update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I460f79e4b9a3b7eea10f41295b9828b1dd8df4aa
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 21:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/bg/>\n"
|
||||
@@ -9925,14 +9925,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>FreeFile, функция</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. dLdym
|
||||
#. RGVUt
|
||||
#: 03020102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150400\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function\">FreeFile Function</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function\">Функция FreeFile</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"FreeFile_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function\">FreeFile Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jM79E
|
||||
#: 03020102.xhp
|
||||
@@ -9943,24 +9943,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this function to open a file using a file number that is not already in use by a currently open file."
|
||||
msgstr "Връща следващия достъпен файлов номер за отваряне на файл. Използвайте тази функция, за да отворите файл с файлов номер, който не е в употреба от друг отворен в момента файл."
|
||||
|
||||
#. HFJna
|
||||
#: 03020102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "Синтаксис:"
|
||||
|
||||
#. gj7tZ
|
||||
#: 03020102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Return value:"
|
||||
msgstr "Връщана стойност:"
|
||||
|
||||
#. RqGSZ
|
||||
#: 03020102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9970,15 +9952,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Integer"
|
||||
msgstr "Integer"
|
||||
|
||||
#. ABNQ8
|
||||
#: 03020102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgstr "Параметри:"
|
||||
|
||||
#. 3yGe9
|
||||
#: 03020102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9988,33 +9961,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This function can only be used immediately in front of an Open statement. FreeFile returns the next available file number, but does not reserve it."
|
||||
msgstr "Тази функция може да бъде използвана само непосредствено преди оператор Open. FreeFile връща следващия достъпен файлов номер, но не го резервира."
|
||||
|
||||
#. TeUGS
|
||||
#: 03020102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159153\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Пример:"
|
||||
|
||||
#. 8AuDi
|
||||
#: 03020102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020102.xhp\n"
|
||||
"par_id3155416\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
|
||||
msgstr "Print #iNumber, \"Първият ред с текст\""
|
||||
|
||||
#. peaBL
|
||||
#: 03020102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020102.xhp\n"
|
||||
"par_id3153416\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
|
||||
msgstr "Print #iNumber, \"Още един ред с текст\""
|
||||
|
||||
#. xWgio
|
||||
#: 03020103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10159,6 +10105,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
|
||||
msgstr "Print #iNumber, \"Това е още един ред с текст\""
|
||||
|
||||
#. D8qpy
|
||||
#: 03020103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020103.xhp\n"
|
||||
"par_id3154705125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Xp9PP
|
||||
#: 03020103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020103.xhp\n"
|
||||
"par_id3146916877\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BqezU
|
||||
#: 03020103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020103.xhp\n"
|
||||
"par_id211617107328022\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the <literal>Open</literal> statement tries to open a file to which the current user does not have read/write permissions, an I/O error will be raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WaBAH
|
||||
#: 03020104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10213,14 +10186,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\""
|
||||
msgstr "Print #iNumber, \"Това е нов ред с текст\""
|
||||
|
||||
#. bHFtE
|
||||
#. gtjeZ
|
||||
#: 03020104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020104.xhp\n"
|
||||
"par_id3163805\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
|
||||
msgstr "MsgBox \"Всички файлове ще бъдат затворени\", 0, \"Грешка\""
|
||||
msgid "MsgBox \"All files will be closed\", 0, \"Error\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PwUYq
|
||||
#: 03020200.xhp
|
||||
@@ -10366,50 +10339,113 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning"
|
||||
msgstr "Seek #iNumber, 1 ' Позиционираме в началото"
|
||||
|
||||
#. 6FAjB
|
||||
#. ZgEGn
|
||||
#: 03020201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020201.xhp\n"
|
||||
"par_id3153158\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
|
||||
msgstr "Put #iNumber,, \"Това е първият ред с текст\" ' Запълваме ред с текст"
|
||||
msgid "Put #iNumber, , \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cZnTr
|
||||
#. aDB7y
|
||||
#: 03020201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020201.xhp\n"
|
||||
"par_id3148457\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
|
||||
msgstr "Put #iNumber,, \"Това е вторият ред с текст\""
|
||||
msgid "Put #iNumber, , \"This is the second line of text\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 92AxM
|
||||
#. bBSo7
|
||||
#: 03020201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020201.xhp\n"
|
||||
"par_id3150715\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
|
||||
msgstr "Put #iNumber,, \"Това е третият ред с текст\""
|
||||
msgid "Put #iNumber, , \"This is the third line of text\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rd7wm
|
||||
#. PTY3P
|
||||
#: 03020201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020201.xhp\n"
|
||||
"par_id3155938\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\""
|
||||
msgstr "Put #iNumber,, \"Това е нов текст\""
|
||||
msgid "Put #iNumber, , \"This is a new text\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c2nDv
|
||||
#. AduBB
|
||||
#: 03020201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020201.xhp\n"
|
||||
"par_id3146916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
|
||||
msgstr "Put #iNumber, 20, \"Това е текстът в запис 20\""
|
||||
msgid "Put #iNumber, 20, \"This is the text in record 20\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JjipS
|
||||
#: 03020201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020201.xhp\n"
|
||||
"par_id31553071450\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FzYJn
|
||||
#: 03020201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020201.xhp\n"
|
||||
"par_id31494111458\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XcDvJ
|
||||
#: 03020201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020201.xhp\n"
|
||||
"par_id31531583325\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Put #iNumber, , \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gzz9j
|
||||
#: 03020201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020201.xhp\n"
|
||||
"par_id31484574785\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Put #iNumber, , \"This is the second line of text\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RhCPQ
|
||||
#: 03020201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020201.xhp\n"
|
||||
"par_id31507151145\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Put #iNumber, , \"This is the third line of text\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D9nRy
|
||||
#: 03020201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020201.xhp\n"
|
||||
"par_id31559382236\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Put #iNumber, , \"This is a new text\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. upDvm
|
||||
#: 03020201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020201.xhp\n"
|
||||
"par_id31469165876\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Put #iNumber, 20, \"This is the text in record 20\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FrzSY
|
||||
#: 03020202.xhp
|
||||
@@ -10429,14 +10465,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Input, оператор</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. FFYCL
|
||||
#. 2BhMB
|
||||
#: 03020202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020202.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154908\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement\">Input# Statement</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement\">Оператор Input#</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"Input_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement\">Input# Statement</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iWhqX
|
||||
#: 03020202.xhp
|
||||
@@ -10879,15 +10915,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
|
||||
msgstr "Определя дали файловият указател е достигнал края на файла."
