\">Parameter Query</link>. If a field name is entered in the <emph>Link master fields</emph> box, the data contained in that field in the main form is read to a variable that you must enter in <emph>Link slave fields</emph>. In an appropriate SQL statement, this variable is compared to the table data that the subform refers to. Alternatively, you can enter the column name in the <emph>Link master fields</emph> box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Underskjemaet er basert på ei <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\">SQL</link>-spørjing av typen <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Parameter Query\">parameterspørjing</link>. Dersom eit feltnamn er skrive i <emph>Lenk saman hovudfelta</emph>, vert dataa frå feltet lagde inn i ein variabel som du må skriva inn i <emph>Lenk saman slavefelta</emph>. I eit tilsvarande SQL-uttrykk, vert denne variabelen samanlikna med tabelldataa som underskjemaet viser til. Du kan òg skriva inn kolonnenamnet i <emph>Lenk saman hovudfelta</emph>."
|
||||
|
||||
#. KAQ4c
|
||||
#: 01170203.xhp
|
||||
@@ -9338,7 +9338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150040\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles the Design mode on or off. This function is used to switch quickly between <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Design\">Design</link> and User mode. Activate to edit the form controls, deactivate to use the form controls.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Slår utformingsmodus av og på. Denne funskajonen vert brukt for raskt å kunna velja mellom <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Design\">Utforming-</link> og brukarmodus. Slå på for å redigera kontrollelementa i skjemaet, slå av for å bruka kontrollelementa.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. HQ3Ny
|
||||
#: 01170500.xhp
|
||||
@@ -10400,7 +10400,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146130\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\">Opens forms in <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Design Mode\">Design Mode</link> so that the form can be edited.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\">Opnar skjema i <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design Mode\">utformingsmodus</link> slik at dei kan redigerast.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. heWLU
|
||||
#: 01171000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-06 06:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565441449.000000\n"
|
||||
|
||||
#. iharT
|
||||
@@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id7953123\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example: Think about someone who wants to camouflage his identity to be a sender from your bank. He can easily get a certificate using a false name, then send you any signed email pretending he is working for your bank. You will get that email, and the email or the document within has the \"valid signed\" icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksempel: Tenk deg at ein eller annan ønskjer å kamuflera identiteten sin slik at det ser ut som han sender frå banken din. Han kan lett skaffa seg eit sertifikat ved å brua falskt namn og deretter senda deg ein e-post der han gjev opp at han er tilsett i banken din. Når du får e-posten, vil han vera merkt med ikonet «gyldig signatur»."
|
||||
|
||||
#. DGz9C
|
||||
#: digital_signatures.xhp
|
||||
@@ -10346,7 +10346,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To make a button visible on a toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slik gjer du ein knapp synleg i verktøylinja"
|
||||
|
||||
#. c3Nvo
|
||||
#: edit_symbolbar.xhp
|
||||
@@ -10355,7 +10355,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159157\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the context menu of the toolbar (right click) and choose <menuitem>Visible Buttons</menuitem> and then select the button you want to display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opna sprettoppmenyen for verktøylinja (høgreklikk) og vel <menuitem>Synlege knappar</menuitem> og merk den knappen du vil visa."
|
||||
|
||||
#. AdQVC
|
||||
#: edit_symbolbar.xhp
|
||||
@@ -10373,7 +10373,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3151384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To add a button to a toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slik legg du til ein knapp i ei verktøylinje"
|
||||
|
||||
#. NAZNp
|
||||
#: edit_symbolbar.xhp
|
||||
@@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147264\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Customize</menuitem>, and click on the <emph>Toolbars</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Verktøy → Tilpass</menuitem> og trykk på fana <emph>Verktøylinjer</emph>."
|
||||
|
||||
#. p5667
|
||||
#: edit_symbolbar.xhp
|
||||
@@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154071\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Target</emph> box, select the toolbar you want to change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel verktøylinja du vil endra i nedtrekksmenyen <emph>Mål</emph>."
|
||||
|
||||
#. aABvW
|
||||
#: edit_symbolbar.xhp
|
||||
@@ -10400,7 +10400,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the command to be added in the <emph>Available Commands</emph> box. (Use the <emph>Category</emph> and/or <emph>Search</emph> boxes to restrict possibilities.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel den kommandoen som skal leggjast til i feltet <emph>Tilgjengelege kommandoar</emph>. Bruk felta <emph>Kategori</emph> og/eller <emph>Søk</emph> for å avgrensa vala."
|
||||
|
||||
#. W6XK5
|
||||
#: edit_symbolbar.xhp
|
||||
@@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id611603924436655\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Right Arrow</emph> icon to add the selected command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trykk på symbolet <emph>Høgrepil</emph> for å leggja til den valde kommandoen."
