update translations for LibreOffice 4.0 rc1

Change-Id: I85ba7031ebee3b3b0108218e97093fab1e9d84a3
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-01-06 17:18:06 +01:00
parent c6cfd71c3d
commit e5f69f7b24
32932 changed files with 590217 additions and 125818 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 20:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1355343956.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356532279.0\n"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A label that spans three rows"
msgstr ""
msgstr "Popis zaberajúci tri riadky"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "EXPAND"
msgstr ""
msgstr "EXPAND"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -59,20 +59,18 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "A tooltip example"
msgstr ""
msgstr "Príklad popisu tlačidla"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "FILL"
msgstr "FILE"
msgstr "FILL"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button3\n"
@@ -88,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "radiobutton"
msgstr ""
msgstr "prepínač"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -97,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "checkbutton"
msgstr ""
msgstr "Zaškrtávacie pole "
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -118,7 +116,6 @@ msgid "right"
msgstr "vpravo"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label8\n"
@@ -134,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "an edit control"
msgstr ""
msgstr "textové pole"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -143,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame Label"
msgstr ""
msgstr "Popis rámca"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -152,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 1"
msgstr ""
msgstr "strana 1"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -182,7 +179,6 @@ msgid "pages"
msgstr "strany"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
@@ -237,7 +233,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Reštartovať číslovanie strán po titulných stranách"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -256,7 +251,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Zadať číslo strany pre prvú titulnú stranu"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -299,37 +293,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 2"
msgstr ""
msgstr "strana 2"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
msgstr "Zalomenie ~riadku"
msgstr "Zalomenie riadku"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
msgstr "Zalomenie ~stĺpca"
msgstr "Zalomenie stĺpca"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
msgstr "Zalomenie ~strany"
msgstr "Zalomenie strany"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -341,14 +332,13 @@ msgid "Style"
msgstr "Štýl"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
msgstr "Zmeniť číslo ~strany"
msgstr "Zmeniť číslo strany"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -366,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 3"
msgstr ""
msgstr "strana 3"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -378,24 +368,22 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Optimálne"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
msgstr "Prispôso~biť šírku a výšku"
msgstr "Prispôsobiť šírku a výšku"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
msgstr "Prispôsobiť ší~rke"
msgstr "Prispôsobiť ší~rku"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -407,7 +395,6 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"19\n"
@@ -435,14 +422,13 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
msgstr "Jedna ~strana"
msgstr "Jedna strana"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -454,14 +440,13 @@ msgid "Columns"
msgstr "Stĺpce"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"26\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
msgstr "K~nižný mód"
msgstr "Režim knihy"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -479,10 +464,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 4"
msgstr ""
msgstr "strana 4"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label15\n"
@@ -579,10 +563,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 5"
msgstr ""
msgstr "strana 5"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label26\n"
@@ -601,14 +584,13 @@ msgid "Numbering followed by"
msgstr "Číslovanie nasledované"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
msgstr "~Zarovnanie číslovaní"
msgstr "Zarovnanie číslovania"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 6"
msgstr ""
msgstr "strana 6"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "popis"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "popis"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "popis"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "popis"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "popis"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "popis"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 7"
msgstr ""
msgstr "strana 7"
#: demo.ui
msgctxt ""