|
||||
|
||||
#. iYJKG
|
||||
#: 03020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020301.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149119\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "Синтаксис:"
|
||||
|
||||
#. KmauZ
|
||||
#: 03020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10897,15 +10924,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Eof (intexpression As Integer)"
|
||||
msgstr "Eof (IntExpression As Integer)"
|
||||
|
||||
#. r5jG4
|
||||
#: 03020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020301.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153539\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Return value:"
|
||||
msgstr "Връщана стойност:"
|
||||
|
||||
#. 4WM7u
|
||||
#: 03020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10915,15 +10933,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Bool"
|
||||
msgstr "Bool"
|
||||
|
||||
#. EsysA
|
||||
#: 03020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020301.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152924\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgstr "Параметри:"
|
||||
|
||||
#. PynGw
|
||||
#: 03020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10942,33 +10951,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a file. When you use the Input or Get statement to read from a file, the file pointer is advanced by the number of bytes read. When the end of a file is reached, EOF returns the value \"True\" (-1)."
|
||||
msgstr "Използвайте EOF, за да избегнете грешки при опит за четене след края на файл. Когато четете от файл с оператора Input или Get, файловият указател нараства с броя на прочетените байтове. Когато бъде достигнат краят на файла, EOF връща стойността True (-1)."
|
||||
|
||||
#. Ma6Va
|
||||
#: 03020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020301.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154046\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Пример:"
|
||||
|
||||
#. De22R
|
||||
#: 03020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020301.xhp\n"
|
||||
"par_id3153360\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
|
||||
msgstr "Print #iNumber, \"Първият ред с текст\""
|
||||
|
||||
#. kBF4t
|
||||
#: 03020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020301.xhp\n"
|
||||
"par_id3148797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
|
||||
msgstr "Print #iNumber, \"Още един ред с текст\""
|
||||
|
||||
#. jCouD
|
||||
#: 03020302.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11113,15 +11095,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
|
||||
msgstr "Връща размера на отворен файл в байтове."
|
||||
|
||||
#. KhpgQ
|
||||
#: 03020303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020303.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153380\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "Синтаксис:"
|
||||
|
||||
#. 43MqD
|
||||
#: 03020303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11131,15 +11104,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Lof (FileNumber)"
|
||||
msgstr "Lof (FileNumber)"
|
||||
|
||||
#. CeGgA
|
||||
#: 03020303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020303.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154141\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Return value:"
|
||||
msgstr "Връщана стойност:"
|
||||
|
||||
#. BwEgF
|
||||
#: 03020303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11149,15 +11113,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Long"
|
||||
msgstr "Long"
|
||||
|
||||
#. Uxatn
|
||||
#: 03020303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020303.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156281\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgstr "Параметри:"
|
||||
|
||||
#. BBamj
|
||||
#: 03020303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11176,78 +11131,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
|
||||
msgstr "За да намерите дължината на файл, който не е отворен, използвайте функцията <emph>FileLen</emph>."