|
||||
|
||||
#. E4p3Y
|
||||
#: edit_symbolbar.xhp
|
||||
@@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id611603924900693\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The check box in the <emph>Assigned Commands</emph> list controls whether the command is visible on the toolbar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avkryssingsfeltet i lista over <emph>Tilordna kommandoar</emph> kontrollerer om kommandoen er synleg på verktøylinja eller ikkje."
|
||||
|
||||
#. HcHB7
|
||||
#: edit_symbolbar.xhp
|
||||
@@ -10427,7 +10427,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152922\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can rearrange the <emph>Assigned Commands</emph> list by selecting a command name and clicking <emph>Move Up</emph> and <emph>Move Down</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan også endra rekkjefølgja elementa vert viste i i lista <emph>Tilordna kommandoar</emph> ved å merkja ein kommando og bruka knappane <emph>Pil opp</emph> og <emph>Pil ned</emph> til å endra rekkjefølgja."
|
||||
|
||||
#. VgXfX
|
||||
#: edit_symbolbar.xhp
|
||||
@@ -10445,7 +10445,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sending Documents as Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senda dokument som e-post"
|
||||
|
||||
#. noFBE
|
||||
#: email.xhp
|
||||
@@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3153345\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>documents; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>sending; documents as email</bookmark_value><bookmark_value>email attachments</bookmark_value><bookmark_value>files; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>text documents;sending as email</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>drawings; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>presentations; sending as email</bookmark_value><bookmark_value>attachments in emails</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>dokument; senda som e-post</bookmark_value><bookmark_value>senda; dokument som e-post</bookmark_value><bookmark_value>e-postvedlegg</bookmark_value><bookmark_value>filer; senda som e-post</bookmark_value><bookmark_value>tekstdokument;senda som e-post</bookmark_value><bookmark_value>rekneark; senda som e-post</bookmark_value><bookmark_value>teikningar; senda som e-post</bookmark_value><bookmark_value>presentasjonar; senda som e-post</bookmark_value><bookmark_value>vedlegg i e-post</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. CU2Ym
|
||||
#: email.xhp
|
||||
@@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153345\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"email\"><link href=\"text/shared/guide/email.xhp\" name=\"Sending Documents as Email\">Sending Documents as Email</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"email\"><link href=\"text/shared/guide/email.xhp\" name=\"Sending Documents as Email\">Senda dokument som e-post</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. Z3E7r
|
||||
#: email.xhp
|
||||
@@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154897\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Working in $[officename], you can send the current document as an email attachment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Når du arbeidar med $[officename], kan du senda det gjeldande dokumentet som eit vedlegg i e-post."
|
||||
|
||||
#. 8jsBd
|
||||
#: email.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-04 23:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-post"
|
||||
|
||||
#. 8iAf5
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
@@ -9232,7 +9232,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151114\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click a color. Click the <emph>None</emph> button to remove a background color.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk på ein farge. Trykk knappen <emph>Ingen</emph> for å fjerna ein bakgrunnsfarge.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. YvDPU
|
||||
#: 01060000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-01 17:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547660934.000000\n"
|
||||
|
||||
#. QmNGE
|
||||
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145230\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For more information about formatting in %PRODUCTNAME Math, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan finna meir om formatering av %PRODUCTNAME Math i <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Parentesar og gruppering</link>."
|
||||
|
||||
#. 5WAfz
|
||||
#: 03090600.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 10:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-04 23:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145758\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode>. However, if you want to assign the following page a different Page Style, you must use the menu command to insert the manual page break."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan også setja inn eit sideskift ved å trykkja på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Enter</keycode>. Dersom du ønskjer å bruka ein annan sidestil på den neste sida, må du bruka menykommandoen for å setja inn eit manuelt sideskift."
|
||||
|
||||
#. cDBHn
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149175\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sidestil"
|
||||
|
||||
#. E3CxE
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150554\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To display manual breaks, choose <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"View - Nonprinting Characters\"><menuitem>View - Nonprinting Characters</menuitem></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan visa eit manuelt sideskrift ved å velja <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"View - Nonprinting Characters\"><menuitem>Vis formateringsmerke</menuitem></link>."
|
||||
|
||||
#. YTDkt
|
||||
#: 04020000.xhp
|
||||
@@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151091\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts document statistics, such as page and word counts, as a field. To view the statistics of a document, choose <menuitem>File - Properties</menuitem>, and then click the <emph>Statistics</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set inn dokumentstatistikk, som teljing av sider og ord, som eit felt. Vel <menuitem>Fil → Eigebskapar</menuitem> og fana <emph>Statistikkar</emph> for å sjå statistikkane."
