update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I75e95d5c22288ed7c1b4d759de1ce25b1d00da8d
This commit is contained in:
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 14:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-07 14:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -3251,11 +3251,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars."
|
||||
msgstr "Les barres d'eines són contextuals. S'obren depenent del context. Si no voleu això, desmarqueu-les en Visualitza ▸ Barres d'eines."
|
||||
|
||||
#. t9CAf
|
||||
#. WjXyE
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can create a master document from the current Writer document? File ▸ Send ▸ Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)."
|
||||
msgstr "Podeu crear un document mestre a partir del document Writer actual? Fitxer ▸ Envia ▸ Crea un document mester (els subdocuments es creen a depenent de l'esquema)."
|
||||
msgid "You can create a master document from the current Writer document by using File ▸ Send ▸ Create Master Document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cPNVv
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
|
||||
@@ -17248,7 +17248,7 @@ msgstr "A dalt"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:711
|
||||
msgctxt "pageformatpage|checkRtlGutter"
|
||||
msgid "Gutter on right side of page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enquadernació a la dreta de la pàgina"
|
||||
|
||||
#. cuazP
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:725
|
||||
|
||||
23
source/ca/dictionaries/eo.po
Normal file
23
source/ca/dictionaries/eo.po
Normal file
@@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/eo
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#. 8TKYb
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Spelling dictionary, thesaurus, and hyphenator for Esperanto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 12:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/ca/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 15:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559826240.000000\n"
|
||||
|
||||
#. fEEXD
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"07010202\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Functions, Statements and Operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funcions, expressions i operadors"
|
||||
|
||||
#. 3SEZD
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"07010201\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Alphabetic List of Functions, Statements and Operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llista alfabètica de funcions, d'expressions i d'operadors"
|
||||
|
||||
#. jhVCB
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ca/>\n"
|
||||
@@ -8247,23 +8247,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The data in the following table serves as the basis for some of the examples in the function descriptions:"
|
||||
msgstr "Les dades de la taula següent serveixen com a base d'alguns exemples en les descripcions de funció:"
|
||||
|
||||
#. AGubr
|
||||
#. amFAz
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
"par_id3150024\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "x <item type=\"input\">value</item>"
|
||||
msgstr "x <item type=\"input\">valor</item>"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">x value</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. foDao
|
||||
#. AGBFY
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060104.xhp\n"
|
||||
"par_id3148725\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "y <item type=\"input\">value</item>"
|
||||
msgstr "y <item type=\"input\">valor</item>"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">y value</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uEBVE
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
@@ -61304,15 +61304,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcot_des\">Returns the cotangent of a complex number.</variable> The cotangent of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcot_des\">Retorna la cotangent d'un nombre complex.</variable>La cotangent d'un nombre complex es pot expressar:</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. cdma2
|
||||
#. fCe4Y
|
||||
#: func_imcot.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_imcot.xhp\n"
|
||||
"par_id311713256011430\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcot.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"258.56943px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCOT equation</alt></image>"
|
||||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid401575078735994\">IMCOT equació</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMCOT_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"341.869px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCOT equation</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. z7EtV
|
||||
#: func_imcot.xhp
|
||||
@@ -61388,15 +61387,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsc_des\">Returns the cosecant of a complex number. </variable> The cosecant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsc_des\">Retorna la cosecant d'un nombre complex.</variable>La cosecant d'un nombre complex es pot expressar:</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 9P8Xq
|
||||
#. FV9Gz
|
||||
#: func_imcsc.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_imcsc.xhp\n"
|
||||
"par_id13510198901485\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcsc.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"594.60278px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSC equation</alt></image>"
|
||||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid401575078735994\">IMCSC equació</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMCSC_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"491.844px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSC equation</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jBzZA
|
||||
#: func_imcsc.xhp
|
||||