|
||||
|
||||
#. UJTRD
|
||||
#: 03020303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020303.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Пример:"
|
||||
|
||||
#. stUFk
|
||||
#: 03020303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020303.xhp\n"
|
||||
"par_id3154730\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Dim sText As Variant REM must be a Variant"
|
||||
msgstr "Dim sText As Variant REM Трябва да бъде Variant"
|
||||
|
||||
#. ewVMH
|
||||
#: 03020303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020303.xhp\n"
|
||||
"par_id3156276\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Seek #iNumber,1 REM Position at start"
|
||||
msgstr "Seek #iNumber,1 REM Позиционираме в началото"
|
||||
|
||||
#. id4Rw
|
||||
#: 03020303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020303.xhp\n"
|
||||
"par_id3148405\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" REM Fill with text"
|
||||
msgstr "Put #iNumber,, \"Това е първият ред с текст\" REM Запълваме с текст"
|
||||
|
||||
#. sBzCx
|
||||
#: 03020303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020303.xhp\n"
|
||||
"par_id3154756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
|
||||
msgstr "Put #iNumber,, \"Това е вторият ред с текст\""
|
||||
|
||||
#. 4BA6q
|
||||
#: 03020303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020303.xhp\n"
|
||||
"par_id3145643\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
|
||||
msgstr "Put #iNumber,, \"Това е третият ред с текст\""
|
||||
|
||||
#. G5HhR
|
||||
#: 03020303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020303.xhp\n"
|
||||
"par_id3150299\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Put #iNumber,,\"This is a new line of text\""
|
||||
msgstr "Put #iNumber,, \"Това е нов ред с текст\""
|
||||
|
||||
#. y7PTR
|
||||
#: 03020303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020303.xhp\n"
|
||||
"par_id3166425\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
|
||||
msgstr "Put #iNumber, 20, \"Това е текстът в запис 20\""
|
||||
|
||||
#. AGL3X
|
||||
#: 03020304.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11932,15 +11815,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
|
||||
msgstr "Виж също: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
|
||||
|
||||
#. MtBsh
|
||||
#: 03020405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020405.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151116\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "Синтаксис:"
|
||||
|
||||
#. AhrBC
|
||||
#: 03020405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11950,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
|
||||
msgstr "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
|
||||
|
||||
#. D2zd7
|
||||
#: 03020405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020405.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147349\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Return value:"
|
||||
msgstr "Връщана стойност:"
|
||||
|
||||
#. xonFX
|
||||
#: 03020405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11968,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Integer"
|
||||
msgstr "Integer"
|
||||
|
||||
#. 6djVq
|
||||
#: 03020405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020405.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153728\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgstr "Параметри:"
|
||||
|
||||
#. SAnw7
|
||||
#: 03020405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12067,15 +11923,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "32 - BINARY (file open in binary mode)."
|
||||
msgstr "32 – BINARY (файлът е отворен в двоичен режим)."
|
||||
|
||||
#. SVNQc
|
||||
#: 03020405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020405.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147339\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Пример:"
|
||||
|
||||
#. xBfKE
|
||||
#: 03020405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12085,23 +11932,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
|
||||
msgstr "Print #iNumber, \"Това е ред с текст\""
|
||||
|
||||
#. 3akx4
|
||||
#. QBkhp
|
||||
#: 03020405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020405.xhp\n"
|
||||
"par_id3150361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\""
|
||||
msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1), 0, \"Режим на достъп\""
|
||||
msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1), 0, \"Access mode\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AjdC5
|
||||
#. qwyFH
|
||||
#: 03020405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020405.xhp\n"
|
||||
"par_id3149817\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,\"File attribute\""
|
||||
msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2), 0, \"Атрибути на файла\""
|
||||
msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2), 0, \"File attribute\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BDNvF
|
||||
#: 03020406.xhp
|
||||
@@ -12661,15 +12508,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Deletes a file from a disk."
|
||||
msgstr "Изтрива файл от диск."
|
||||
|
||||
#. yCjMe
|
||||
#: 03020410.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020410.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150767\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "Синтаксис:"
|
||||
|
||||
#. HsPQ9
|
||||
#: 03020410.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12679,15 +12517,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Kill File As String"
|
||||
msgstr "Kill File As String"
|
||||
|
||||
#. TMQQP
|
||||
#: 03020410.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020410.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153194\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgstr "Параметри:"
|
||||
|
||||
#. FDnBF
|
||||
#: 03020410.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12697,23 +12526,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
|
||||
msgstr "<emph>File:</emph> низов израз, който еднозначно посочва файл. Може да бъде във вид на <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL\">URL</link>."
|
||||
|
||||
#. qc6LS
|
||||
#: 03020410.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020410.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148645\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Пример:"
|
||||
|
||||
#. YN3se
|
||||
#. PXEE3
|
||||
#: 03020410.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020410.xhp\n"
|
||||
"par_id3163710\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' File must be created in advance"
|
||||
msgstr "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' Файлът трябва предварително да е създаден"
|
||||
msgid "Kill \"C:\\Users\\ThisUser\\datafile.dat\" ' File must be created in advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hWy62
|
||||
#: 03020411.xhp
|
||||
@@ -17755,15 +17575,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Enables an error-handling routine after an error occurs, or resumes program execution."
|
||||
msgstr "Служи за задаване на подпрограма за обработка на грешки и продължаване на изпълнението на програмата."
|
||||
|
||||
#. d4RXm
|
||||
#: 03050500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03050500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151212\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "Синтаксис:"
|
||||
|
||||
#. fGsdv
|
||||
#: 03050500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17782,15 +17593,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
|
||||
msgstr "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
|
||||
|
||||
#. EBAKU
|
||||
#: 03050500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03050500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgstr "Параметри:"
|
||||
|
||||
#. CmqUN
|
||||
#: 03050500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17836,15 +17638,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The On Error GoTo statement is used to react to errors that occur in a macro."
|
||||
msgstr "Операторът On Error GoTo служи за обработка на грешките, които възникват в даден макрос."
|
||||
|
||||
#. DximD
|
||||
#: 03050500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03050500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146985\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Пример:"
|
||||
|
||||
#. fHDcN
|
||||
#: 03050500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17854,14 +17647,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
|
||||
msgstr "Print #iNumber, \"Това е ред с текст\""
|
||||
|
||||
#. ZAakH
|
||||
#. 2AjwH
|
||||
#: 03050500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03050500.xhp\n"
|
||||
"par_id3146916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
|
||||
msgstr "MsgBox \"Всички файлове ще бъдат затворени\", 0, \"Грешка\""
|
||||
msgid "MsgBox \"All files will be closed\", 0, \"Error\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YAR7R
|
||||
#: 03060000.xhp
|
||||
@@ -19294,32 +19087,86 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Mod, математическа операция</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. Rgq36
|
||||
#. u5igy
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03070600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator\">Mod Operator</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator\">Операция Mod</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"MOD_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator\">Mod Operator</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9qGRP
|
||||
#. YEMEy
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03070600.xhp\n"
|
||||
"par_id3148686\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the integer remainder of a division."