|
||||
|
||||
#. u227i
|
||||
#: 04090001.xhp
|
||||
@@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149692\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">DocInformation fields contain information about the properties of a document, such as the date a document was created. To view the properties of a document, choose <menuitem>File - Properties</menuitem>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Felta for dokumentinformasjon inneheld informasjon om eigenskapane til eit dokument slik dei var då dokumentet vart laga. For å sjå eigenskapane, vel <menuitem>Fil → Eigenskapar</menuitem>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. uXwon
|
||||
#: 04090004.xhp
|
||||
@@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147490\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts the comments as entered in the <emph>Description</emph> tab page of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set inn merknadane som er skrivne inn i fana <emph>Skildring</emph> i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>Fil → Eigenskapar</menuitem></link>."
|
||||
|
||||
#. fZJ33
|
||||
#: 04090004.xhp
|
||||
@@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154784\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts the contents of the properties found on the <emph>Custom Properties</emph> tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog. (Only shown if Custom properties are added.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set inn innhaldet av eigenskapane funne i fana <emph>Tilpassa eigenskapar</emph> i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>Fil → Eigenskapar</menuitem></link>. (Er berre synleg dersom det er skrive inn tilpassa eigenskapar)."
|
||||
|
||||
#. GZvq9
|
||||
#: 04090004.xhp
|
||||
@@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150912\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts the keywords as entered in the <emph>Description</emph> tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set inn nøkkelorda slik dei er skrivne inn i fana <emph>Skildring</emph> i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>Fil → Eigenskapar</menuitem></link>."
|
||||
|
||||
#. 2CUCo
|
||||
#: 04090004.xhp
|
||||
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146942\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts the subject as entered in the <emph>Description</emph> tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set inn emnet slik det vart skrive inn i fana <emph>Skildring</emph> i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>Fil → Eigenskapar</menuitem></link>."
|
||||
|
||||
#. BeCQj
|
||||
#: 04090004.xhp
|
||||
@@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150033\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts the title as entered in the <emph>Description</emph> tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set inn tittelen som vart skrive inn i fana <emph>Skildring</emph> i dialogvindauget <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>Fil → Eigenskapar</menuitem></link>."
|
||||
|
||||
#. nK4Xe
|
||||
#: 04090004.xhp
|
||||
@@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150108\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Total editing time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Samla redigeringstid"
|
||||
|
||||
#. fnmmz
|
||||
#: 04090004.xhp
|
||||
@@ -8591,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0902200804290272\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type</emph> list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viser dei tilgjengelege felta for felttypen som er vald i lista <emph>Type</emph>. Du kan setja inn eit felt ved å trykkja på feltet og deretter <emph>Set inn</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. NDsUM
|
||||
#: 04090004.xhp
|
||||
@@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150996\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Defines a variable and its value. You can change the value of a variable by clicking in front of the variable field, and then choosing <menuitem>Edit - Field</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definerer ein variabel og verdien for denne. Du kan endra verdien for ein variabel ved å klikka framføre variabelfeltet og deretter velja <menuitem>Rediger → Felt</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. WjgAZ
|
||||
#: 04090005.xhp
|
||||
@@ -28591,23 +28591,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an item in the list and click an arrow button to move the item.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel eit element i lista og trykk på ein pilknapp for å flytta på det.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 2EDFk
|
||||
#. QDbG9
|
||||
#: mm_emabod.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mm_emabod.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "E-Mail Message"
|
||||
msgstr "E-postmelding"
|
||||
msgid "Email Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BNpDQ
|
||||
#. oSwv3
|
||||
#: mm_emabod.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mm_emabod.xhp\n"
|
||||
"par_idN1053C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "E-Mail Message"
|
||||
msgstr "E-postmelding"
|
||||
msgid "Email Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PTucc
|
||||
#: mm_emabod.xhp
|
||||
@@ -28924,13 +28924,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Eigenskapar"
|
||||
|
||||
#. QDtAr
|
||||
#. 9DVfj
|
||||
#: mm_emailmergeddoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
|
||||
"par_idN10615\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">E-Mail Message</link> dialog where you can enter the email message for the mail merge files that are sent as attachments.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">Email Message</link> dialog where you can enter the email message for the mail merge files that are sent as attachments.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bARe2
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 13:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/nn/>\n"
|
||||
@@ -619,13 +619,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To Stop Capitalizing the First Letter of a Sentence"
|
||||
msgstr "For å stoppa bruk av stor bokstav først i setning"
|
||||
|
||||
#. jv7DR
|
||||
#. FJhBA
|
||||
#: auto_off.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"auto_off.xhp\n"
|
||||
"par_id3155099\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools – AutoCorrect Options</menuitem>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect – AutoCorrect Options</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6TQxg
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user