@@ -61472,15 +61470,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsch_des\">Returns the hyperbolic cosecant of a complex number.</variable> The hyperbolic cosecant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imcsch_des\">Retorna la cosecant hiperbòlica d'un nombre complex.</variable> La cosecant hiperbòlica d'un nombre complex es pot expressar:</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. VWFPK
|
||||
#. FFqZK
|
||||
#: func_imcsch.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_imcsch.xhp\n"
|
||||
"par_id195151657917534\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imcsch.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"619.60278px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSCH equation</alt></image>"
|
||||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid401575078735994\">IMCSCH Equació</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMCSCH_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"504.344px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMCSCH equation</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ndjhY
|
||||
#: func_imcsch.xhp
|
||||
@@ -61556,15 +61553,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsec_des\">Returns the secant of a complex number. </variable> The secant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsec_des\">Retorna la secant d'un nombre complex.</variable>La secant d'un nombre complex es pot expressar:</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. gbjYF
|
||||
#. y62eA
|
||||
#: func_imsec.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_imsec.xhp\n"
|
||||
"par_id17543461310594\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsec.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"599.10275px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSEC equation</alt></image>"
|
||||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid401575078735994\">IMSEC equació</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMSEC_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"491.194px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSEC equation</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CEucF
|
||||
#: func_imsec.xhp
|
||||
@@ -61640,15 +61636,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsech_des\">Returns the hyperbolic secant of a complex number. </variable> The hyperbolic secant of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imsech_des\">Retorna la secant hiperbòlica d'un nombre complex.</variable> La secant hiperbòlica d'un nombre complex es pot expressar:</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ymrxb
|
||||
#. CVDgc
|
||||
#: func_imsech.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_imsech.xhp\n"
|
||||
"par_id74572850718840\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imsech.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"624.10275px\" height=\"54.962498px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSECH equation</alt></image>"
|
||||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid401575078735994\">IMSECH equació</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMSECH_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"503.694px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMSECH equation</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Rqker
|
||||
#: func_imsech.xhp
|
||||
@@ -61892,15 +61887,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imtan_des\">Returns the tangent of a complex number.</variable> The tangent of a complex number can be expressed by:</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"imtan_des\">Retorna la tangent d'un nombre complex.</variable> La tangent d'un nombre complex es pot expressar:</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. mdUUP
|
||||
#. ujidB
|
||||
#: func_imtan.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_imtan.xhp\n"
|
||||
"par_id25021317131239\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_func_imtan.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"597.80275px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMTAN equation</alt></image>"
|
||||
msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid401575078735994\">IMTAN equació</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/IMTAN_equation.svg\" id=\"img_id211575078735993\" width=\"353.294px\" height=\"59.5625px\"><alt id=\"alt_id401575078735994\">IMTAN equation</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7QtEG
|
||||
#: func_imtan.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 15:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id871534889171418\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the <emph>Back</emph> and <emph>Forward</emph> buttons of the browser to navigate between pages. In most browsers, a long click on the <emph>Back</emph> button displays a dropdown list of previously visited pages and a long click on the <emph>Forward</emph> button display a list of visited pages after the current one."
|
||||
msgstr "Utilitzeu els botons <emph>Enrere</emph> i <emph>Endavant</emph> del navegador per a navegar entre pàgines. En la majoria dels navegadors un clic llarg sobre el botó <emph>Enrere</emph> mostra una llista desplegable de pàgines visitades anteriorment i un clic llarg sobre el botó <emph>Endavant</emph> mostra una llista de pàgines visitades després de l'actual."
|
||||
msgstr "Utilitzeu els botons <emph>Enrere</emph> i <emph>Endavant</emph> del navegador per a navegar entre les pàgines. A la majoria dels navegadors, un clic prolongat sobre el botó <emph>Enrere</emph> mostra una llista desplegable de pàgines visitades anteriorment i un clic prolongat sobre el botó <emph>Endavant</emph> mostra una llista de pàgines visitades després de l'actual."
|
||||
|
||||
#. X4Vow
|
||||
#: new_help.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 09:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ca/>\n"
|
||||
@@ -541,13 +541,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To Remove a Word from the AutoCorrect List"
|
||||
msgstr "Per suprimir una paraula de la llista de correcció automàtica"
|
||||
|
||||
#. dLJuH
|
||||
#. gjCeQ
|
||||
#: auto_off.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"auto_off.xhp\n"
|
||||
"par_id3147274\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</menuitem>."