|
||||
msgstr "Връща целочисления остатък от деление."
|
||||
msgid "The <literal>MOD</literal> operator takes in two numeric expressions and returns the remainder of the division."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UCTaA
|
||||
#. BqAV6
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03070600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146795\n"
|
||||
"par_id3148004\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "Синтаксис:"
|
||||
msgid "For example, the result of <literal>21 MOD 6</literal> is <literal>3</literal> because after dividing 21 by 6, the remainder of the division is 3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 27ipg
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03070600.xhp\n"
|
||||
"par_id111617300964049\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the <literal>MOD</literal> operation involves non-integer values, both operands are rounded to the nearest integer values. Hence, the value returned by a <literal>MOD</literal> operation will always be an integer number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CUAfd
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03070600.xhp\n"
|
||||
"par_id561617302820104\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For example, the expression <literal>16.4 MOD 5.9</literal> is evaluated as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8iqao
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03070600.xhp\n"
|
||||
"par_id151617302878527\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The value 16.4 is rounded to 16."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. x5XXB
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03070600.xhp\n"
|
||||
"par_id351617303087259\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The value 5.9 is rounded to 6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VFy9y
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03070600.xhp\n"
|
||||
"par_id91617303114774\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The operation <literal>16 MOD 6</literal> returns 4, which is the remainder after dividing 16 by 6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tjLmf
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03070600.xhp\n"
|
||||
"par_id921617302349290\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Beware that Basic's <literal>MOD</literal> operator and Calc's <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\" name=\"MOD Function\">MOD Function</link> behave differently. In Calc, both operands can be decimal values and they're not rounded before division, thus the resulting remainder may be a decimal value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xEXBJ
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
@@ -19330,15 +19177,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Result = Expression1 MOD Expression2"
|
||||
msgstr "Result = Expression1 Mod Expression2"
|
||||
|
||||
#. xiy2T
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03070600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149657\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Return value:"
|
||||
msgstr "Връщана стойност:"
|
||||
|
||||
#. Pyx3B
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19348,95 +19186,59 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Integer"
|
||||
msgstr "Integer"
|
||||
|
||||
#. ACjC9
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03070600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154365\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgstr "Параметри:"
|
||||
|
||||
#. TGRfz
|
||||
#. pk9HC
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03070600.xhp\n"
|
||||
"par_id3145172\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the MOD operation."
|
||||
msgstr "<emph>Result:</emph> числов израз, който съдържа остатъка от делението."
|
||||
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the <literal>MOD</literal> operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uVobi
|
||||
#. BuYDX
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03070600.xhp\n"
|
||||
"par_id3151042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to divide."
|
||||
msgstr "<emph>Expression1, Expression2:</emph> числовите изрази, чиито стойности искате да разделите."
|
||||
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions for which you want to calculate the remainder after the division of <literal>Expression1</literal> by <literal>Expression2</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PEAiU
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03070600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147287\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Пример:"
|
||||
|
||||
#. ucwCQ
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03070600.xhp\n"
|
||||
"par_id3161832\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0"
|
||||
msgstr "Print 10 Mod 2.5 ' връща 0"
|
||||
|
||||
#. e9pCh
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03070600.xhp\n"
|
||||
"par_id3146922\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4"
|
||||
msgstr "Print 10 / 2.5 ' връща 4"
|
||||
|
||||
#. M7cEv
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03070600.xhp\n"
|
||||
"par_id3145273\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0"
|
||||
msgstr "Print 10 Mod 5 ' връща 0"
|
||||
|
||||
#. Gb5Uu
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03070600.xhp\n"
|
||||
"par_id3150011\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print 10 / 5 ' returns 2"
|
||||
msgstr "Print 10 / 5 ' връща 2"
|
||||
|
||||
#. Akh2V
|
||||
#. EMeDu
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03070600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149483\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5"
|
||||
msgstr "Print 5 Mod 10 ' връща 5"
|
||||
msgid "Print a Mod b 'Returns 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KD4AZ
|
||||
#. C5zCg
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03070600.xhp\n"
|
||||
"par_id3151114\n"
|
||||
"par_id31494778\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print 5 / 10 ' returns 0.5"
|
||||
msgstr "Print 5 / 10 ' връща 0.5"
|
||||
msgid "Print a Mod b 'Returns 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. s2JEC
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03070600.xhp\n"
|
||||
"par_id3145273\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print a Mod b 'Returns 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. agWNB
|
||||
#: 03070600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03070600.xhp\n"
|
||||
"par_id771617305550403\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\" name=\"Calc MOD Function\">MOD Function</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cFFCi
|
||||
#: 03080000.xhp
|
||||
@@ -30283,33 +30085,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"lower bound function\">Lbound</link> and <link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"upper bound function\">Ubound</link> functions"
|
||||
msgstr "Функции <link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"lower bound function\">Lbound</link> и <link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"upper bound function\">Ubound</link>"
|
||||
|
||||
#. y97EV
|
||||
#: 03110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03110000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Comparison Operators"
|
||||
msgstr "Операции за сравнение"
|
||||
|
||||
#. MLjCa
|
||||
#: 03110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03110000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155555\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Операции за сравнение\">Операции за сравнение</link>"
|
||||
|
||||
#. LfWwN
|
||||
#: 03110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153528\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The available comparison operators are described here."
|
||||
msgstr "Тук са описани наличните операции за сравнение."
|
||||
|
||||
#. bDVn8
|
||||
#: 03110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 18:07+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-01 07:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/bg/>\n"
|
||||
@@ -5182,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Note that in previous examples, the prefix <literal>\"SFDialogs.\"</literal> may be omitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zLWvF
|
||||
#: sf_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dialog.xhp\n"
|
||||
"par_id251612628336779\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Properties or methods marked below as <emph>(7.2)</emph> are available as from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nXGkZ
|
||||
#: sf_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5416,6 +5407,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The UNO object representing the dialog view. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\" name=\"XControl interface\">XControl</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialog-members.html\" name=\"UnoControlDialog interface\">UnoControlDialog</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. S4DWL
|
||||
#: sf_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dialog.xhp\n"
|
||||
"par_id31385839767743\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G6Qsw
|
||||
#: sf_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dialog.xhp\n"
|
||||
"par_id111583839717695\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specify the width of the dialog box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. q8eyc
|
||||
#: sf_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 13:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/bg/>\n"
|
||||
@@ -21050,50 +21050,50 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "FIXED"
|
||||
msgstr "FIXED"
|
||||
|
||||
#. KsG3t
|
||||
#. k4v7r
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id3155833\n"
|
||||
"par_id641617285271044\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Връща число като текст със зададен брой десетични позиции и – по желание – с разделители на хилядите.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CEftz
|
||||
#. vGkWA
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id3147567\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FIXED(Number; Decimals [; NoThousandsSeparators])"
|
||||
msgstr "FIXED(Число; ДробниПозиции [; БезРазделителНаХилядите])"
|
||||
msgid "FIXED(Number; [Decimals = 2 [; NoThousandsSeparators = FALSE]])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5cYW8
|
||||
#. Lu9oq
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id3151272\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> refers to the number to be formatted."
|
||||
msgstr "<emph>Число</emph> е числото, което да бъде форматирано."
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is rounded to <literal>Decimals</literal> places (after the decimal separator) and the result formatted as text, using <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">locale-specific settings</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hSSQr
|
||||
#. 5zSz5
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id3156322\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Decimals</emph> refers to the number of decimal places to be displayed."
|
||||
msgstr "<emph>ДробниПозиции</emph> е броят дробни позиции, който да се показва."
|
||||
msgid "<emph>Decimals</emph> (optional) refers to the number of decimal places to be displayed. If <literal>Decimals</literal> is negative, <literal>Number</literal> is rounded to ABS(<literal>Decimals</literal>) places to the left from the decimal point. If <literal>Decimals</literal> is a fraction, it is truncated actually ignoring what is the closest integer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HQVFQ
|
||||
#. MccEk
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id3150877\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the thousands separator is used. If the parameter is a number not equal to 0, the thousands separator is suppressed. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link> are displayed."
|
||||
msgstr "<emph>БезРазделителНаХилядите</emph> (незадължителен) определя дали да се използва разделител на хилядите. Ако параметърът е число, различно от 0, разделителят на хилядите се пропуска. Ако параметърът е равен на 0 или липсва, се използва разделителят на хилядите, зададен в <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"текуща настройка за локал\">текущата настройка за локал</link>."
|
||||
msgid "<emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the thousands separator is used. If it is <literal>TRUE</literal> or non-zero, then group separators are omitted from the resulting string. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link> are displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nDs7Q
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
@@ -21104,14 +21104,50 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3)</item> returns 1,234,567.890 as a text string."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(1234567,89;3)</item> връща „1 234 567,890“ като текстов низ."
|
||||
|
||||
#. ZsPhE
|
||||
#. eo6wB
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id5282143\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3;1)</item> returns 1234567.890 as a text string."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3;1)</item> връща „1234567,890“ като текстов низ."
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(123456.789;;TRUE)</item> returns 123456.79 as a text string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U8QaS
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id21617202293406\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.6789;-2)</item> returns 12,300 as a text string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iqSth
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id161617202295558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12134567.89;-3;1)</item> returns 12135000 as a text string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NmXWD
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id451617286696878\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.789;3/4)</item> returns 12,346 as a text string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wHPtQ
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060110.xhp\n"
|
||||
"par_id371617286698199\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.789,8/5)</item> returns 12,345.8 as a text string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zxsGX
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-30 16:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-04 23:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/bg/>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -4468,7 +4468,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156117\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Match the data field names in the<emph> Copy Table</emph> dialog on the <link href=\"text/sdatabase/05030400.xhp\" name=\"Apply Columns\">Apply Columns</link> page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Задайте съответствието между полетата с данни в диалоговия прозорец <emph>Копиране на таблица</emph>, на страницата <link href=\"text/sdatabase/05030400.xhp\" name=\"Apply Columns\">Прилагане на колони</link>."