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000406.xhp#autokorr\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iK5GF
|
||||
@@ -586,14 +586,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To Stop Replacing Quotation Marks"
|
||||
msgstr "Per aturar la substitució de cometes"
|
||||
|
||||
#. m4B9y
|
||||
#. 66rSA
|
||||
#: auto_off.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"auto_off.xhp\n"
|
||||
"par_id3151196\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
|
||||
msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Eines ▸ Correcció automàtica ▸ Opcions de correcció automàtica</item>."
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000406.xhp#autokorr\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E3bi7
|
||||
#: auto_off.xhp
|
||||
@@ -622,13 +622,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To Stop Capitalizing the First Letter of a Sentence"
|
||||
msgstr "Per aturar la conversió a majúscula de la primera lletra d'una frase"
|
||||
|
||||
#. FJhBA
|
||||
#. qjSby
|
||||
#: auto_off.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"auto_off.xhp\n"
|
||||
"par_id3155099\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect – AutoCorrect Options</menuitem>."
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000406.xhp#autokorr\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6TQxg
|
||||
@@ -667,14 +667,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "$[officename] automatically draws a line when you type three of the following characters and press Enter: - _ = * ~ #"
|
||||
msgstr "El $[officename] dibuixa automàticament una línia quan escriviu tres dels caràcters següents i premeu Retorn: - _ = * ~ #"
|
||||
|
||||
#. kWiMn
|
||||
#. i28kA
|
||||
#: auto_off.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"auto_off.xhp\n"
|
||||
"par_id3155439\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
|
||||
msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Eines ▸ Correcció automàtica ▸ Opcions de correcció automàtica</item>."
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000406.xhp#autokorr\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. phDUA
|
||||
#: auto_off.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 14:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ca/>\n"
|
||||
@@ -30338,15 +30338,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "F~ootnote or Endnote..."
|
||||
msgstr "Notes al peu i notes ~finals..."
|
||||
|
||||
#. AjWeW
|
||||
#. tAWA5
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Cross-reference..."
|
||||
msgstr "Referència creuada..."
|
||||
msgid "Cross-~reference..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uBUDR
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 15:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/ca/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559652084.000000\n"
|
||||
|
||||
#. CYBGJ
|
||||
@@ -4570,6 +4570,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
|
||||
msgstr "Grec: corrector ortogràfic i partició de mots"
|
||||
|
||||
#. d5cqB
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Esperanto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kCMkK
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Esperanto spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6Mzvn
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 14:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ca/>\n"
|
||||
@@ -1648,280 +1648,292 @@ msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
|
||||
msgid "Show Signatures"
|
||||
msgstr "Mostra les signatures"
|
||||
|
||||
#. Wkvpi
|
||||
#. fkzJb
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:295
|
||||
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON"
|
||||
msgid "Show Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 68ZqS
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:296
|
||||
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE"
|
||||
msgid "Hide Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wkvpi
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:298
|
||||
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
|
||||
msgid "Close Pane"
|
||||
msgstr "Tanca el quadre"
|
||||
|
||||
#. kej8D
|
||||
#. Translators: default Impress template names
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:299
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:301
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
|
||||
msgid "Grey Elegant"
|
||||
msgstr "Gris elegant"
|
||||
|
||||
#. FkuLG
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:300
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:302
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
|
||||
msgid "Beehive"
|
||||
msgstr "Rusc"
|
||||
|
||||
#. uwaPH
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:301
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:303
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
|
||||
msgid "Blue Curve"
|
||||
msgstr "Corba blava"
|
||||
|
||||
#. hHRDz
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:302
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:304
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
|
||||
msgid "Blueprint Plans"
|
||||
msgstr "Cianotip"
|
||||
|
||||
#. MAnPU
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:303
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:305
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
|
||||
msgid "Candy"
|
||||
msgstr "Caramel"
|
||||
|
||||
#. jEiAn
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:304
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:306
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
|
||||
msgid "Yellow Idea"
|
||||
msgstr "Idea groga"
|
||||
|
||||
#. QDNuB
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:305
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:307
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
|
||||
msgid "DNA"
|
||||
msgstr "ADN"
|
||||
|
||||
#. XBrCi
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:306
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:308
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
|
||||
msgid "Focus"
|
||||
msgstr "Focus"
|
||||
|
||||
#. GADdA
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:307
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:309
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
|
||||
msgid "Forestbird"
|
||||
msgstr "Au forestal"
|
||||
|
||||
#. TT8G5
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:308
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:310