|
||||
|
||||
#. toArF
|
||||
#: 05030100.xhp
|
||||
@@ -4477,7 +4477,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153252\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">If the data cannot be attached, you will see a list of fields in the <emph>Column Info</emph> dialog whose data cannot be copied.</ahelp> If you confirm this dialog with OK, only the data that does not appear in the list will be attached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">Ако данните не могат да бъдат добавени, в диалоговия прозорец <emph>Информация за колони</emph> ще видите полетата, чиито данни не могат да се копират.</ahelp> Ако потвърдите този диалог с OK, ще се добавят само данните, които не са в този списък."
|
||||
|
||||
#. 8JYz8
|
||||
#: 05030100.xhp
|
||||
@@ -4486,7 +4486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3158430\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the fields of the target table have a smaller field length than in the source table when data is being attached, the source data fields will automatically be truncated to match the field lengths in the target table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ако по време на добавянето на данните полетата на таблицата цел са по-къси от тези в таблицата източник, съдържанието на полетата от източника ще бъде автоматично скъсено, за да се побере."
|
||||
|
||||
#. 6oNSE
|
||||
#: 05030100.xhp
|
||||
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3149164\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>primary keys; defining</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>първични ключове; задаване</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. odQAJ
|
||||
#: 05030100.xhp
|
||||
@@ -4504,7 +4504,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149164\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Create primary key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Създаване на първичен ключ"
|
||||
|
||||
#. T7Dmr
|
||||
#: 05030100.xhp
|
||||
@@ -4513,7 +4513,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155922\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/primarykey\">Automatically generates a primary key data field and fills it with values.</ahelp> You should always use this field, since a primary key must always be available in order to edit the table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/primarykey\">Автоматично създава поле – първичен ключ и го попълва със стойности.</ahelp> Препоръчва се винаги да използвате това поле, тъй като за редактиране на таблица е задължително тя да има първичен ключ."
|
||||
|
||||
#. EhRtD
|
||||
#: 05030100.xhp
|
||||
@@ -4522,7 +4522,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3146794\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Име"
|
||||
|
||||
#. v9USa
|
||||
#: 05030100.xhp
|
||||
@@ -4531,7 +4531,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156343\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/keyname\">Specifies a name for the primary key generated. This name is optional.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/keyname\">Задава име за генерирания първичен ключ. Това име не е задължително.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. seBiB
|
||||
#: 05030100.xhp
|
||||
@@ -4540,7 +4540,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151056\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030200.xhp\" name=\"Next page\">Next page</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030200.xhp\" name=\"Next page\">Следваща страница</link>"
|
||||
|
||||
#. DDJC9
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
@@ -4549,7 +4549,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apply columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Избиране на колони"
|
||||
|
||||
#. FnB9J
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
@@ -4558,7 +4558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150445\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030200.xhp\" name=\"Apply columns\">Apply columns</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030200.xhp\" name=\"Apply columns\">Избиране на колони</link>"
|
||||
|
||||
#. 6b9Li
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
@@ -4567,7 +4567,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147143\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. The <emph>Apply columns </emph>dialog is the second window of the <emph>Copy table</emph> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В изгледа с източници на данни можете да копирате таблица, като я плъзнете и пуснете върху контейнера на таблици. Диалоговият прозорец <emph>Избиране на колони</emph> е втората стъпка на <emph>Копиране на таблица</emph>."
|
||||
|
||||
#. 8r9yc
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
@@ -4576,7 +4576,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Existing columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Съществуващи колони"
|
||||
|
||||
#. NDcVA
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
@@ -4585,7 +4585,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154751\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Left list box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ляв списък"
|
||||
|
||||
#. AkHFX
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
@@ -4594,7 +4594,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147088\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/from\">Lists the available data fields that you can include in the copied table. To copy a data field, click its name, and then click the > button. To copy all of the fields, click the <emph>>></emph> button.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/from\">Съдържа наличните полета с данни, които можете да включите в копираната таблица. За да копирате поле с данни, щракнете върху името му и после – върху бутона „>“. За да копирате всички полета, натиснете бутона <emph>>></emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. FYG4i
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
@@ -4603,7 +4603,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right list box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Десен списък"
|
||||
|
||||
#. KgGGQ
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
@@ -4612,7 +4612,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/to\">Lists the fields that you want to include in the copied table.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/to\">Съдържа полетата, които ще бъдат включени в новата таблица.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. VyQwS
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
@@ -4621,7 +4621,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147242\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бутони"
|
||||
|
||||
#. NT8C3
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes the selected field (> or < button) or all of the fields (<< or >> button).</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Добавя или премахва избраното поле (бутон „>“ или „<“) или всички полета (бутон „>>“ или „<<“).</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. CuqBd
|
||||
#: 05030200.xhp
|
||||
@@ -4639,7 +4639,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030300.xhp\" name=\"Next page\">Next page</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030300.xhp\" name=\"Next page\">Следваща страница</link>"
|
||||
|
||||
#. gTg68
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
@@ -4648,7 +4648,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Type formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Форматиране на типовете"
|
||||
|
||||
#. ybz5D
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
@@ -4657,7 +4657,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3163829\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030300.xhp\" name=\"Type formatting\">Type formatting</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030300.xhp\" name=\"Type formatting\">Форматиране на типовете</link>"
|
||||
|
||||
#. EkSPG
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
@@ -4666,7 +4666,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150247\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. The<emph> Type formatting </emph>dialog is the third window of the <emph>Copy table</emph> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В изгледа с източници на данни можете да копирате таблица, като я плъзнете и пуснете върху контейнера на таблици. Диалоговият прозорец <emph>Форматиране на типовете</emph> е третата стъпка на <emph>Копиране на таблица</emph>."
|
||||
|
||||
#. mnHDq
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
@@ -4675,7 +4675,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3152801\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "List box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Списък"
|
||||
|
||||
#. EqDjY
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
@@ -4684,7 +4684,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145313\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/columnnames\">Lists the data fields that will be included in to the copied table.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/columnnames\">Показва полетата с данни, които ще бъдат включени в копираната таблица.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. NCTje
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155535\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Column information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Информация за колоната"
|
||||
|
||||
#. eiXTf
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
@@ -4702,7 +4702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3156426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Field name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Име на полето"
|
||||
|
||||
#. MNzaq
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
@@ -4711,7 +4711,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153681\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the name of the selected data field. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Показва името на избраното поле за данни. Ако желаете, можете да въведете ново име.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. GhbYj
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
@@ -4720,7 +4720,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3156113\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Field type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тип на полето"
|
||||
|
||||
#. MmakP
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
@@ -4729,7 +4729,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете тип на полето.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. E9Z9q
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
@@ -4738,7 +4738,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149763\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дължина"
|
||||
|
||||
#. BE8Ct
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
@@ -4747,7 +4747,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155449\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of characters for the data field.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете броя знаци за полето.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. FqaDj
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
@@ -4756,7 +4756,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3159176\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Decimal places"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дробни позиции"
|
||||
|
||||
#. 4pH6B
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
@@ -4765,7 +4765,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153666\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of decimal places for the data field. This option is only available for numerical or decimal data fields.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете броя на дробните позиции за полето с данни. Тази настройка е налице само за числови и десетични полета.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 8H7Yy
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
@@ -4774,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150276\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подразбирана стойност"
|
||||
|
||||
#. uF2x5
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
@@ -4783,7 +4783,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147620\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the default value for a Yes/No field.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете подразбирана стойност за поле от типа „да/не“.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. H7JCy
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
@@ -4792,7 +4792,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153087\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Automatic type recognition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автоматично разпознаване на типа"
|
||||
|
||||
#. KTPFP
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
@@ -4801,7 +4801,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename] can automatically recognize field contents when you copy database tables by drag and drop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$[officename] може автоматично да разпознава съдържанието на полета, когато копирате таблици в база от данни чрез плъзгане и пускане."
|
||||
|
||||
#. XbBEn
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
@@ -4810,7 +4810,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3156023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "(max.) lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редове (макс.)"
|
||||
|
||||
#. 9uGo7
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
@@ -4819,7 +4819,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155923\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/auto\">Enter the number of lines to use for automatic type recognition.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/auto\">Въведете броя на редовете, които да бъдат използвани за автоматичното разпознаване на типове.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ZojMW
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
@@ -4828,7 +4828,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154347\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автоматично"
|
||||
|
||||
#. KXrRC
|
||||
#: 05030300.xhp
|
||||
@@ -4837,7 +4837,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/autobutton\">Enables automatic type recognition.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/autobutton\">Разрешава автоматичното разпознаване на типове.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. U6GAf
|
||||
#: 05030400.xhp
|
||||
@@ -4846,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Assign columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Присвояване на колони"
|
||||
|
||||
#. qFHro
|
||||
#: 05030400.xhp
|
||||
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3151100\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030400.xhp\" name=\"Assign columns\">Assign columns</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030400.xhp\" name=\"Assign columns\">Присвояване на колони</link>"
|
||||
|
||||
#. EkAFg
|
||||
#: 05030400.xhp
|
||||
@@ -4864,7 +4864,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156027\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. If you select the <emph>Attach data </emph>check box on the first page of the <emph>Copy table </emph>dialog, the <emph>Assign columns </emph>dialog opens as the second window. You can use this dialog to map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В изгледа с източници на данни можете да копирате таблица, като я плъзнете и пуснете върху контейнера на таблици. Ако изберете <emph>Добавяне на данни</emph> в първата страница на диалога <emph>Копиране на таблица</emph>, като втора стъпка се показва прозорецът <emph>Присвояване на колони</emph>. В него можете да зададете съответствие между полета от таблицата източник и полета от таблицата назначение."
|
||||
|
||||
#. fGrH7
|
||||
#: 05030400.xhp
|
||||
@@ -4873,7 +4873,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3157958\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Source table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Таблица източник"
|
||||
|
||||
#. XA5ur
|
||||
#: 05030400.xhp
|
||||
@@ -4882,7 +4882,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145071\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/left\">Lists the data fields in the source table. To include a data field from the source table in the destination table, select the check box in front of the data field name. To map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table, click the data field in the source table list, and then click the up or down arrow.</ahelp> To include all of the source data fields in the destination table, click <emph>All</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/left\">Показва полетата за данни в таблицата източник. За да включите някое от тях в таблицата назначение, отметнете името му. За да насочите съдържанието на поле от таблицата източник към различно поле в таблицата назначение, щракнете върху полето в списъка за таблицата източник и после върху стрелка нагоре или надолу.</ahelp> За да включите всички полета от източника в таблицата назначение, натиснете <emph>Всички</emph>."