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
|
||||
msgid "Freshes"
|
||||
msgstr "Refrescant"
|
||||
|
||||
#. C5N9D
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:309
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:311
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
|
||||
msgid "Inspiration"
|
||||
msgstr "Inspiració"
|
||||
|
||||
#. fCKG9
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:310
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:312
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
|
||||
msgid "Lights"
|
||||
msgstr "Llums"
|
||||
|
||||
#. pcLWs
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:311
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:313
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
|
||||
msgid "Growing Liberty"
|
||||
msgstr "Llibertat creixent"
|
||||
|
||||
#. xo2gC
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:312
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:314
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
|
||||
msgid "Metropolis"
|
||||
msgstr "Metròpoli"
|
||||
|
||||
#. FFDBk
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:313
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:315
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
|
||||
msgid "Midnightblue"
|
||||
msgstr "Blau de mitjanit"
|
||||
|
||||
#. yiCzk
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:314
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:316
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
|
||||
msgid "Nature Illustration"
|
||||
msgstr "Natura"
|
||||
|
||||
#. cCZzC
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:315
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:317
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
|
||||
msgid "Pencil"
|
||||
msgstr "Llapis"
|
||||
|
||||
#. Ji4Cw
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:316
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:318
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
|
||||
msgid "Piano"
|
||||
msgstr "Piano"
|
||||
|
||||
#. mrbiq
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:317
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:319
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
|
||||
msgid "Portfolio"
|
||||
msgstr "Portafolis"
|
||||
|
||||
#. ysBGy
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:318
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:320
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Progrés"
|
||||
|
||||
#. gtPt9
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:319
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:321
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
|
||||
msgid "Sunset"
|
||||
msgstr "Ocàs"
|
||||
|
||||
#. 73Y2e
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:320
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:322
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
|
||||
msgid "Vintage"
|
||||
msgstr "Vintage"
|
||||
|
||||
#. MSY8y
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:321
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:323
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
|
||||
msgid "Vivid"
|
||||
msgstr "Llampant"
|
||||
|
||||
#. QDZBz
|
||||
#. Translators: default Writer template names
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:323
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:325
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
|
||||
msgid "CV"
|
||||
msgstr "CV"
|
||||
|
||||
#. Koe3V
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:324
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:326
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Currículum"
|
||||
|
||||
#. hCpfD
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:325
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:327
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Per defecte"
|
||||
|
||||
#. d7Hyk
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:326
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:328
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
|
||||
msgid "Modern"
|
||||
msgstr "Modern"
|
||||
|
||||
#. CVJEC
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:327
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:329
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
|
||||
msgid "Modern business letter sans-serif"
|
||||
msgstr "Carta comercial moderna, lletra sense serif"
|
||||
|
||||
#. 95GeB
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:328
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:330
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
|
||||
msgid "Modern business letter serif"
|
||||
msgstr "Carta comercial moderna, lletra amb serif"
|
||||
|
||||
#. XdU49
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:329
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:331
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
|
||||
msgid "Businesscard with logo"
|
||||
msgstr "Targeta de visita amb logotip"
|
||||
|
||||
#. UAmSj
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:330
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:332
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
msgstr "Simple"
|
||||
|
||||
#. W7NVH
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:331
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:333
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
|
||||
msgid "BPMN"
|
||||
msgstr "BPMN"
|
||||
|
||||
#. ZaGGB
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:333
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:335
|
||||
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Suprimeix"
|
||||
|
||||
#. JReRY
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:334
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:336
|
||||
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr "Neteja-ho tot"
|
||||
|
||||
#. yC8Gs
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:336
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:338
|
||||
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
|
||||
msgid "Password length"
|
||||
msgstr "Longitud de la contrasenya"
|
||||
|
||||
#. FKFmJ
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:337
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:339
|
||||
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
|
||||
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
|
||||
msgstr "La contrasenya que heu introduït té problemes d'interoperabilitat. Introduïu una contrasenya de menys de 52 bytes o de més de 55 bytes."
|
||||
|
||||
#. jBQFN
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:339
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:341
|
||||
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
|
||||
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
|
||||
msgstr "Mantingueu premuda la tecla %{key} i feu clic a l'enllaç per a obrir-lo: %{link}"
|
||||
|
||||
#. jC3AK
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:340
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:342
|
||||
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
|
||||
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
|
||||
msgstr "Feu clic per a obrir l'enllaç: %{link}"
|
||||
|
||||
#. eFJMp
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:342
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:344
|
||||
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
|
||||
msgid "(used by: %STYLELIST)"
|
||||
msgstr "(utilitzat per: %STYLELIST)"
|
||||
|
||||
#. 6UgqW
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:344
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:346
|
||||
msgctxt "STR_DOCUMENT"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Document"
|
||||
|
||||
#. XDGTb
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:345
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:347
|
||||
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
|
||||
msgid "Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Full de càlcul"
|
||||
|
||||
#. 3UZXB
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:346
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:348
|
||||
msgctxt "STR_PRESENTATION"
|
||||
msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Presentació"
|
||||
|
||||
#. noN5s
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:347
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:349
|
||||
msgctxt "STR_DRAWING"
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr "Dibuix"
|
||||
|
||||
#. QpuFo
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:348
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:350
|
||||
msgctxt "STR_RECENT"
|
||||
msgid "Recently used"
|
||||
msgstr "Utilitzats recentment"
|
||||
|
||||
#. EcAjb
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:349
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:351
|
||||
msgctxt "STR_NORECENT"
|
||||
msgid "No recent characters"
|
||||
msgstr "Cap caràcter recent"
|
||||
@@ -3290,31 +3302,31 @@ msgid "_Location:"
|
||||
msgstr "_Ubicació:"
|
||||
|
||||
#. 9xhwo
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:313
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:296
|
||||
msgctxt "documentinfopage|label7"
|
||||
msgid "_Type:"
|
||||
msgstr "_Tipus:"
|
||||
|
||||
#. ZLmAo
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:336
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:319
|
||||
msgctxt "documentinfopage|changepass"
|
||||
msgid "Change _Password"
|
||||
msgstr "Canvia la _contrasenya"
|
||||
|
||||
#. oqAZE
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:354
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:337
|
||||
msgctxt "documentinfopage|templateft"
|
||||
msgid "Template:"
|
||||
msgstr "Plantilla:"
|
||||
|
||||
#. 5pXPV
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:403
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:386
|
||||
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|nameed"
|
||||
msgid "Displays the file name."
|
||||
msgstr "Mostra el nom del fitxer."
|
||||
|
||||
#. VWjRu
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:429
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:426
|
||||
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage"
|
||||
msgid "Contains basic information about the current file."
|
||||
msgstr "Conté informació bàsica sobre el fitxer actual."
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user