|
||||
|
||||
#. Kn5tW
|
||||
#: 05030400.xhp
|
||||
@@ -4891,7 +4891,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3166410\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Destination table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Таблица назначение"
|
||||
|
||||
#. CHq7j
|
||||
#: 05030400.xhp
|
||||
@@ -4900,7 +4900,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154749\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/right\">Lists the possible data fields in the destination table. Only the data fields that are selected in the source table list will be included the destination table.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/right\">Показва възможните полета в таблицата назначение. В нея ще бъдат включени само полетата, които са избрани в списъка за таблицата източник.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. yGCzC
|
||||
#: 05030400.xhp
|
||||
@@ -4909,7 +4909,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150670\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нагоре"
|
||||
|
||||
#. AoHnF
|
||||
#: 05030400.xhp
|
||||
@@ -4918,7 +4918,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155628\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected entry up one position in the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Премества избрания елемент с една позиция нагоре в списъка.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. BsfZK
|
||||
#: 05030400.xhp
|
||||
@@ -4927,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149580\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Надолу"
|
||||
|
||||
#. XUyNh
|
||||
#: 05030400.xhp
|
||||
@@ -4936,7 +4936,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150984\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected entry down one position in the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Премества избрания елемент с една позиция надолу в списъка.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. DqTjR
|
||||
#: 05030400.xhp
|
||||
@@ -4945,7 +4945,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3156156\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Всички"
|
||||
|
||||
#. FBk6i
|
||||
#: 05030400.xhp
|
||||
@@ -4954,7 +4954,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154514\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/all\">Selects all of the data fields in the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/all\">Избира всички изброени в списъка полета.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. eFJ6S
|
||||
#: 05030400.xhp
|
||||
@@ -4963,7 +4963,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Никои"
|
||||
|
||||
#. LYsDF
|
||||
#: 05030400.xhp
|
||||
@@ -4972,7 +4972,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148563\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/none\">Clears all of the check boxes in the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/none\">Изчиства всички отметки от списъка.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. cLmBi
|
||||
#: main.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/bg/>\n"
|
||||
@@ -25298,13 +25298,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "New Style from Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oDtUF
|
||||
#. CTRWm
|
||||
#: 05140100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05140100.xhp\n"
|
||||
"par_id461608255735789\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Create new <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">paragraph, character, frame, page, list, and table</caseinline><caseinline select=\"CALC\">cell and page</caseinline> <defaultinline>graphic</defaultinline></switchinline>styles<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">from objects that are formatted manually to the new style that you want to create.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">from manually modified cell or page formatting.</caseinline> <defaultinline>from objects that you have formatted manually to the new style that you want to create.</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Create new paragraph, character, frame, page, list, and table styles from objects that are formatted manually to the new style that you want to create.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Create new cell and page styles from manually modified cell or page formatting.</caseinline><defaultinline>Create new graphic styles from objects that you have formatted manually to the new style that you want to create.</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5nxxW
|
||||
@@ -41813,14 +41813,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Assign Macro"
|
||||
msgstr "Макрос"
|
||||
|
||||
#. rtEXf
|
||||
#. mCRaE
|
||||
#: 06140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06140500.xhp\n"
|
||||
"par_id3156152\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Macro Selector</link> to assign a macro to the selected event.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря прозореца <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Избор на макрос</link>, в който да зададете макрос за избраното събитие.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Macro Selector</link> to assign a macro to the selected event.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6a78S
|
||||
#: 06140500.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-21 15:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/bg/>\n"
|
||||
@@ -28593,23 +28593,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an item in the list and click an arrow button to move the item.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете елемент от списъка и натиснете бутон със стрелка, за да го преместите.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 2EDFk
|
||||
#. QDbG9
|
||||
#: mm_emabod.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mm_emabod.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "E-Mail Message"
|
||||
msgstr "Електронно писмо"
|
||||
msgid "Email Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BNpDQ
|
||||
#. oSwv3
|
||||
#: mm_emabod.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mm_emabod.xhp\n"
|
||||
"par_idN1053C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "E-Mail Message"
|
||||
msgstr "Електронно писмо"
|
||||
msgid "Email Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PTucc
|
||||
#: mm_emabod.xhp
|
||||
@@ -28926,14 +28926,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Свойства"
|
||||
|
||||
#. QDtAr
|
||||
#. 9DVfj
|
||||
#: mm_emailmergeddoc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
|
||||
"par_idN10615\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">E-Mail Message</link> dialog where you can enter the email message for the mail merge files that are sent as attachments.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря диалоговия прозорец <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">Електронна поща</link>, където можете да въведете текста на електронното съобщение за циркулярните файлове, които изпращате като прикачени.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">Email Message</link> dialog where you can enter the email message for the mail merge files that are sent as attachments.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bARe2
|
||||
#: mm_emailmergeddoc.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 14:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/bg/>\n"
|
||||
@@ -620,15 +620,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To Stop Capitalizing the First Letter of a Sentence"
|
||||
msgstr "За да спрете превръщането на първите букви от изреченията в главни"
|
||||
|
||||
#. jv7DR
|
||||
#. FJhBA
|
||||
#: auto_off.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"auto_off.xhp\n"
|
||||
"par_id3155099\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools – AutoCorrect Options</menuitem>."
|
||||
msgstr "Изберете <menuitem>Инструменти - Настройки на автокорекция</menuitem>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect – AutoCorrect Options</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6TQxg
|
||||
#: auto_off.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user